Чтение онлайн

на главную

Жанры

Горец-дьявол
Шрифт:

Блаженное тепло разлилось по телу, и Эвелинда погрузилась в сон. Должно быть, прошло немало времени. Просыпаясь, она почувствовала, что вода стала еле теплой. Она открыла глаза и увидела, как в комнату быстро входит Милдред. За ней по пятам спешили еще три служанки.

— Отец Сондерс уже здесь, и ваш жених требует, чтобы вы немедленно спустились вниз для венчания, — нервно сообщила Милдред. Она бросила свой мешок с целебными травами на сундук рядом с кроватью, поспешила к Эвелинде и помогла ей сесть в лохани с водой. — Давайте. Нужно вымыть голову.

— Сколько же времени я тут мокла? — поинтересовалась Эвелинда, еще не до конца проснувшись и смутно различая сморщившуюся от воды кожу на пальцах рук и ног.

Милдред прикрикнула на других служанок, поторапливая их со сбором вещей, и только потом ответила хозяйке:

— Предостаточно. Сначала мне пришлось дольше, чем я думала, убеждать Мака, что все хорошо. Потом Эдда требовала от меня то одного, то другого. — Горничная с отвращением встряхнула головой, взяла ведро с водой и выплеснула на голову Эвелинде. — Жду не дождусь, когда мы от нее отделаемся.

Эвелинда кивнула в ответ и закрыла глаза. Милдред вспенила на ее волосах ароматное мыло. Послышался звук открывающейся двери, и Эвелинда чуточку приоткрыла глаза так, чтобы в них не попала мыльная пена. В комнату торопливо вошла очередная служанка, неся в руках кружку с напитком.

— Я принесла мед, Милдред, — сказала девушка, устремляясь к ним.

— Положи в напиток немного моего укрепляющего средства, Элис, — распорядилась Милдред, кивком указав на сундук рядом с кроватью. — Оно в мешке с целебными травами, там, на сундуке. Маленький кожаный мешочек. На нем нацарапан косой крестик.

Служанка побежала исполнять приказ, Эвелинда снова закрыла глаза, а Милдред схватила ведро с водой, собираясь смыть мыло с волос госпожи.

— Милдред, я уверена, все и так обойдется, без укрепляющего снадобья, — сказала Эвелинда после того, как Милдред окатила ее водой из ведра.

— Средство поможет. Не примете — потом пожалеете, — заверила горничная, тут же обрушивая на голову госпожи воду из второго ведра.

Эвелинда не стала больше возражать, надеясь, что от снадобья не станет хуже.

— Так. Вставайте. Будем сушить волосы и одеваться.

Эвелинда поднялась на ноги. Милдред закутала ее в полотняную простыню, поддержала под руку, помогая вылезти из лохани с водой, и усадила на стул рядом с камином.

— Элис! Где наконец... А, хорошо, — проворчала Милдред. Служанка мигом оказалась перед ней с готовым лечебным напитком. Милдред обратилась к Эвелинде: — Сидите спокойно и пейте укрепляющее средство. Я пока придумаю, во что вам одеться.

Эвелинда благодарно улыбнулась Элис, взяла у нее из рук кружку, поднесла к носу и осторожно понюхала. Этого хватило, чтобы понять — перед ней зелье из разряда тех, которые пить совершенно невозможно, а принесут ли они хоть какую-нибудь пользу — большой вопрос. Она прикинула, не отказаться ли принимать лекарство. Препираться с Милдред не хотелось, Эвелинда зажала нос и немножко отпила из кружки. Нос можно было зажимать сколько угодно, однако у варева был не только запах, но и вкус. Гнусный до такой степени, что ее чуть не стошнило, как только она сделала первый глоток.

— Боже, Милдред, какая ужасная дрянь, — пожаловалась она, с содроганием опуская кружку.

Милдред на секунду оторвалась от выбора подходящего платья и отрицательно мотнула головой:

— Ничего подобного, средство почти безвкусное.

Точно такие же слова Милдред повторяла каждый раз, заставляя Эвелинду пить целебные снадобья. И как обычно, недоверчиво фыркнув, Эвелинда еще крепче зажала нос и допила напиток.

— Тут еще осадок, мне его тоже надо съесть? — покорно спросила она, сделав последний глоток и обнаружив на дне кружки густой слой измельченных листочков и веточек.

— Что? — Милдред мигом оказалась рядом и, выхватив кружку из ее рук, уставилась на остатки зелья. Затем круто развернулась к Элис: — Что ты сюда насыпала, девчонка?!

От паники, прозвучавшей в голосе горничной, у Эвелинды мурашки побежали по спине.

— Я... только то, что вы сказали. С косым крестиком, — чуть дыша, лепетала злополучная Элис, семеня за Милдред, рванувшейся к своему мешку с лекарственными средствами. Вывалив содержимое мешка на кровать, Милдред спросила:

— Которое из них?

— Вот это. — Девушка взяла маленький мешочек.

— Нет! — в ужасе задохнулась Милдред.

— Разве это не оно? Вы сказали то, что с косым крестиком. Вот же — на нем крестик! — нервно возразила Элис.

— Это не косой крестик, это прямой крестик, — прошипела Милдред и, мрачно глядя на дно кружки, спросила: — И сколько же ты положила?

— Я... ну, как вы сказали, немножко, — уклончиво ответила Элис.

— Да, я сказала — немножко. Но этот мешочек был заполнен доверху, а теперь он наполовину пустой.

— Ну... он слегка наклонился, и чуточку просыпалось, — отчаянно пыталась оправдаться девушка.

— Боже мой! — выдохнула Милдред.

— В чем дело, Милдред? — спросила Эвелинда и с тревогой заметила, что ее голос звучит как-то глухо и невнятно. Она хотела собрать простыню вокруг себя, встать и подойти к служанкам, но обнаружила, что руки не в состоянии удержать ткань. Полотно проскальзывало сквозь пальцы, как песок. — Что случилось?

— Все в порядке, — попыталась успокоить горничная, направляясь к ней, однако ясно различимое волнение делало эти слова малоубедительными. — Ничего смертельного. Вы просто... — Милдред не смогла договорить. Она ринулась вперед, чтобы успеть подхватить Эвелинду, безвольно сползавшую со стула на пол.

Глава 4

— Разве ты не сказал этой служанке поторопиться? Почему так долго?

Услышав недовольную реплику Тэвиса, Каллен с трудом сохранил внешнюю невозмутимость. Его двоюродный брат никогда не отличался особым терпением, но в данном случае Каллен готов был полностью с ним согласиться. Он послал горничную за своей невестой больше часа назад, однако Эвелинда до сих пор не появилась.

— Ты не думаешь, что она не хочет выходить за тебя замуж и сбежала, а? — не унимался Тэвис. — Слухи о Дьяволе из Доннехэда вполне могли отпугнуть ее. Может, стоит проверить конюшню и убедиться, на месте ли ее лошадь?

Популярные книги

Авиатор: назад в СССР 12+1

Дорин Михаил
13. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12+1

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия