Город Барабу (Цирк - 1)
Шрифт:
– Как дела, Джон?
– Хорошего мало.
– Норден кивнул на монитор.
– Положение критическое. Я не могу синхронизировать преобразователи. Идем в безопасное место?
– Да. Вилли сказал, что до ближайшей звезды около четырех световых лет.
Норден задумался:
– Значит, если я смогу удержать преобразователи еще две с половиной минуты, то мы достигнем импульсного радиуса.
– Он переключился на кормовой инженерный отсек.
– Левша, Зверь со своей командой уже выбрались из преобразователя?
– Это Левша, Пират.
– Ладно. Уходите оттуда, а когда вылезет Зверь, запечатайте отсек.
– Есть.
Джон еще поработал переключателями на панели, вздохнул и вытер выступивший на лбу пот.
– Ничего не получается, мистер Джон. Похоже, во всех блокираторах короткое замыкание.
– Он снова вызвал инженерный отсек.
– Левша, выгоняй всех оттуда! У нас нет больше времени!
– Пират... подожди! Зверь сейчас выйдет... он тащит с собой кого-то!
– Я думал, весь экипаж на борту.
– Так оно и есть. Это кто-то еще. Пойду помогу Зверю. Свяжусь, когда запечатаем отсек.
Норден взглянул на панель - рассинхронизация достигла критического уровня.
– Вилли... еще далеко? Пора сбрасывать преобразователи...
– Мы почти на месте, Пират. Около двадцати пяти миллионов километров...
– Пират, все вышли. Отсек загерметизирован!
Джон ударил ладонью по панели аварийного сброса преобразователей, корабль сильно тряхнуло. Перед Пиратом замигали красные огоньки импульсные системы коррекции выправляли сбившийся с курса звездолет.
– Это кормовой стыковочный отсек. Должно быть, снесло "Блицкриг".
– Он щелкнул переключателем, и на расположенном над панелью экране появился изуродованный шаттл. Преобразователя правого борта нигде не было видно, а вот левый вращался в опасной близости от корабля.
– Ну, давай, Растяжка, включай двигатель...
Экран внезапно мигнул и погас.
О'Хара схватил Пирата за плечо:
– Что с экраном? Почему нет "картинки"?
Пират ответил не сразу. Красные огоньки на панели погасли, извещая о том, что кормовой отсек надежно загерметизирован.
– Рецепторы кормовых камер... они сгорели.
– Растяжка! Что с ним?
Пират покачал головой:
– Растяжка, Резак, другие... они так и не поняли, что их ударило.
– Он опустил руку на панель.
– Кормовой инженерный отсек. Есть там кто-нибудь?
– Да, Пират. Это Чудак.
– Доложи о повреждениях.
– Несколько разбитых носов, остальное в порядке. Послушай, Пират, "Блиц" пропал.
Норден на секунду закрыл глаза:
– Их снесло.
– Он переключился на кабину пилота.
– Вилли, расстояние?
– Двадцать три с небольшим миллиона... На импульсной тяге дойдем за двадцать восемь дней. "Блиц"... я не ослышался?
– Нет.
– Норден переключился на кормовой отсек.
– Зверь?
– Я здесь, Пират. Все слышал.
– Зверь, кого ты там вытащил?
– Трудно сказать. Парень изрядно обгорел. Левша пытается его опознать... Да, вот.
– Джон услышал шелест бумаги.
– Помню. Это тот инженер, которого мы подобрали на Палацине. Его имя Стейк Киллинг. Странное имя.
– Повтори.
– Стейк Киллинг. Подожди... здесь какая-то бумага.
Джон и Хозяин услышали, как кто-то свистнул.
– Пират, ты и не догадаешься, кто это.
Норден протянул руку к панели:
– Карл Арнхайм, верно?
– Верно, но...
– Пират выключил связь и посмотрел на О'Хару.
Хозяин насупился:
– Откуда ты узнал, что это Карл Арнхайм?
Джон откинулся на спинку кресла:
– Стейк Киллинг. На норвежском - "жареный цыпленок".
– Он покачал головой.
– А мы-то всегда считали, что у старика Карла плохо с чувством юмора.
– Норден снова повернул переключатель.
– Зверь, я хочу, чтобы ты с ребятами проверил корабль до последнего болта. Трудно предположить, что еще он успел натворить. И не рассчитывай на очевидное. Не забывай, корабль строили на его верфи.
Пират снова посмотрел на О'Хару. Хозяин не отрывал взгляда от пустого экрана. Он повернулся, и Норден заметил, что глаза О'Хары блестят.
– А может, он умер раньше, чем успел что-то испортить?
– Сомневаюсь, мистер Джон. Он сумел обойти наши мониторы, пробрался через шлюзовую камеру и рассинхронизировал преобразователи. Арнхайм знал, что умрет, если пробудет в переходном поле более десяти секунд. Он не пошел бы на это, если б не был уверен, что и нам крышка.
О'Хара кивнул и потер глаза:
– Я уйду с мостика на полчаса, Пират.
– Где вы будете... если вдруг...
Хозяин опустил руку:
– Я... пойду в семейный отсек. Расскажу им.
– Он медленно повернулся и ушел с мостика.
– Похоже, мы в телеге.
Пират набрал нужный код, и на экране появилась общая схема "Барабу".
– Где-то здесь старина Карл оставил нам еще несколько сюрпризов.
38
МАРШРУТНЫЙ ЖУРНАЛ
"БОЛЬШОГО ШОУ О'ХАРЫ"
15 апреля 2148 г.
Идем на звездную систему 9-J134. Топливные баки повреждены. Продолжаем поддерживать скорость 6000 км/сек, но нам еще придется корректировать курс и выходить на орбиту, если, конечно, там найдется то, вокруг чего можно выходить на орбиту: Система регенерации воздуха выведена из строя и работает лишь на двадцать процентов мощности. То же и с системой водоочистки. Внешняя связь отсутствует...
Костолом Боб Нэсби, корабельный врач, оглядел почерневшее тело Карла Арнхайма, лежавшее перед ним на длинном металлическом столе, и перевел взгляд на Хозяина. О'Хара тоже смотрел на труп, и на его лице отражались остающиеся без ответа мучительные вопросы. Он поднял голову:
– Костолом, почему он сделал это? Мы ведь пылинка в сравнении с "АиБКЭ". Он мог найти любого специалиста, который уничтожил бы наш корабль. У него было все. Почему он это сделал?
Костолом посмотрел на труп. Почему?