Горькая любовь
Шрифт:
И вот однажды рано утром после бессонной, мучительной ночи я позвонил Ренате и попросил отпустить Витторио со мной на прогулку. Словно близость Витторио поможет мне подавить мою страсть.
— Еще слишком рано, — ответила Рената, приняв мое нетерпение за хитрость.
— Тогда в десять.
— Лучше бы завтра.
— Ты что, не доверяешь мне?
— Вполне доверяю. Не будь таким подозрительным.
— Хорошо, тогда в три часа.
— В три ему делают укол.
— Ну, в четыре.
—
Мне казалось, будто я выпросил у Ренаты любовное свидание.
На другой день я ласково обнял Витторио, его волосы еще хранили слабый запах ее духов.
— Какие мы душистые! — сказал я.
— Это меня мама причесывала, — ответил Витторио, неохотно позволив себя обнять. — Она все думает, что я ребенок.
— Все мамы так делают, чтобы чувствовать себя молодыми. — Я толкнул Витторио в бок, но Витторио даже не улыбнулся.
Рената с балкона крикнула нам обоим «чао». Витторио, не подымая головы, устало махнул ей рукой.
— Ну, куда пойдем, Витторио?
— Куда хочешь.
— Нет, куда ты хочешь.
Мы стояли на углу возле дворца Сан-Джакомо. Близлежащие улицы были пустынны и изнывали от полуденного зноя. Мимо, обдав нас пылью, промчалась к больнице карета «скорой помощи». Санитар, высунувшись из окошка, нагло поманил Витторио пальцем, а тот в ответ показал ему язык. Я хотел было подбежать к карете, притормозившей у ворот Сан-Джакомо, но Витторио удержал меня.
— Не стоит, они все дразнятся, — сказал он.
— А я надаю им пощечин, пусть только еще раз попробуют, — сурово сказал я.
— Так они смеются не над тобой, а надо мной, толстяком.
— И к тебе они не смеют приставать, иначе понюхают вот это. — И я показал воображаемому врагу кулак.
— Э, слишком много тумаков придется тебе раздать, — рассудительно, как взрослый, без всякой злобы сказал Витторио и пошел вперед.
Я догнал его и, улыбаясь, сказал:
— Я потренируюсь. Да и ты мне поможешь. Не зря же ты занимаешься гимнастикой?!
— Это лечебная гимнастика. В драке от нее толку мало.
— Когда дерешься, все сгодится. Будем лупить наших врагов, пока не устанем.
— А если нас самих отлупят?
— Никогда не думай об этом заранее. И главное, запомни: всегда побеждает тот, кто бьет первым.
Витторио наклонил голову и посмотрел на свои сжатые в кулак пальцы. Размахнулся и пронзил кулаком воздух.
— Блям!.. — Он явно приободрился. Я прижал его к себе.
— Отлично! Горе тому, кто косо посмотрит на нас.
— Убить его! — крикнул Витторио. И, замедлив шаги, спросил: — Куда же мы пойдем?
— На пьяцца Навона.
—
— Послушай, Витторио, мы вовсе не обязаны сами искать врагов. Вот если они объявятся, тогда мы их отделаем за милую душу. А на пьяцца Навона мы идем посмотреть то место, где во времена Древнего Рима был цирк.
— Конный цирк?
— Да, нечто похожее... Потом, в более поздние века, площадь затопили и катались по ней словно по озеру на лодках.
— И сейчас катаются?
— Нет, теперь там три фонтана. Средний фонтан украшают четыре скульптуры Бернини, символически изображающие четыре самые большие реки мира. Кстати, ты знаешь историю статуи, которая вскинула руку в страхе, что на нее рухнет церковь Борромини? — Я заметил, что Витторио заинтересовался моим рассказом. — А потом пойдем в кафе «Джолитти в парламенте» и будем есть мороженое.
Витторио жадно облизнулся, и его круглое, как луна, лицо расплылось в сладострастной улыбке.
— Нет, только не мороженое, — пробормотал он.
— Почему?
— Мама велела, чтобы я на прогулке ничего не ел, особенно мороженое.
— Брось. Мало ли что мама придумает! Шоколадного мороженого мы непременно поедим! — Я поднес палец к губам. — Но маме ни слова, смотри! — Я обнял его за жирные плечи и потянул за собой на пьяцца Навона.
Хоть Витторио и шел с трудом, стоило мне посмотреть на него, он улыбался в ответ, словно хотел показать, что вовсе не устал.
14.
Теперь я подчас удивляюсь, как быстро я привык к толстой фигуре Витторио и почти не замечал его безобразия. То ли Витторио с каждым днем на моих глазах худел, то ли его движения со временем стали куда более свободными и уверенными, то ли постепенно стерлось первое весьма неприятное впечатление от встречи с этим неповоротливым толстяком... Во всяком случае я часто забывал об его необъятных размерах и удивлялся насмешливым или брезгливым взглядам прохожих... Но первым ехидные взгляды всегда ловил Витторио. Он толкал меня в бок и шептал:
— Вон тот тип на нас уставился.
Если это был мирный прохожий, то после двух-трех моих угрожающе-мрачных взглядов он поспешно опускал глаза. Если же вызов нам бросал рассыльный какой-нибудь лавчонки или дерзкий мальчишка, я резким криком: «Убирайся прочь! Чего тебе от нас надо?» — неизменно обращал его в бегство. Хуже бывало, когда Витторио встречали насмешливыми взглядами бродяги из района Трастевере, помощники мясников из Тестаччо, носильщики из Сан-Лоренцо. Тут уж, чтобы придать мужества Витторио, мне приходилось не просто осадить наглецов, а пригрозить им. Я подносил кулак к носу первого же обидчика, хватал его за воротник рубахи и кричал ему прямо в лицо: