Горький мед
Шрифт:
Подошел метрдотель, проводил их к заказанному Фредриком столу в глубине зала. Фредрик сел спиной к стене, чтобы видеть все и всех.
Женевьева выглядела замечательно. Она явно была в хорошем настроении и охотно поддерживала разговор, поглядывая на него большими карими глазами. Он тоже был в ударе и выдал несколько остроумных реплик. Женевьева смеялась от души, но затем посерьезнела.
— Ты бы видел лицо Марселя, когда я сказала ему, что буду обедать в ресторане «Плезанс» с одним норвежцем. У него
— Разозлился? — Фредрик отложил вилку.
— Он пришел в ярость, сказал, что я дура, последняя дура. — Она приставила к виску указательный палец.
— Дура? — Фредрик откинулся на спинку стула.
— Вот именно. Потом влепил мне пощечину и ушел. Пьяный был, конечно.
— Пьяный? — Фредрик задумался, потом спросил: — Когда это было?
— Вчера, около трех, когда я шла в аптеку. Ты чем-то озабочен? Ничего страшного. — Она положила себе на тарелку немного утиного паштета.
— Ты давно знакома с Марселем Оливе? — справился он.
— Зачем тебе это? Торопишься сразу все обо мне узнать? Ладно… Мы с ним знакомы почти год. Но вначале он был совсем другой. — Она вздохнула.
— Начал пить? — осторожно произнес Фредрик.
— Да, несколько месяцев назад. Пьянствует… И придумывает всякие поводы, чтобы не встречаться со мной. Я знаю — у него другая девушка. Но пить-то зачем?
— Вот именно, — сказал Фредрик, беря вилку.
— В двух случаях у него естьалиби. — Говоря это, Женевьева отвела глаза в сторону.
Они переменили тему.
Зал был почти полон. Фредрик приметил две немецкие супружеские пары, группу хорошо одетых французов — вероятно, парижан, приехавших закупать вино, двух американцев. В дальнем конце зала сидели за столиками пожилые супружеские пары, но ему не было слышно, на каком языке они говорят.
— Почему у тебя на лице столько ссадин? Я ведь вижу, что ты пытаешься замазать их кремом и пудрой. Обморозился в холодной Норвегии?
— Ничего подобного. — Фредрик изобразил непринужденный смех. — Я потерял тропу по дороге в Шато Шеваль Блан и провалился в яму. Поцарапал ветками лицо. Так бывает, когда не знаешь местность.
— Потерял тропу? Невозможно. Она хорошо натоптана, и там есть указатель. Я сама ходила там много раз. — Женевьева покачала головой.
— В самом деле, чудеса, — пробормотал он, опустив глаза в тарелку.
Фредрик давно дешифровал Женевьеву Бриссо. Несложная шарада. Честная и откровенная девушка, никаких скрытых мотивов, ничего загадочного, чистые тонкие черты лица не таят никакого зла. Ему вдруг захотелось открыться ей, рассказать о пережитых в последние дни злоключениях, но он вовремя спохватился. Незачем впутывать ее в свои дела.
— Женевьева, — вырвалось у него, — почему ты согласилась пообедать со мной? Почему захотела встретиться?Некий иностранец, случайный знакомый, — а у такой красивой девушки, наверно, тысячи поклонников?
Сказал и смутился. Миа Мунк…
Она помолчала, глядя на него. Потом заговорила:
— Мне двадцать семь лет, мсье. Думаю, я научилась разбираться в людях. В мужчинах. Глаза — они выдают большинство. Может быть, не столько выдают, сколько говорят о слабости и силе. О доброте и жестокости. Я вижу твои глаза — хорошие, добрые. Они располагают к знакомству. — Она смущенно усмехнулась, но продолжала: — Кроме того, у тебя есть чувство юмора, и ты очень милый.
Милый? Она сказала «милый»? Неплохо, Фредрик.
Он ощутил в кармане тепло звездного кристалла. Интересно, в какой цвет кристалл окрасится, если поглядеть через него на Женевьеву? Мысль дерзкая до неприличия… Гладкие грани обожгли ему пальцы, и он выдернул руку из кармана.
— Твое здоровье, Женевьева, — улыбнулся он, поднимая бокал.
— Будь здоров, Фредрик. — Она тоже улыбнулась.
Несколько минут они ели молча.
— Сегодня в мой номер залетела большая оса. Чуть не ужалила меня.
Она перестала жевать.
— Большая оса? Они опасные, очень опасные.
— Ты что-нибудь знаешь про них?
— Еще бы. Vespa crabro. С ними прямо напасть. Они строят гнезда на виноградниках. В прошлом году был ужален один парнишка, которого я знаю. Еле удалось его выходить. Многие умирают от яда этих ос, да-да! Тебе повезло, Фредрик, что она тебя не ужалила! — Женевьева явно была встревожена.
Значит, шершни здесь не диковинка, водятся на виноградниках.
В зал вошли еще четыре посетителя и заняли столик по соседству. Фредрик сразу узнал одного: Найджел Мерло. Остальных он видел впервые. Мсье Мерло кивком приветствовал Фредрика. Кажется, в его беглой улыбке была тень нервозности? Он переговаривался со своими спутниками на английском с американским акцентом. Стало быть, остальные трое — американцы. Двое из них с любопытством посмотрели на Фредрика и Женевьеву, что-то тихо говоря.
Фредрик тотчас насторожился.
Наклонясь над столом, он обратился к девушке:
— Не оборачивайся сейчас, потом, незаметно, я хотел бы знать, кто эти четверо, которые заняли стол позади тебя, слева.
Немного погодя Женевьева как бы случайно оглянулась, затем, продолжая есть, сказала:
— Один из них — мсье Мерло. Он занимается бизнесом — всякие диковинные дела. Совладелец маленького ресторана на улице Кадан. Два других — американцы. Они часто бывают в Сент-Эмильоне. Кажется, хотят перевести кооператив «Кав Руж» в разряд замков «Гран Крю Клас». Четвертого я вижу впервые. А что?