Чтение онлайн

на главную

Жанры

Горец-дьявол
Шрифт:

— Я сказала Элис положить немного лекарственного средства в мед госпожи, чтобы снять напряжение в мышцах и унять боль от ушибов.

— О да! Напряжение в мышцах снято окончательно, — мрачно согласился Каллен, приподнимая голову Эвелинды и заглядывая ей в глаза. Его невеста была в сознании, но находилась в полуобморочном состоянии и, похоже, самостоятельно управляться со своим телом никак не могла. Он осторожно убрал руку, предоставив возможность подбородку Эвелинды дальше мирно покоиться на ее груди, и угрожающе предупредил горничную: — Если я когда-нибудь заболею, не вздумай заняться

моим лечением.

— Элис дала ей не то средство, — огрызнулась Милдред. — И слишком много.

Каллен недоверчиво скривил рот и вновь посмотрел на свою невесту:

— И как долго все это будет продолжаться?

Милдред слегка призадумалась, оценивая положение дел, затем неопределенно качнула головой:

— Точно не скажу. Некоторое время.

— Ей может стать еще хуже?

Милдред опять покачала головой.

— Она в состоянии говорить?

— Да. — Едва различимый звук слетел с губ его поникшей невесты.

Каллен кивнул и сгреб Эвелинду в охапку.

— Тогда мы можем венчаться.

— Минуточку! Подождите! — протестующе завопила Милдред, когда он понес Эвелинду к выходу. — Вы не можете венчаться прямо так. На ней же совсем ничего нет!

Каллен остановился и взглянул на Эвелинду. Действительно, он совершенно упустил из виду ее наготу. Как такое могло произойти? Он размышлял над этой странностью, а его взгляд для начала остановился на груди Эвелинды, затем опустился на ее живот, задержался на золотистом островке, укрывшемся между бедрами, и наконец пробежал по стройным ногам.

— Так. Несите ее на кровать. Будем одевать, — заявила Милдред.

Услышав не допускающий возражений приказ, Каллен нахмурился, но подошел к кровати, опустил на нее Эвелинду, выпрямился и продолжил изучать свою невесту.

Милдред послала молоденькую служанку за сорочкой и платьем.

— Она очень неудачно упала. Поэтому получились все эти кошмарные синяки, — сокрушенно вздохнула горничная.

— Да, — согласился Каллен, глядя на нежную, молочной белизны кожу с темными пятнами от ушибов. — Она похожа на корову.

Милдред возмущенно обернулась к нему, шокированная подобным сравнением, однако гораздо сильнее его смутил жалобный звук, который издала Эвелинда.

— Я имел в виду пятнистую окраску, — пробурчал Каллен, удивляясь самому себе, ведь он не привык вдаваться в объяснения.

Милдред с осуждением покачала головой, отвернулась, взяла сорочку из рук подоспевшей молодой помощницы и не откладывая принялась за дело. Пытаясь надеть сорочку на свою госпожу, Милдред столкнулась с большими сложностями, поскольку Эвелинда была совершенно не в силах хоть как-то поспособствовать одеванию. Служанкам приходилось одновременно удерживать ее в сидячем положении, поднимать ей руки и натягивать сорочку. Даже вдвоем они с трудом справлялись с почти непосильной задачей.

Каллен тяжело вздохнул, обошел вокруг кровати, встал с другой стороны и присоединился к процессу. Он как раз приподнял Эвелинду с постели и держал ее за руки, не давая им опускаться, чтобы Милдред удалось продеть их в рукава сорочки, когда раздался стук в дверь. Младшая горничная, уже несколько минут только нерешительно переминавшаяся с ноги на ногу рядом с кроватью, была послана узнать, кто там.

— Впредь я буду умнее и никому не дам копаться в своих целебных травах, — ворчала Милдред, с трудом просунув в сорочку одну руку и перенося внимание на другую.

Каллен пробормотал что-то неопределенное, сосредоточенно перехватывая руку Эвелинды сначала у плеча, потом на запястье, пока горничная, пыхтя, боролась с рукавами сорочки.

— Зубы Господни! Со всеми этими синяками на белоснежной коже она выглядит как корова, — воскликнул Тэвис, внезапно вырастая рядом с Калленом.

— Ну вот, я же говорил, — удовлетворенно произнес Каллен.

В словах Тэвиса, обращенных к служанке, он не нашел ничего удивительного, они лишь подтверждали его собственные мысли. Однако Эвелинда вновь издала жалобный стон, ее голова, горестно качнувшись, еще ниже опустилась на грудь, и его вдруг осенило. С какой стати Тэвис стоит тут, уставившись на лилейно-белую кожу невесты своего лэрда, независимо от того, в пятнах она или нет? Строго говоря, если бы все шло как положено, Тэвис и четверо остальных шотландцев увидели бы более чем достаточно, присутствуя в качестве обязательных свидетелей во время церемонии первой брачной ночи. Но сейчас не первая брачная ночь, и вообще неизвестно, будет ли эта церемония. Судя по всему, в его женитьбе ничто не шло как положено.

— Отвернись! — приказал он. — И что ты здесь делаешь?

Усмехнувшись, Тэвис исполнил приказ и пояснил:

— Тебя не было слишком долго. Эдда грозилась подняться наверх и выяснить, что происходит. Ну я и вызвался пойти посмотреть. — Он оглянулся на Эвелинду и спросил: — А что это с ней?

— Они ее опоили, — холодно ответил Каллен.

— Это чистая случайность, — возразила Милдред. — Элис перепутала мои лечебные травы.

Тэвис поднял брови, затем коротко поинтересовался:

— Венчание будет?

— Да, — твердо сказал Каллен. — Только для начала надо ее одеть.

Тэвис понимающе кивнул:

Моя помощь нужна?

Каллен недолго поколебался и отклонил предложение:

— Нет. Встань возле двери и не впускай гнусную мачеху, если она появится.

— Ладно.

Тэвис отошел, и Каллен полностью сосредоточился на одевании невесты. Милдред уже натянула сорочку на руки и голову Эвелинды и теперь пыталась продвинуться дальше.

— Вы не могли бы ее поднять? — попросила горничная.

Каллен приподнял Эвелинду за руки так, чтобы ее тело не касалось кровати, и служанка быстро опустила сорочку донизу, наконец прикрыв наготу хозяйки.

Очередной стук в дверь раздался, когда они уже трудились над платьем. Каллен обернулся и взглянул на Тэвиса, занявшего выгодную позицию рядом с выходом из комнаты. Он стоял, прислонясь к стене, и увлеченно наблюдал за процессом. Однако, услышав стук, выпрямился и повернулся к двери.

Увидев Фергуса, входящего в комнату, Каллен с отвращением тряхнул головой и вернулся к своему занятию. Очевидно, Эдда просто сгорала от желания узнать, что происходит наверху. В таком случае все его спутники окажутся в комнате существенно раньше, чем Эвелинда будет полностью одета.

Поделиться:
Популярные книги

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Идущий в тени 3

Амврелий Марк
3. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.36
рейтинг книги
Идущий в тени 3

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой