Горизонт событий. Книга 2. Вспышка Сверхновой
Шрифт:
В прошлой жизни заводы, на которых мне довелось побывать, больше напоминали аварийные здания под снос, которые по ошибке построили рядом с огромными трубами.
Тут же все выглядело куда более достойно и приятно для глаз.
На КПП я представился, и меня сразу же пропустили. На пороге главного здания стоял молодой человек в черном деловом костюме и очках. Увидев меня, он низко поклонился и, широко улыбнувшись, жестом пригласил зайти:
– Доброго дня, Мотидзуки-сан! Меня зовут Гаэби Кей. Я помощник господина Нисимуры и сопровожу вас!
– Очень рад встрече, –
Казалось, Гаэби-сан хочет о чем-то со мной поговорить, но дико сдерживается. В целом, что удивительно, он вызывал впечатление очень дружелюбного и общительного человека. Опять же, мы в Японии. Тут не принято выдавать тирады незнакомым людям. А вот будь мы в Лондоне… Там каждая собака тебя обо всем расспросит и расскажет столько ненужной информации, что просто ужас. Но это ладно.
Мы шли по просторному коридору. Порой из кабинетов выходили местные сотрудники. Форма у всех была строго одинаковая. Вплоть до мельчайших деталей! Синий комбинезон, коричневые башмаки и золотые нашивки на плечах.
– Мы пришли. Прошу вас. – Гаэби-сан поклонился и услужливо открыл дверь.
– Благодарю, – я поклонился в ответ и зашел в кабинет.
Ну… Что я могу сказать? Выглядело все… скромно. Правда! Я ожидал, что тут будет огромный кабинет со шкафами из красного дерева, столом из черного дуба и шикарное кресло из кожи серого носорога… Но тут было очень скромно.
Стол обычный, стул простой – офисный. На полу стоял кулер с водой, а на небольшой тумбочке – старенькая микроволновка. Это странно, ибо у японцев не принято держать технику, которая старше 5 лет. Ее стоило утилизировать, ибо у них настоящий культ мусора. Ничего не лежит без дела. Ограниченность в ресурсах оставляет мощный отпечаток даже в этом мире.
Нисимура-сама стоял возле окна и отрешенно смотрел в небо.
– Добрый день, Нисимура-сама! – поздоровался я и низко поклонился.
– Ой! – Мужчина чуть не подпрыгнул, но, придя в себя, натянул дежурную улыбку. – Мотидзуки-сан? Рад вас видеть! Присаживайтесь!
В итоге я сел на старенький стул, а Нисимура пристроился на свое место.
– Итак, Мотидзуки-сан! Чем обязан твоему визиту?
– О… На самом деле тема, возможно, не очень хорошая…
– Ай! Отбросим все эти формальности, – улыбнулся Нисимура. – Друзья моей дочери – мои друзья! Таков наш семейный закон!
– Хорошо… – Я приготовил небольшой план разговора, чтобы аккуратно выудить информацию: – Дело в том, что совсем недавно я выяснил: у нас с Миеко-тян гораздо больше… общего, чем я предполагал.
– Так! – Нисимура придвинулся вперед. Крючок сработал, и разговор его заинтересовал. Сейчас будем аккуратно выуживать информацию дальше.
– Она много говорила о вас и… госпоже Нисимуре.
– О! Чио была восхитительной женщиной. Миеко… пошла в нее… – Нисимура на мгновение погрустнел и, вновь улыбнувшись, взглянул на меня. – К сожалению, я не кровный отец Миеко.
– Да, она говорила об этом. Но, опять же, я считаю, что главное – ваша забота и любовь. – От этих слов мужчина явно растрогался! Отлично, теперь он открыт. Кстати, может быть, мне попросить у Володи роль в какой-нибудь пьесе? Мне кажется, задатки актера у меня есть… Да не, я шучу. Какой из меня актер?
– Я тоже всегда так думал. Обычно… дети не могут привыкнуть к новому отцу. Чужой человек… Отчим… Меня всегда пугало это слово. – Нисимура поежился. – На ассоциативном уровне представляешь алкаша в грязной майке и с ремнем в руках, что каждый день будет бить тебя.
– Ну, тут дело в стереотипах, – пожав плечами, ответил я. – Вы же стали для Миеко-тян истинным отцом.
– Плохим отцом, – вздохнул Нисимура и взял в руки бумажного лебедя. Оригами? Ну конечно… Миеко и ее мама наверняка делали для него игрушки на память. И, к сожалению, не зря.
– Вы не виноваты, Нисимура-сама! – продолжил я. – Миеко была солнечным человеком, и то, что с ней произошло, просто ужасная случайность.
– Ну да… – Глаза Нисимуры были на мокром месте.
– Но я пришел к вам не только для того, чтобы вспомнить Миеко. – Я плавно сделал голос более серьезным. – Дело в том, что мои родители погибли. Я совсем ничего о них не знаю… Не так давно я нашел документы, в которых упоминается одна фамилия… Этот человек работал вместе с моим отцом.
– Цубаса-сан? – Нисимура помрачнел.
– Как вы догадались?
– Было бы странно, если бы я не знал биологического отца Миеко, – с грустью улыбнулся он. – Да и контекст был сразу понятен.
– Я должен его найти!
– Хех… Я знаю этого подонка. – Мужчина поднялся и вновь направился к окну. – И тут дело вовсе не в том, что он был мужем Чио… Ну да ладно. Мотидзуки-сан… Я знал вашего отца.
– Серьезно? – Вот это было неожиданно.
– Конечно, не так хорошо, как тот же Цубаса-сан. Но… Мы неоднократно пересекались. Так… Схожие интересы. В прошлом я серьезно увлекался генетикой, но успел вовремя остановиться. Игры в Бога, Мотидзуки-сан, до добра не доводят… Ваш отец, простите, тому самый яркий пример.
– О! Не извиняйтесь! Я уже прочитал много про него…
– В таком случае я бы настоятельно рекомендовал вам выбросить этого человека из жизни! И Цубасу-сана желательно тоже.
– Дело не только в этом. Я хотел бы кое-что узнать… К сожалению, не могу вам сейчас об этом рассказать. Это очень личное. Но мне нужно найти Цубасу-сана. Вы не знаете, где он может быть? – с надеждой спросил я.
– Путь силы тернист… – вдруг произнес Нисимура совершенно холодным голосом. – Желая узнать истину, можно утонуть во мраке.
– Дело не совсем в этом. Я не хочу участвовать в экспериментах. Мне просто нужно кое-что узнать. О моей семье.
– Да будет так, – сухо ответил Нисимура и, вырвав из блокнота листочек, написал на нем адрес: – После одного случая… я приглядываю за ним. Обычно он обитает тут.
– Не мое дело… – Я взял бумажку. – Но зачем вы за ним следите?
– Цубаса-сан давно перестал быть… человеком. Это псих! Душевнобольной маньяк!
– Но почему?
– Он свято верил… что мертвого человека можно вернуть с того света. Даже пытался раскопать мою… – Нисимура закрыл глаза. – Я совершенно случайно нашел его там, с лопатой… Он почти раскопал гроб.