Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гордые и одинокие
Шрифт:

— Прелесть.

Лили засмеялась:

— Красавка, Прелесть. Имя подходит, конечно, но немного сентиментально для старого солдата, ты не считаешь?

Они уже были на вершине горы, и Ноа остановил машину:

— Значит, ты видишь во мне только старого солдата?

Он больше не улыбался. Наверное, она задела Ноа за живое. Или его беспокоит что-то другое?

— Не знаю. Иногда, — бросила она.

Он заглушил двигатель, выпрыгнул из машины и захлопнул дверцу, оставив Лили в кабине.

Что с ним? Явно что-то более серьезное, чем увечье. Лили вылезла из грузовика и пошла к краю смотровой площадки, к Ноа. Она колебалась. Теперь он казался неприступным. Она уже начала привыкать к перепадам его настроения. Если Ноа пригласил покататься ее, а не Эндрю и Джен, значит, тому есть причина.

Подойдя, она положила руку ему на плечо:

— В чем дело?

Ноа был очень напряжен. Получил плохие известия? Или обиделся, что она назвала его старым солдатом?

— Ноа, что случилось? Выздоровление идет не так, как должно?

Он покачал головой:

— Нет, не в этом дело.

— Тогда в чем?

Ноа посмотрел на нее:

— Ты все знаешь об Эндрю? О наших родителях?

— Я знаю, что ваша мама ушла, когда вы были детьми, и вас воспитывал отец.

Он кивнул, однако по выражению его лица Лили поняла: у истории есть продолжение.

— Это связано с твоими родителями?

— Я не уверен, что стоит рассказывать тебе.

Она взяла его за запястье:

— Если бы ты не был уверен, не привез бы меня сюда. Так что выкладывай.

Ноа вздохнул:

— Я же говорил, что ты практичная. — Он, казалось, оттягивал момент признания.

— Говори, Ноа. Тебе сразу станет легче.

— В тот день, когда родилась Прелесть, Эндрю поведал мне пару интересных вещей. Одна из них заключается в том, что Джералд не был его отцом. Мы братья только наполовину.

Лили старалась не показать, насколько она шокирована. Джен ничего ей не рассказывала, а местные жители говорили об Эндрю не иначе как о сыне Джералда Лэреми. Но скрывать правду от Ноа. Тем более сейчас, когда семья для него так важна!

— Это что-то меняет для тебя?

— Конечно! — Он вырвал свою руку. — Нет, не совсем. Я не знаю.

— Что именно меняет?

— Эндрю знал об этом давно и не удосужился сообщить мне. Если бы я...

— А, ну да, — Лили прекрасно понимала, что сейчас творится в его голове, поскольку сталкивалась с этим сама. — «Если бы я только...», верно? Но никакого смысла в этом нет, потому что прошлое не изменить. — Это она тоже отлично знала. Так же как знала, что забыть легко только на словах. — Это меняет твое отношение к Эндрю?

— Конечно нет! — Ноа сделал шаг назад. — Он мой брат.

— Если так, ты сможешь принять и все остальное. Со временем.

Ноа побрел прочь, пиная сапогом мелкие камешки:

— Эндрю и Джен пригласили на свадьбу нашу мать.

От изумления Лили раскрыла рот:

— Она же бросила вас, когда вы были детьми!

— Да.

— Когда ты в последний раз видел ее?

— Мне было семь лет.

— О, Ноа...

Теперь все ясно. Эта свадьба и так стала для него серьезным испытанием. Лили с самого начала поняла это. Ноа не очень-то любит быть на виду и терпеть не может, когда за его спиной обсуждают его руку, а точнее, то, что от нее осталось.

В чужом городе это неприятно, но в Ларч-Вэлли, где все знают про всех всё, это настоящий кошмар. И каково ему будет стоять возле алтаря, когда на него будет смотреть мать, которую он не видел с детства?

— Тебе страшно?

— Страшно? — Ноа поморщился. — Почему мне должно быть страшно?

— Страшно увидеть ее. Это можно понять, — Лили коснулась рукой его плеча.

— Она для меня даже больше чем незнакомка, Лили. Я знаю, почему она ушла. Ненависть к ней исчезла уже давно. Собственно, я и решил стать военным, чтобы начать новую жизнь.

Ноа опять смотрел вдаль, и Лили ощущала, как между ними снова вырастает стена.

— Я приехал сюда не за тем, чтобы говорить о матери.

— А для чего?

— Потому что сегодня был очень тяжелый день, и под конец я подумал...

Он запнулся и отвел глаза.

— Подумал... — подбодрила она осторожно, затаив дыхание.

— Единственное, что имеет хоть какой-то смысл для меня, — это ты.

Глава 7

Лили оторвала взор от зеленых изгибов долины, распростершейся внизу. Вероятно, они с Ноа не такие уж и разные. Они оба знали, чего не хотят от жизни, и в конечном итоге нашли выход: он — в армии, она — в Ларч-Вэлли. Сейчас Ноа оказался в тяжелом положении. Его жизнь уже не будет в точности такой, как раньше. Его отец умер, остался лишь Эндрю, который скрывал от брата семейный секрет на протяжении долгих лет. Лили даже не знала, стоит ли ей радоваться, что Ноа выбрал ее в качестве доверенного лица. Как сейчас поступить? Может, опять сменить тему?

— Холостяцкая вечеринка с ребятами прошла неудачно? — наконец спросила она.

— Все было так, как я и ожидал. — Его ответ прозвучал довольно резко.

— И что было не так?

— Эндрю обожает гольф. Я думал, будет весело. Посмеялись бы, попили бы пива, съели бы по бифштексу в гольф-клубе.

— Но?.. — подтолкнула она.

Все говорило о том, что Ноа расстроен.

— Но я ощущал себя идиотом. Ездил на гольф-каре, подносил клюшки, смеялся, когда надо, но все время размышлял о том, как Эндрю мог в течение стольких лет знать и молчать. К тому же я всего лишь следил за игрой.

— И ты чувствовал себя бесполезным?

— Да.

Лили стало горько. Ноа — умный, талантливый, проницательный. И он стал ненужным только из-за того, что физически не способен ударить по мячу какой-то дурацкой клюшкой.

— Эндрю должен был предусмотреть это, — грозно заявила Лили. — Я знаю, знаю, — продолжила она, не давая ему перебить ее. — Это его свадьба. Но надо же немного думать. Вдобавок ко всему ты был потрясен его признанием.

Ноа удивился:

— Ты защищаешь меня?

Популярные книги

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Предатель. Ты не знаешь о сыне

Безрукова Елена
3. Я тебя присвою
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Ты не знаешь о сыне

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2