Гора из черного стекла
Шрифт:
Он остановил группу в огромной круглой галерее, украшенной настенной росписью. Фигуры на ней рождались из облаков и солнечного света, извивающиеся и размахивающие руками, они распределялись в большие беспорядочные группы, которые в свою очередь были частью больших групп огромной, идущей полукругом картины.
— Нам следует остановиться и отдохнуть, остался последний пролет лестницы. Кстати, у этой лестницы очень красивая балюстрада. — Монах осмотрел группу, глаза его были широко открыты, как будто он все еще удивлялся людям, которых сопровождал. —
Он поправил свою одежду и сел, его длинные подогнутые под себя ноги образовали что-то вроде сиденья.
Рени раздражала невозможность поговорить с !Ксаббу, она совсем не хотела планировать атаку на Квон Ли, не услышав его мнения. Она беспомощно посмотрела на своего друга. Он посмотрел на нее в ответ, на лице читалось страдание.
— И еще, — сказал Фактум Квинтус, когда все расселись на ковре, узор которого почти совсем выгорел за многие годы в лучах солнца, пробивающихся через потолочные окна, и превратился в бледные завитки.
— Ой, посмотрите, — неожиданно сказал он, вглядываясь в основание стены. — Фигурный лепной плинтус. Я ни разу не видел его в чертежах. Он явно добавлен позже. Ну и посмеюсь же я над Фактумом Терциусом…
— Вы, кажется, сказали «и еще»? — Рени старалась контролировать свой голос, но ее терпение истощалось. Прежде всего ее волновало, что они болтают, как на пикнике, а Квон Ли где-то рядом. — И еще? — подсказала она.
— А, да. — Монах сложил руки на коленях. — Я подозреваю, что обезьяна может говорить, и если она молчит из-за меня, не стоит утруждаться.
Рени остолбенела, но сумела выдавить:
— Бабуин. Он — бабуин. Бабуины — обезьяны, — она пыталась сказать, что !Ксаббу — человек, к тому же замечательный, но осторожность не позволяла. — Почему вы это сказали?
— Обезьяна, бабуин… — пожал плечами Фактум Квинтус. — Я видел, как вы весь день переглядывались. Смахивает на двух влюбленных, у которых в этой пьесе нет текста… это значит? — Он нахмурился. — «Кладовая любви иссякла», так, кажется? Кухонная мелодрама — очень популярна у рыночной толпы… !Ксаббу сел по-обезьяньи.
— Ты прав, брат, — заявил он. — И что ты намереваешься предпринять?
— Предпринять? — Вопрос !Ксаббу показался библиотекарю еще более странным, чем его способность говорить человеческим голосом. — Что я должен предпринять? Откуда ты родом, там все обезьяны разговаривают? Ты из-за этого сбежал? — Монах улыбался. Голос его был полон самодовольства. — Яснее ясного, что ты из очень удаленной части дома. М-м-м-м. Возможно, даже из дикого Заповедника, о котором говорят легенды: огромные сады, занимающие несколько крыльев дома. Да, конечно. Может быть, ты даже раньше не видел интерьеры дома.
Флоримель беспокойно зашевелилась:
— Почему вы это говорите?
— Это же яснее ясного… очевидно. То, что вы говорите. Вопросы, которые вы задаете. Но мне все равно. Приморис поручил мне помочь вам. Здесь много удивительного. Даже если бы вы были
Рени поняла, что они его недооценили. Хотя ее взволновало, как легко их вычислили, у нее была надежда на то, что поиски все же увенчаются успехом. Брат Фактум Квинтус не был сумасшедшим мудрецом, как она предполагала. Возможно, он на самом деле может помочь обнаружить Мартину или, чем черт не шутит, пригодится при ее освобождении.
Все примолкли, обдумывая новую информацию, но ненадолго. Фактум Квинтус поднялся, как марионетка, которую дернули за веревочки.
— Я осмотрю Колокольню, пока вы разрабатываете стратегию, — сказал он.
— Вы? — подозрительно спросила Флоримель. — Но почему?
— Потому что я единственный, кого не знает похититель. Да, точно. Я никогда не работал с уборщиками пыли, у меня в заказниках более квалифицированные работники. Я не хочу подпускать детей к пергаментам. — Он тряхнул головой, его явно преследовали мрачные мысли. — Если я натолкнусь на того человека, что вы ищете, у меня есть шанс уйти целым. Вся Библиотека знает, что Фактум Квинтус сам не свой от старинных построек. Они, конечно, правы.
Он криво усмехнулся.
Рени была растрогана против ожидания.
— Будьте осторожны. Он… он маленький, но очень опасный. Нам всем вместе не удалось его удержать.
Монах вытянулся во весь свой рост.
— Я не намерен драться с бандитом. Мне нужны мои руки, чтобы определять вид лака и дерева, — он двинулся в сторону дальней двери. — Если я не вернусь, когда солнце опустится ниже окна, начинайте беспокоиться.
— Минуточку, — обратилась к нему Флоримель, — вы не можете так просто…
Но Фактум Квинтус уже ушел.
Где-то около часа они придумывали различные повороты событий и как будут реагировать, но это не принесло успокоения маленькой компании. Чем дольше не возвращался монах, тем яснее становилось, что пора идти за ним. А Рении чувствовала, что они совершают ошибку, игнорируя военную сторону вопроса. У них не было оружия, и они не побеспокоились взять что-нибудь на Библиотечном Рынке, когда была возможность, хотя Рени не знала, что они могли бы предложить в оплату. Нет ничего глупее, чем наброситься на убийцу Сладкого Уильяма, когда тому нечего терять, кроме соединения с симуляцией, а они могли потерять все.
Путешественники решили сломать несколько стульев, которые видели в одном из ближних коридоров, — у них хотя бы будут дубинки. Тут они услышали шум у той двери, куда скрылся Фактум Квинтус. У всех бешено заколотилось сердце, однако оттуда появился сам монах, но выражение на его лице было каким-то странным.
— Колокольня… она занята, — заговорил он.
— Мартина там? — спросила Рени, поднимаясь на ноги.
— Не вставайте! — Квинтус Терциус поднял руку. — Лучше, если вы не будете вставать.