Горизонт событий. Книга 2. Вспышка Сверхновой
Шрифт:
– Угу… – Кин-тян!!! МЕЛКАЯ СУЧКА!!! Или я что-то не понимаю, или меня жестоко подставили. В любом случае нужно поговорить с Масаши. Вдруг и он стал жертвой мелкой наглой моськи. Конечно! Она же агент клана… Она пойдет на любые ухищрения, чтобы спасти свою ненаглядную принцессу! Но это подло… Я понимаю, принцесса важна, но все равно… Это очень подло. Хоть бы предупредила! Ай… В любом случае надо разбираться.
– Я счастлива, что директор не исключил вас, – ухмыльнулась княжна. – И я очень благодарна за то, что
– Любите переходить на личности… – выдохнул я, понимая, что меня опять начинает трясти от ярости. Если честно, то хотелось напасть на княжну и как следует шлепнуть ей по наглой заднице! Ну вот честное слово… Она мне в дочери годится! А стоит передо мной, корчит из себя деловую колбасу и обзывается, хотя сама не позволяла такого Мечу Камата! Ладно… Я не собираюсь нарываться на скандал континентального масштаба. Пускай делают что хотят… Обидно, что срок продлили, но я что-нибудь придумаю! Обязательно придумаю.
– Не сказать, будто люблю, но порой лучше называть все своими именами. Очень хорошо, что вы признаете всю ответственность. Я не люблю ложь, Мотидзуки-сан. Потому я подумаю над вашим наказанием и дам вам знать.
– ЧЕГО?! – Да они издеваются. – Опять?!
– Не надо было нарушать правила!
– В таком случае принцесса была бы уже мертва. – Наверное, зря я это делаю, но молодое тело опять впрыснуло слишком много гормонов.
Резко развернувшись, я вышел из кабинета и хлопнул дверью. Как-то по-детски… Но зато эффектно!
Нужно вернуть костюм и поспать хотя бы полчаса. Если эти полчаса у меня, конечно, есть…
Старенький «жук» с хрюканьем колесил по утренним улочкам Токио, изредка похрустывая коробкой передач.
– Да уж, Сибата-сан… Обычно вы вызываете впечатление довольно праздного человека. Отчего же сегодня позволили себе такую вольность и поднялись в пять утра? – сонно зевнув, поинтересовался инспектор.
– Дело важное! Я бы даже сказал – весьма, – улыбнулся агент, сворачивая в сторону городских доков.
– Не нравится мне эта дорога. Неприятные воспоминания…
– У меня также, инспектор. Абсолютно так же. Но только вот вы, в отличие от меня, не убивали здесь своих коллег.
– Полицейские вам не коллеги. Так, скорее насекомые, которых вы предпочитаете не замечать, если не брать в расчет отдел криминалистов.
– Тогда вы, инспектор, крайне большое насекомое. Бабочка Голиаф или африканский жук-олень, – усмехнулся Сибата.
– Предпочту быть бабочкой… – сухо ответил Такахаси. – И все же, что вы задумали?
– Кикути-доно сообщил мне по телефону, что Ичиро-кун насильно оставлен на полгода.
– В академии?
– Естественно. Теперь мы едем кое-что прояснить. В ее интересах помочь нам.
– Вы говорите о девушке?
– Ох… Сейчас все увидите!
Сибата остановил машину возле оранжевого дока и вышел на улицу. Такахаси последовал его примеру.
– Сейчас. С минуты на минуту!
Где-то между огромными ангарами раздался рев мотора и визг покрышек. Спустя мгновение на пятачок вылетел черный Audi R8 и остановился в полуметре от машины агента.
– Не может быть… – ужаснулся инспектор. – Это же…
– Да-да! Та самая Чернобурка Ночного Токио собственной персоной! – ответил Сибата.
– Доброе утро, мальчики. – Кицуне вальяжно вышла из машины и подошла к мужчинам. – Чего это вам не спится? Решили обратиться ко мне, чтобы я убаюкала вас?
– Доброго утра, Кицуне-сама, – улыбнулся агент и приветственно поклонился. – Давно не виделись!
– И еще столько же и не виделись бы, Сибата-сан, – хмыкнула Кицуне. – А это? Инспектор Такахаси?
– Все верно, Куцуне-сама. – Джун поклонился.
– Печально видеть вас в должности инспектора. Очень печально, – вздохнула Кицуне. – Если бы не ваша гордость, то уже давно были бы заместителем начальника участка, а то и самим начальником.
– Опустим прошлое, госпожа Кицуне, – холодно произнес инспектор. – Мы приехали сюда по делу.
– Действительно! – Сибата залез в машину и вытащил толстую папку. – Вот!
– Мои дела? – Кицуне хитро улыбнулась. – Не скажу, что эта папка дорого стоит, ибо меня в любом случае никто не посмеет арестовать.
– О… Дело не в этом. – Такаши вручил папку девушке. – Мы хотели бы поговорить об Ичиро-куне.
– Что с ним? – Лицо Кицуне тут же похолодело.
– О, с ним все хорошо! Пока… Только вот у меня резонный вопрос. Зная, как Ичиро-кун тепло к вам относится… Хотелось бы узнать, почему вы не сказали правду? Вас никто не посмеет трогать! Вы родственница семьи Утида, близкая подруга клана Судзуки, и я молчу про то, что господин Маруяма, глава Улья, неровно дышит к вашей… К вам.
– Помнится, Сибата-сама, ты и сам неровно дышал, – усмехнулась Кицуне. – И что с того?
– Почему вы дали ему вас защитить?
– О… Я всего лишь старая одинокая женщина! – усмехнулась девушка. – Мне тоже хочется внимания. Этот жест от Ичиро-куна очень греет мое сердце.
– Да ладно? – Сибата прищурил глаз. – Я что-то не совсем…
– Погодите, агент! – Такахаси поднял руку. – Извините, Кицуне-сама! Дело в том, что Ичиро-кун может быть в опасности, и мы… с моим коллегой очень хотим сотрудничать с вами!
– Сотрудничать? Со мной? – хмыкнула Кицуне.
– Ну да… Ибо ситуация крайне запутанная. А вы так нам и не ответили – почему не сказали ему правду. – Сибата внимательно смотрел на девушку.