Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Горький конец
Шрифт:

Он кинул на меня грустный взгляд.

– Не беспокойтесь, я не сбегу.

– О'кей. Тогда приступаем.

Он помог мне извлечь все еще не пришедшую в себя Эми из машины и хотел даже сам понести ее, но я велел ему подняться на крыльцо и позвонить в дверь.

Дверь открыл Вульф, собственной персоной. Увидев незнакомца, он преградил ему путь своей колоссальной тушей, но, заметив за его спиной меня, отступил и позволил нам войти.

Незнакомец проблеял:

– Вы доктор…

– Замолчите! – оборвал я. Глядя на Вульфа, я лишний раз убедился, насколько

заслуженна его репутация человека, которого невозможно застать врасплох. – Вы, должно быть, узнали мисс Данкен, – сказал я. – Ее ударили по голове. Позвоните, пожалуйста, доктору Волмеру. Я отнесу ее в Южную комнату.

Я прошагал к лифту; незнакомец плелся за мной как побитая собака. В Южной комнате, что на третьем этаже, мы совместными усилиями уложили девушку на кровать и накрыли пледом.

Неведомый заступник остался караулить возле постели и сидел там до самого прихода доктора Волмера.

Пощупав пульс и приподняв веки бесчувственной Эми, док сказал, что до отпевания еще далеко, но наше присутствие пока не требуется. Я кивком пригласил недавнего противника выйти со мной. Тот послушался, но уже в холле сказал, что никуда не уйдет и останется дежурить под дверью, пока врач не приведет Эми в чувство.

– Послушайте, – вздохнул я, – вы должны научиться смотреть фактам в глаза. Вы отлично знаете, что мне ничего не стоит сбросить вас с лестницы. Тогда на руках у доктора окажутся уже два пациента. Шагом марш!

Он заскрипел зубами, но повиновался. Я спустился следом за ним и препроводил строптивца в кабинет.

Вульф с невозмутимым видом громоздился за столом, но, увидев нас, принялся скрести подбородок – это означало, что внутри он весь кипит.

– Садитесь, – сказал я незнакомцу. – Перед вами мистер Ниро Вульф. А вас как зовут?

– Не ваше дело! – огрызнулся он! – Это самое возмутительное…

Вы правы. Раз вы напали на меня сзади, то, должно быть, прятались в здании. Верно?

– И это вас не касается!

– Ошибаетесь, приятель. Но я попробую еще разок. Почему вы убили Артура Тингли?

Он так и вылупился на меня.

– Вы что, рехнулись?

– Ни капельки. Остановите меня, если сочтете, что я где-то ошибаюсь. Я приехал в контору, чтобы доставить Тингли сюда, к мистеру Вульфу. Эми Данкен стояла на лестнице с затуманенным взором. Потом она упала, но я ее подхватил, уложил на пол, а сам отправился наверх, выяснить, что там творится. Тингли я нашел на полу в кабинете с перерезанной глоткой. Осмотревшись по сторонам, я спустился, взял Эми на руки, понес к машине и собирался уложить ее на сиденье, когда вы набросились на меня сзади. Вы должны были откуда-то выйти. Почему бы не из этого здания? Мне лично эта гипотеза кажется наиболее привлекательной.

Незадачливый рыцарь, решив, что теперь не мешает и посидеть, рухнул в ближайшее кресло.

– Вы говорите… – Он судорожно сглотнул. – Вы правду сказали?

– Да, сэр.

– Тингли… с перерезанной глоткой. Он мертв?

– Мертвее не бывает. – Я повернулся к Вульфу. – Он прикинулся, что отбивает у меня Эми, – будто я ее похитил.

Ради Эми он готов в лепешку расшибиться. Я привез его сюда, поскольку решил, что он может вам пригодиться.

Вульф обжег меня свирепым взглядом.

– С какой стати?

– Как-никак, он там прятался. И вышел из того самого дома. Скорее всего, Тингли убил именно он…

– И что из этого?

– Ах, вот вы как настроены…

– Да. Я не обязан огульно ловить всех убийц. Позвони в полицию. Скажи, что мисс Данкен и этот джентльмен находятся здесь, и их можно…

– Нет! – истошно выкрикнул незнакомец.

– Нет? – Вульф приоткрыл глаза. – А почему нет?

– Потому что… Черт побери! И Эми… Вы не имеете права…

– Попридержите лошадей, – прервал его я. – Я сам этим займусь. – Я посмотрел на Вульфа и гаденько ухмыльнулся. – О'кей, босс, я позову фараонов.

Но мне просто показалось, что вам захочется сперва поболтать с этим парнем – ведь, скорее всего, он именно тот, кто убил Тингли и подсыпал хинин в ваш паштет.

– Гр-рр, – извергнул Вульф. – Этот гнусный… – Он погрозил нашей жертве пальцем. – Это вы отравили мой печеночный паштет?

– Нет.

– Кто вы? Как вас зовут?

– Клифф. Леонард Клифф.

– Разумеется. Вы вице-президент «Провиженс энд Беверидж Корпорейшн». Мистер Тингли именно вас подозревал в порче его продуктов.

– Я знаю. Но он ошибался. Так же, как ошибается ваш человек, утверждая, что я прятался в этом здании.

Я туда вообще не заходил.

– А где вы были?

– Я ждал в туннеле. Рядом со входом в это здание проложен туннель. Там я и находился.

– Что вы там делали?

– Укрывался от дождя. Послушайте, – умоляюще произнес Клифф, – я совсем сбит с толку. Это ужасно! Я сам прекрасно понимаю, что раз Тингли убили, то нужно уведомить полицию, но только Бога ради не вызывайте ее сейчас! Пока мисс Данкен… Позвольте я отвезу ее в больницу! И позвоню адвокату…

Вульф оборвал его:

– Что вы делали в туннеле?

Клифф замотал головой.

Это не имеет никакого отношения…

– Пф! Не будьте идиотом. Если вы испортили продукт мистера Тингли или перерезали ему горло, либо же повинны в обоих этих злодеяниях, то я советую вам немедленно убираться отсюда. Если нет, то рекомендую быстро и полно ответить на мои вопросы. И разумеется, искренне. Итак, сэр?.. Арчи, свяжись с управлением полиции. Я сам поговорю.

Я набрал нужный номер, и Вульф поднял трубку.

– Алло, говорит Ниро Вульф. Запишите: Артур Тингли. Контора в его…

– Стойте! – выпалил Клифф. – Я вам все расскажу…

Он вскочил с кресла, но я преградил ему путь, встав между ним и столом Вульфа.

Вульф продолжал:

– …деловом здании на углу Двадцать шестой улицы и Десятой авеню. Он мертв. Убит… Позвольте мне закончить, пожалуйста. Мой помощник, Арчи Гудвин, был там и видел его. Мистеру Гудвину пришлось уехать по делу, но скоро он вернется… Нет, не знаю.

Он отодвинул телефонный аппарат в сторону и посмотрел из-под полуприкрытых век на Клиффа.

Поделиться:
Популярные книги

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Низший

Михайлов Дем Алексеевич
1. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.90
рейтинг книги
Низший

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Возвращение Безумного Бога 5

Тесленок Кирилл Геннадьевич
5. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 5

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Теневой Перевал

Осадчук Алексей Витальевич
8. Последняя жизнь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Теневой Перевал

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей