Горький лимонад
Шрифт:
— Споки, Бэмби.
Должен ли я проводить ее домой и все такое? Что-то мне подсказывает: если бы я совершил подобную глупость, то быстро бы получил между ног, а мне вроде как нравится, когда мои яйца не болят. К тому же, я только что видел, как на вывеске мотеля перегорела очередная лампочка, и если перегорит еще парочка, то я не сумею найти туда дорогу сегодня ночью.
Когда Бэмби исчезает из виду, я пересекаю парковку и ломлюсь сквозь кусты в надежде найти короткий путь к мотелю, так как на сегодня с меня достаточно прогулок и болтовни.
Чем
Тебе нужна помощь, Джегз. Поговори с кем-нибудь. Постоянно убегать — не выход. Постоянно убегать от своих кошмаров не получится. Голос разума вопит, и мне хочется ладонями зажать уши, чтобы не слышать больше этих звуков, но диалог, происходящий внутри меня, ничем не заглушить.
Я ускоряю шаг и открываю дверь мотеля, где за покрытой пластиком стойкой стоит девушка, которой на вид больше пятнадцати и не дашь. Волосы у нее свалялись, и, хотя она, очевидно, блондинка, они настолько сальные, что кажутся темнее.
Нижние ресницы слиплись от туши, а щеки ввалились, как будто она уже с месяц не доедает. Она отрывается от журнала, на котором было сосредоточено ее внимание, и смотрит мне прямо в глаза, хотя ее зрачки почти полностью скрыты ресницами.
— Привет, — здоровается она, — нужна комната или...
— А что, могут быть варианты? — перебиваю ее я, изучая взглядом маленькую комнатушку, в которой воняет мочой и потом. Окна потрескались сверху донизу, а пол усыпан рекламными брошюрками и грязью. Надеюсь, это все же грязь.
Грязь еще можно пережить. Одна стена без окон оклеена обоями оранжевого цвета, которые уже начали отваливаться, и из-под них виднеется коричневая, гнилая деревянная стена, и, Боже мой, это местечко просто «обалденное». Принимая во внимание утверждение моего приложения по подбору мотелей, что это место заслуживает трех звезд, я даже не знаю, что сказать. Лжецы.
— Ага, — вздыхает она, словно я раздражаю ее. — Мы предлагаем варианты.
— И что конкретно ты подразумеваешь под этими вариантами? — это же мотель, так? Что еще они могут предложить мне, кроме комнаты? Доступ в мою личную ванную?
Но не успеваю я придумать, какие еще варианты они могут мне предложить, как девчонка расстегивает три пуговицы своей рубашки. О, черт, нет. Я быстро оглядываюсь, боясь, что кто-нибудь может обвинить меня в наблюдении за раздевающимся ребенком.
К счастью, мы совершенно одни, что в данный момент не так уж и хорошо, особенно с учетом того, что она не сводит с меня глаз и продолжает расстегивать рубашку.
— Ладно, не знаю, что ты хочешь предложить мне из этих ваших «вариантов», но можешь не раздеваться.
— Я снижу таксу до пятидесяти долларов, — просит она. Чеееерт. Да девчонка не шутит.
— Куколка, я тебе и пятьдесят центов не дам, и не только потому, что тебе, скорее всего, четырнадцать или пятнадцать, а еще и потому, что я не из тех, кто принимает такие щедрые предложения, как твое, — ее возраст вообще позволяет ей работать здесь?
Она быстро застегивает рубашку и расправляет плечи.
— Мне семнадцать, — поправляет она меня.
— Все равно несовершеннолетняя, и я по-прежнему не заинтересован. Просто хочу снять комнату. Можешь помочь мне с этим?
Она смущенно и неловко поправляет волосы, делает глубокий вдох и задерживает дыхание. Затем стучит по клавишам компьютера и протягивает мне ключ с зеленой резиновой биркой
— Комната 206. Восемьдесят баксов за ночь. Мне нужна ваша кредитка на случай непредвиденных расходов.
Когда она заканчивает произносить заученные слова, я вручаю ей свою кредитку и снова оглядываюсь через плечо. Поверить не могу, что этот ребенок продает себя любому, кто заходит в двери этого сомнительного мотеля, и, что самое печальное, очевидно, она не привыкла, что ее услугами не пользуются.
Сосредоточив внимание на брошюрке, которая рекламирует какой-то местный фестиваль, она вручает мне ключ и чек.
— Простите, что так вышло, — извиняется девчонка.
Я смотрю на нее и вижу, как печаль затопила ее еще такие детские глаза.
— Есть другие способы заработать, детка. Не торгуй собой.
— При всем уважении, сэр, порой эта моя «работа» — единственный способ раздобыть денег на еду.
Не задумываясь, я достаю кошелек, чтобы убрать кредитку, и вытаскиваю купюру в сто долларов. Кладу ее на стойку и наклоняюсь вперед.
— Другие методы есть. Сегодня ужинаешь за мой счет, малышка.
Она переводит взгляд на купюру на стойке, и ее рот удивленно приоткрывается.
— Спасибо, — тихо благодарит она меня. — Вы все же один из немногих порядочных.
— Не за что. Все же? Я беру свой ключ, выхожу за дверь и поднимаюсь по лестнице на второй этаж. Моя комната всего через несколько дверей по коридору, и я уже чувствую погружение в сон.
Открываю дверь и, протиснувшись в комнату, включаю свет.
Иииии... сразу же его выключаю.
Серьезно? Почему это дерьмо постоянно настигает меня?
ГЛАВА 2
САША
Я не могу больше здесь жить. Я вообще не должна здесь жить. У меня есть дом, но это не здесь. Крепко прижимая руками наушники в слабой надежде на то, что смогу отгородиться хотя бы от части шума, я представляю себя в раскачивающейся лодке посреди океана, а не в расшатанной кровати.