Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Просто фантастика, — воскликнул Дженкинс. — Вы — гений.

— Но если это попадёт в руки бандитов, — добавил Фрэнк печально, покачав головой. Он не забывал о планах Уолта, который решил уничтожить почти все население Земли. — Господи, Дженкинс, вы не представляете, как я адски устал. Почему из-за того, чтобы заниматься делом, я защищаю свою собственность от подонков? — зло воскликнул он, ударив ладонью по столу так, что зазвенели и попадали бокалы.

— Последствия порядков нового хозяина, — объяснил с горечью Дженкинс. — Свободный рынок. При Райзене хотя бы была единая полиция, а сейчас честные люди почти беззащитны. Вольготно чувствуют себя только бандиты. Кто-то решил, если дать людям свободу, то они

будут только производить и торговать друг с другом на принципах взаимовыгодного сотрудничества, не применяя физического насилия.

— Либеральные принципы идеалиста Райзена, — с горькой усмешкой проронил Фрэнк. — В более бесконтрольном варианте.

Он склонился над едой, не заметив, какой пристальный, изучающий взгляд бросил на него Дженкинс.

Глава 9

Ирэн взяла «фа» малой октавы и постепенно дошла до мерцающей золотом «фа» третьей и держала так долго, что вызвала бурю оваций. Её изумительно чистый и точный голос звенел под сводами великолепного театра, заполняя своей красотой и мощью до краёв, окрашивая каждую ноту смыслом и глубокими переживаниями. Публика пришла в неописуемый восторг, все хлопали, кричали «бис», вставали со своих мест. Она перевела глаза на двух мужчин, которые сидели в ложе, слева от сцены. Больше всего её интересовало, как среагирует тот, который был моложе, белокурый, с синими, как морские глубины, глазами, аристократичными чертами лица. Она увидела, что он счастливо улыбается и душу залила тёплая волна. Второй мужчина, напоминавший внешне молодого человека, но гораздо старше, с благородным, даже надменным лицом, наклонился к нему и что-то сказал на ухо. Ирэн ушла в гримёрную, села за большое трюмо, поправляя грим. Дверь отворилась, вошел молодой человек, подошёл к ней и обнял, поцеловал в шею. И, посмотревшись в зеркало вместе с ней, сказал:

— Твой голос сегодня звучал совершенно бесподобно.

— Дорогой, ты всегда так говоришь. Каждый раз, — с наигранной капризностью и обидой сказала Ирэн. — Ты не разбираешь в оперном пении.

— Не разбираюсь, согласен, — сказал он, сел рядом на маленький, кожаный диванчик, жадно рассматривая ее, будто видел в первый раз. — Но сэр Роджер тоже был в восторге от твоей финальной арии. Он-то разбирается. Поверь мне. Он слышал, как пела Мария Калласс. Сказал, что ты своей техникой, артистизмом напоминаешь её. Не могу спорить с мэтром. Обожаю тебя, — добавил он, счастливо улыбаясь. — На свете нет женщины, которая бы могла бы заменить мне тебя.

— Котик, ты тоже для меня единственный и неповторимый.

Он вновь оказался сзади, положил ей руки на плечи и стал нежно, мягко целовать в шею.

— Мы очень хорошо смотримся вместе, — проронила она, погладив его по руке.

— Это точно, — сказал он, прижавшись к её щеке.

Его лицо вдруг начало расплываться, будто в тот момент, когда он смотрелся в зеркальную гладь озера, туда бросили камень. Черты лица огрубели, белокурые волосы, взбитые волной надо лбом, превратились в короткую стрижку тёмных волос, с сединой на висках. Ирэн резко обернулась и ощутила, будто её пронзил порыв ледяного ветра. На том месте, где только что стоял молодой человек, зияла пустота. Ирэн вскрикнула и проснулась. «Боже, опять этот сон», — подумала она, тяжело дыша. — «Как он меня измучил! Ужасно. Почему мне снится эта чушь?!» В дверь спальни постучали, и Ирэн увидела на пороге мужа, который бросив пристальный, изучающий взгляд на неё, проронил холодно:

— Будь любезна, спустись к ленчу.

Она привела себя в порядок, заметив, что по-прежнему слишком бледна и нанесла румяна, но они выглядел так неестественно, что она смыла весь макияж, надела простое домашнее платье и прошла в столовую. Уолт сидел за длинным полированным столом и ел овсяную кашу. Ирэн всегда смешило, что муж пыжится

выглядеть британским аристократом. Столовая была оформлена в викторианском стиле. Стены обиты гобеленом, мебель в стиле «чипендейл» из ореха: массивный сервант с дорогим, севрским фарфором, стулья с резными спинками на гнутых ножках и с мягким сиденьем, обшитым полосатым шёлком. Потолок украшала старинная люстра с имитацией свечей, на изящном, бронзовом основании. Высокие окна задрапированы тяжёлыми бархатными портьерами цвета кофе с молоком. Особый шик — огромный камин до потолка, облицованный природным камнем. Еду подавали на тонком фарфоре со сценами охоты. Ирэн села напротив, и служанка поставила перед ней тарелку с салатом, мясом и сухариками. Но ей совершенно не хотелось есть.

— Как вы смогли спастись с Форденом? — поинтересовался Уолт.

— Когда начался пожар, он вытолкнул меня в окно, и мы доплыли до берега, — спокойно объяснила Ирэн.

— И вы никого не видели?

— В каком смысле? Мы добрались до шоссе, остановили машину и доехали до его виллы. Кого мы должны были видеть, кроме шофёра?

Уолт бросил на неё пристальный взгляд, будто пытался понять, насколько она искренне все это говорила.

— Почему ты сразу не позвонила? — продолжил он расспросы.

— Он мне не давал. Возмущался, что из-за пожара не получил то, что оплатил.

— И он тебе понравился? — поинтересовался Уолт без тени ревности.

— Не очень. Я ожидала большего, — скучающим тоном ответила Ирэн. — Он слишком торопился, я ничего не почувствовала.

Уолт усмехнулся, помолчал и проронил:

— Судя по всему, он сильно влюблён в тебя. Бросился добиваться всеми силами. Странно, мне показалось, что он знал тебя и раньше. Ты не помнишь его?

— Нет. Я увидела его впервые в театре, когда он выступал там. У него неплохой голос, хотя техника оставляет желать лучшего.

— Он не пытался заставить тебя уйти к нему? — спросил Уолт. — Уговаривал?

— Да. Но он не понимает, что у меня это несерьёзно. Такие мужчины не могут меня заинтересовать надолго.

— Какие такие? — с усмешкой проговорил Уолт. — Он молодой, обаятельный мужчина, очень талантливый. За такое короткое время он очень многого добился.

— Дорогой, ты никогда меня раньше не ревновал к мужланам. Он плебей, прожжённый американец, который думает, что может купить все, что пожелает.

— Разве это плохо? Разница между мной и им только в том, что у меня есть средства, чтобы купить все, у него — нет, — объяснил Уолт. — У него красивый дом?

— Снаружи выглядит неплохо. Внутри очень скромно и бедно. Видимо, он не придаёт значения тому, где живёт.

— Он живёт один?

— В каком смысле? В смысле женщин? Я никого не видела. Возможно, он живёт один, у него все автоматизировано. Кофе готовит кофейный автомат, булочки — электропечка-автомат.

— Хорошо, — подытожил Уолт, складывая льняную салфетку рядом с тарелкой. — Если хочешь, ты можешь с ним встречаться. Иногда. Он мне нужен.

Он встал и вышел из столовой. Ирэн остался одна со странным чувством, будто муж вытянул из неё все силы своими расспросами.

Оказавшись в кабинете, Уолт сел за стол, начал проверять почту, посматривая периодически на большие напольные часы в корпусе из выбеленного дуба. Заполучив особняк бывшего хозяина города, Уолт был чрезвычайно раздосадован, обнаружив, как скромно оформлено жилище великого Алана Райзена, мультимиллиардера, который вложил все своё состояние в строительство этого города. Вначале Уолт хотел оставить все, как есть, но потом спартанская обстановка особняка стала его тяготить, он провёл полную реконструкцию дома, заполнив его самыми дорогими и роскошными вещами. Теперь сводчатый потолок покрывали живописные фрески, стены украшали барельефы сфинксов, в беспорядке стояли мраморные статуи.

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3