Гордый, жестокий... желанный
Шрифт:
Глава 7
Санто целовался примерно на тринадцать по шкале от одного до десяти. Пенни забыла, где она, чувствуя только вкус его губ и жар его тела, крепче прижимаясь к нему и возвращая поцелуй с горячностью, о которой, она знала это, потом пожалеет. Было ли это замкнутое пространство и осознание, что их никто не увидит, что заставило ее забыть о том, что она не собиралась повторять поцелуй, настолько выдающий ее чувства к Санто? Он сводил ее с ума, его запах заполнял все это маленькое пространство. Ее руки обвились вокруг его шеи, пальцы путались в его волосах, пригибая его голову
— Все кончилось. — Голос Санто и струя горячего воздуха, ворвавшаяся в открывшиеся двери, привели ее в чувство.
Ошеломленная прорывом эмоций, Пенни сделала шаг назад и покачнулась. Сильная рука немедленно поддержала ее.
— Простите, — сказала Пенни.
— За что? — Санто улыбнулся уголком губ. — За поцелуй или за то, что вы боитесь лифтов? Если поцелуй помог вам отвлечься от своего страха, я думаю, он достиг своей цели и вам не за что извиняться.
— Мне не следовало позволять вам.
Это была большая ошибка, у которой могли появиться катастрофические последствия: она дала ему понять, как легко ею управлять, и боялась, что этот поцелуй повлечет за собой что-то еще. Сопротивляться Санто было трудно, а в этом волшебном месте и вовсе невозможно, и она даже не знала, хотела ли сопротивляться. Сейчас у нее было чувство, словно ей дали подержать главный приз и сразу отняли его. Она с трудом управляла телом и мучительно пыталась найти слова, которые положили бы конец этой пытке.
— Что, если Хлоя проснется? — в отчаянии спросила она. — Она в незнакомом месте, одна…
Санто быстро провел пальцами по ее губам, прерывая поток слов, но запуская новый поток страсти.
— Не беспокойтесь. Изабелла присмотрит за ней.
Пенни легко вздохнула. Ей нравились его прикосновения, и она хотела пробудить воспоминания, которые еще не совсем померкли, но здравый смысл победил: она отстранилась и пошла по белому песку. Пляж был небольшой, в форме полумесяца, и часть ее была в восторге от этого места, тогда как другая — в ужасе от того, как ее чувства начали выходить из повиновения.
Лазурная волна тронула ее ноги; она сняла сандалии и позволила песку и воде скользить по ее ступням. Ей захотелось сбросить одежду и нырнуть в теплую воду, и она пообещала себе, что как-нибудь проскользнет сюда тайком. Пляж окружали скалы, придавая ему уединенный характер; вилла даже не была видна отсюда, и у Пенни было ощущение, что она одна на свете.
— О чем думаете?
Голос Санто прозвучал совсем близко. Обернувшись, она обнаружила, что их разделяет всего несколько дюймов. Он тоже разулся и закатал штанины светлых брюк; этот беззаботный человек был совсем не похож на целеустремленного бизнесмена, который с трудом выкраивал время для собственной дочери.
— Здесь очень красиво. Вам повезло.
— Мне повезло, что я нашел вас — для Хлои, разумеется, — согласился он, но его глаза, скользящие по всему ее телу, сказали ей другое.
— Если бы это было мое, — сказала она, широко поводя рукой, — я бы проводила здесь столько времени, сколько могла.
— Время — деньги.
— Но всем нужно отдыхать, хотя бы раз в год.
— Возможно, если бы я встретил вас раньше, я бы раньше убедился в этом.
— Мистер Ди Люка, — Пенни выпрямилась; она все равно была несколькими дюймами ниже Санто, но делала все возможное, чтобы выглядеть внушительно, — я только няня вашей дочери и была бы благодарна, если бы вы помнили об этом.
Его восхитительные губы дрогнули в попытке скрыть улыбку. Можно ли было надеяться, что он воспримет ее слова всерьез, когда всего несколько минут назад он целовал ее так страстно, что у нее сбоило сердце? Она вляпалась в очень неприятную ситуацию и не знала, как из нее выкручиваться.
— Я думаю, — сказал он, убирая прядь волос с ее лица, — что, пока мы здесь, нам нужно отбросить деловые отношения. Думайте о нас как о друзьях, Санто и Пенни, вместе наслаждающихся заслуженным отдыхом.
— И Хлоя, — быстро добавила Пенни. — Не забывайте о ней.
На самом деле ей понравилось, как в его устах прозвучали их имена, как Тристан и Изольда, Ромео и Джульетта. Встретились ли они, только чтобы тут же расстаться?
— Я не забываю, — твердо сказал Санто, — не волнуйтесь. Но когда она спит, когда я не нужен ей, единственный человек, который нужен мне, — вы.
Он не прикоснулся к ней, но их глаза встретились, и Пенни снова не могла пошевелиться. Санто первый отвел взгляд и отвернулся к океану. Пенни смотрела на его профиль. Густые волосы были отброшены с высокого лба, губы, четко очерченные, созданные для поцелуев, были приоткрыты, подбородок — чуть вздернут. Его глаза под густыми бровями могли растопить ее тело и превратить ее в кого-то, кем она не была и кто прямо сейчас хотел, чтобы Санто снова поцеловал ее. Это развратное второе «я» проснулось, когда она встретила его, и ей не нравилась эта ее сторона, так легко поддающаяся соблазну. Конечно, это была самая восхитительная вещь, что случалась с ней, но долго это не продлится, и поэтому это было неправильно.
— Думаю, нам пора возвращаться, — тихо сказала она.
— Потому что вы боитесь?
Да, и очень! Пенни отмела ненужные мысли и широко улыбнулась:
— Мне нечего бояться, но я пренебрегаю своими обязанностями.
— Хлоя еще спит, — напомнил он.
— Может, и нет. Что она почувствует, проснувшись в окружении незнакомых людей?
«И что почувствую я, позволив себе роман с работодателем?» Ответ был прост: она возненавидит себя. Это было совершенно непрофессионально.
— Если вы так обеспокоены, можете идти, — ответил он. — Я еще немного побуду здесь. Вон там лестница, сто шестьдесят две ступеньки. Там есть перила, но, пожалуйста, будьте осторожны.
К разочарованию Санто, Пенни ушла, не сказав ни слова. Он надеялся, что ее напугает длина лестницы, а лифтом она не решится воспользоваться в одиночку. В лифте она ответила на его поцелуй так страстно, словно ей это было нужно так же, как ему. Он не мог предложить ей серьезные отношения, но спать с ней сколько возможно долго он хотел больше всего на свете. А она просто оставила его на берегу, четко дав понять, что не собирается затевать роман. Она поцеловала его, не сдержавшись, но допускать продолжения не собиралась. И все-таки она уже допустила однажды, значит, это могло повториться. Он улыбнулся и следил за ней, пока она не скрылась из вида, потом снова обернулся к океану и вдруг, повинуясь порыву, разделся и бросился в воду.