Горничная/невеста хозяина
Шрифт:
Мелани опустила голову, пряча глаза.
– Прошу прощения, мистер Эванс, – пробормотала она, понимая, что сама сдалась в руки тирана.
– Рик, – исправил он Мелани. – Моя невеста не должна называть меня «мистер Эванс».
– Мы же на работе, – взяв себя в руки, возразила она.
– Верно. Однако здесь нет никого кроме нас. Тебе нужно привыкнуть. – Рик направился к своему столу. – В следующие выходные состоится встреча с моим дедом. До этого времени ты должна быть готова. Как только разберемся со свадьбой, подпишешь бумаги на развод, чтобы у меня были
– Не передумаю! – твердо сказала она. – Можете не волноваться. Каков срок нашего договора?
– Не могу сказать.
– Что это значит? – непонимающе спросила Мэл.
– Я это делаю для деда. Соответственно… как только его не станет.
– Я поняла, – кивнула она, – можете не продолжать.
– Мои требования: официальный брак; раз в месяц – ужин в особняке моего деда; возможны дополнительные встречи, которые будем обговаривать по факту. Ну и, естественно, полная конфиденциальность.
– Не нужно очевидных пунктов, – прервала Дерека Мелани. – Мне и самой не хочется, чтобы кто-то знал о нашей сделке. Есть еще что-то?
– В свою очередь ты получишь: выплату на сумму всех своих долгов и ежемесячное пособие, так как мы не знаем, сколько это может продлиться. Конечно, все, что будет куплено для тебя, дабы ты соответствовала статусу супруги наследника Evan’s World, после развода останется тебе.
– Мне не нужно никаких излишеств и пособий. Давайте остановимся на погашении моих долгов.
– Как бы там ни было, при разводе ты в любом случае получишь неплохую компенсацию.
– Вас не интересует сумма моего долга? – перебила она начальника.
– Она вовсе не имеет значения, – уверенно ответил он. – До конца недели даю тебе возможность закончить свою работу. А на следующей неделе у тебя отпуск. Нужно подготовиться.
– Я не могу потерять то, чего смогла добиться, из-за временного договора, – попыталась возразить Мэл.
– «Лучшая горничная», конечно, – усмехнулся он. – Велика заслуга.
Она прожгла его взглядом.
– Ради этой, как вы сказали, «заслуги» я пахала два года! – проговорила она сквозь зубы.
– Я просмотрел твое резюме. У тебя неплохое образование. – Дерек смерил девушку оценивающим взглядом. – Быть горничной действительно твоя конечная цель?
– Вы ничего не знаете о том, как обычные люди выживают в этом мире, – проговорила она, стараясь сохранять самообладание. – Так что оставим эту тему. Просто знайте: я не собираюсь увольняться.
– Хорошо, потому что это и не требуется. – Он поднял со стола документы. – Поздравляю с новой должностью, мисс Беккер. Теперь вы – помощник директора.
И Рик протянул Мелани бумаги.
– Нет, – удивленно ответила она, – так же нельзя. Вы не можете в один миг сделать из горничной помощницу директора…
– Я вообще много чего могу, – холодно говорил Дерек, – но точно не могу жениться на простой горничной. Боюсь, это насторожит моего сообразительного дедулю.
– Назначение уже подписано отделом кадров, – удивленно протянула она. – А если бы я все-таки отказалась?
Рик пожал плечами.
– Я
– Как бы там ни было, я не могу занять эту должность. У меня нет опыта. Да и в целом… это нечестно по отношению к тем, кто ее действительно заслуживает.
– У тебя снова невелик выбор: либо ты занимаешь предоставленную тебе должность, либо увольняешься вовсе. Как я и сказал: моя жена не может быть прислугой, – проговорил он тоном, не терпящим возражений. – Я уже отдал распоряжение в отдел кадров. Горничной Мелани Беккер в нашем отеле никогда не было. А вот помощник директора Мелани Беккер успешно работает уже второй год.
– Так ведь нельзя, – все еще протестовала Мэл. – Есть же человек, который претендовал на это место. Или даже, не дай бог, работал… Из-за таких вот «подстав» я, скорее всего, и не смогла вырасти дальше горничной.
Дерек усмехнулся.
– Успокойся, Астрея 1 .Такой должности в нашем отеле отродясь не было. Ну, или как минимум при мне. Эта вакансия открылась исключительно для тебя. – Он видел, что девушка все еще не готова отступиться от борьбы за справедливость, и потому добавил: – Насчет опыта работы можешь не волноваться: фактически ты будешь моим секретарем. Твое образование вполне позволяет тебе получить эту должность. Это первое, что тебе нужно знать. А остальному я сам научу по мере необходимости.
1
Греческая богиня справедливости.
– У меня действительно нет выбора? – наконец сдалась Мелани.
– Нет, – категорично ответил Рик. – Но зато есть еще один приятный бонус: разрешаю тебе лично послать свою «генеральшу» миссис Гумберт ко всем чертям. Ну или даже уволить, – усмехнулся он.
– Зачем вам это?
– Я же пообещал разобраться со всеми твоими проблемами. Я запомнил про коллекторов и «генеральшу». Есть еще что-то?
Мэл в растерянности потерла виски.
– У меня голова раскалывается… – пробормотала она. – Раз уж вы взялись разбираться с моими проблемами, может, и аспирин найдется?
***
К пятнице Дерек уже успел разобраться со всеми долгами Мелани. Кроме того, он перевел миссис Беккер в платную лечебницу, взяв на себя полную оплату всех счетов. Также он открыл счет на имя своей будущей супруги, куда решил переводить плату за «услугу», не желая спорить с принципиальной невестой и оставаться в долгу перед ней.
– У меня больше нет сил терпеть твою наглость, Мелани! – услышал Рик, приближаясь к комнате для персонала, чтобы передать документы Мэл и предупредить о планах на следующую неделю. – Я уже неоднократно предупреждала: мое слово – закон для вас! Мне плевать, кто распорядился дать тебе отпуск, хоть сам президент! Я требую, чтобы ты выполняла свою работу! Или ты предлагаешь мне занять твое место? – надрывалась миссис Гумберт.