Горький хлеб истины
Шрифт:
Доносится серия взрывов.
Концерт продолжается.
Гаркуша моет руки под рукомойником, всматривается в даль, откуда слышится шум приближающегося автомобиля.
(Кому-то за сцену). Машину, пожалуйста, под деревья! Слышите?! Под деревья машину!
Г о л о с. Есть соблюдать маскировку!
Шум мотора.
Входит С т у п а к о в с немецким автоматом на груди и гранатами у пояса. Осматривается.
Г а р к у ш а (торопливо вытирает руки салфеткой, отбрасывает ее). Здравия желаю,
С т у п а к о в. Приветствую вас, коллега. (Подает руку.) Начальник... полевого госпиталя Ступаков.
Г а р к у ш а. Гвардии капитан медслужбы Гаркуша!.. Чем обязаны?..
С т у п а к о в. Так... Прогулка по передовой, товарищ гвардии капитан...
Слышится стрельба.
Засиделись мы там, в тылу.
Г а р к у ш а. Неподходящее время для прогулок... У вас, наверное, есть претензии к первичной обработке раненых? Но у нас, знаете, порой такое тут творится... Просто рук не хватает.
С т у п а к о в. Да нет. Как раз сейчас претензий нет... (Пытливо оглядывается.) Посмотрим, как будет во время наступления.
Возвращаются с пустыми носилками д в а с а н и т а р а. Ставят их под дерево, а сами уходят в палатку. Ступаков провожает их взглядом.
Г а р к у ш а. Желаете осмотреть медпункт?
С т у п а к о в. Нет-нет... Насмотрелся... Скажите, пожалуйста, гвардии капитан...
Г а р к у ш а (подсказывает). Гаркуша...
С т у п а к о в. Скажите, капитан Гаркуша, на днях в ваш полк новенькие из медперсонала не поступали?.. Понимаете, я дочь свою разыскиваю.
Г а р к у ш а (с ухмылкой). Извиняюсь, товарищ подполковник, но это старый избитый прием: дочь, сестра, жена...
С т у п а к о в (смутился). Да ей же право! Я серьезно.
На сцене появляется В о л о д я С а в и н о в с автоматом за плечом и гранатными сумками на поясе. Увидев Ступакова, пятится. Гаркуша тоже делает ему предупреждающий знак. Савинов, не замеченный Ступаковым, прячется за куст.
Г а р к у ш а. У нас в медсанроте и на батальонных медпунктах много девушек. Кто именно вас интересует?
С т у п а к о в. Вы неправильно меня поняли... Дочь сбежала из госпиталя!
Г а р к у ш а. Недавно один капитан тоже разыскивал свою... сестру. Мы вызвали ее из батальона, а она, как увидела, и в слезы: "Прости, Коленька, я другого люблю. Встретила свое счастье".
С т у п а к о в (сердится). Ну, знаете!.. Мне не до шуток! И не думаю, что я похож на фронтового донжуана.
Г а р к у ш а (осматривает Ступакова). Да как вам сказать... Термин "пе-пе-же", то есть "походно-полевая жена", не я сочинила...
С т у п а к о в. Товарищ гвардии капитан, я ведь могу рассердиться и приказать!
За сценой слышится девичий голос: "Девочки, почта еще не приходила?.." Ступаков торопливо направляется за сцену. Савинов встревоженно смотрит ему вслед.
С а в и н о в (выйдя из-за куста). А где Вера? Она знает, что он появился?
Г а р к у ш а (вытирает платком лоб). Ну, лейтенант, и задал ты мне хлопот со своей Верой. Только этого мне еще не хватало! А где обещанные трофеи?
С а в и н о в (достает из кармана сверкающий пистолетик). Вот, прошу, дамский!.. Подполковник очень сердит?
Г а р к у ш а (берет пистолет). Стоящая вещь! Главное - нужная. Подполковник?.. О-о, как тигр!
С а в и н о в. А где Вера?
Г а р к у ш а (рассматривая пистолет). Нюхает порох твоя Вера в третьем батальоне.
С а в и н о в (встревоженно). А зачем вы ей разрешили?! Ей же нельзя под пули! Она ж не умеет!..
Г а р к у ш а (сердито). Не умеет - научится. Там медпункт накрыт залпом шестиствольного. Ничего не осталось. Вот и вызвалась... Кто-то же должен был идти. (Помолчав.) А что там за шум на участке третьего батальона?
С а в и н о в (опасливо оглядываясь в ту сторону, куда ушел Ступаков). На рассвете мы там вели разведку боем. А сейчас... Давно она пошла туда?
Г а р к у ш а. Утром еще пошла... А как там сейчас?
С а в и н о в. Немцы контратакуют. Будьте наготове.
Г а р к у ш а (удивилась). Можете не сдержать?!
С а в и н о в. Пока приказано не обнаруживать свои огневые позиции и не раскрывать огневые средства перед наступлением... Когда же она вернется?
Г а р к у ш а (нервно). Не знаю, не знаю!.. Но как же тогда продержаться, если не стрелять?
С а в и н о в. Пропустим в тыл и секанем с флангов... (Смотрит в сторону, куда ушел Ступаков.) Когда Вера вернется, предупредите ее об отце и скажите, что я с разведчиками в траншее. (Указывает.) На той опушке.
Опираясь на карабин, появляется р ы ж е у с ы й с о л д а т с забинтованной до самого паха ногой. Он бледен. Савинов смотрит в ту сторону, куда ушел Ступаков, пятится назад и, чуть не столкнув раненого, убегает.
Р ы ж е у с ы й (сердито смотрит вслед Савинову). Что за псих? Из медпункта, что ль, сбег?
Входит С т у п а к о в.
Г а р к у ш а (Рыжеусому). Вы угадали: у него мания преследования. (Осматривает повязку на Рыжеусом.) Кто и когда вас перевязывал?
Р ы ж е у с ы й. Да санитарка одна, в воронке. С час назад, сразу, как дерябнуло.
Из палатки выходят с а н и т а р ы. Один бросает из таза в яму груду окровавленных бинтов, второй забирает у Рыжеусого карабин, уносит за палатку.
Г а р к у ш а (Рыжеусому). Тогда потерпите до медсанбата. (Санитарам.) Заберите его в машину.