Город богов
Шрифт:
Створки ворот со скрипом поползли в стороны. Снова галлюцинации? Но тут в щель просунулась голова падкого на деньги капитана, которого он прикармливал.
— Господин? — неуверенно спросил капитан. Он оглядел Хратена с ног до головы и задохнулся от удивления. — Доми великодушный! Вы действительно вылечились!
— Лорд Джаддет откликнулся на мои молитвы, — провозгласил джьерн. — Элантрийская чума покинула меня.
Голова капитана исчезла, и ворота медленно распахнулись, явив группу настороженных охранников.
— Выходите, милорд.
Хратен встал (он
— Наслаждайтесь вечным проклятием, друзья мои, — прошептал жрец и жестом приказал гвардейцам закрывать ворота.
— Я поступаю против правил, господин, — проговорил капитан. — Когда человек попадает в Элантрис…
— Джаддет щедро вознаграждает послушание. Часто руками своих слуг.
Глаза капитана заблестели, и Хратен порадовался, что в свое время приучил его к подачкам.
— Где твой отряд, капитан?
— Охраняет нового короля, — гордо ответил он.
— Нового короля?
— Вы многое пропустили, милорд. Теперь Арелоном правит лорд Телри — или будет править, как только похоронят Йадона.
У жреца не оставалось сил на удивление. «Йадон умер? Телри станет королем?» Как пять дней принесли столько изменений?
— Пойдем, — твердо произнес Хратен. — Ты все расскажешь по пути в часовню.
По дороге вокруг него собралась толпа. Капитан не имел экипажа, а Хратен не захотел ждать, пока вызовут карету из города. Переполнявшее его упоение от удачного плана отодвинуло слабость на второй план.
Радостные крики толпы тоже придавали бодрости. Новость разлетелась по городу, и слуги, торговцы, дворяне сбегались посмотреть на излеченного элантрийца. Люди расступались перед ним, провожали полными удивления и благоговения взглядами, а некоторые искали прикосновения к грязной элантрийской мантии.
Дорога до часовни прошла шумно, но спокойно, за исключением момента, когда джьерн заметил на боковой улочке выглядывающую из окна кареты теоданскую принцессу. При виде ее жреца охватило чувство удовлетворения, какого он не испытывал даже в тот день, когда стал полным джьерном. Его исцеление казалось не только неожиданным, оно было невероятным, немыслимым. Сарин никак не могла подготовиться к подобному обороту событий; Хратен получил полное и безоговорочное преимущество в войне с принцессой.
Около часовни он обернулся к толпе и воздел руки. Его мантию покрывала слизь, но джьерн показывал ее с гордостью. Грязь оповещала о пережитых страданиях, служила доказательством, что он опустился до самых глубин проклятия и вернулся с чистой душой.
— Люди Арелона! — выкрикнул Хратен. — Сегодня вы познали, кто правит вами! Обратите сердца и души к вере, где вас ждет высшая поддержка. Лорд Джаддет — единый бог на Сикле. Если вам необходимо доказательство, смотрите! Мои руки очистились от гнили, с кожи исчезли пятна, а на голове растут волосы. Я выдержал посланное лордом Джаддетом испытание, и он вознаградил меня. Я исцелился!
Он опустил руки, толпа взревела в одобрении. Многие усомнились после падения джьерна, но теперь их вера вернется сторицей. Дереиты Каи будут самыми преданными из когда-либо обращенных им.
Хратен вошел в часовню, а горожане остались шуметь и волноваться снаружи. Он слабел с каждым шагом, радость освобождения из Элантриса отступала под напором пятидневной усталости. Перед алтарем он опустился на колени и склонил голову в искренней молитве.
Джьерна не смущало, что «чудо» случилось благодаря снадобью Фротона; он всегда считал, что большинство чудес являлись либо естественными явлениями, либо делом человеческих рук. В любом случае за ними стоял Джаддет, как и за всем происходящим в мире, и он не упустит случая укрепить веру людей в творца всего сущего.
Он вознес благодарение Джаддету за то, что тот даровал ему идею и средства к ее успешному исполнению. Своевременное появление капитана безошибочно указывало на божественное вмешательство; случайностью не объяснить того, что именно сегодня тот решил прогуляться от особняка Телри до Элантриса и услышал через толщу стен крики Хратена. Джаддет не насылал на Хратена шаод, но успех плану принесло его благословение.
Опустошенный, верховный жрец закончил молитву и, пошатываясь, поднялся на ноги. За ним с шумом распахнулась входная дверь, и в часовню ворвался Дилаф. Хратен обреченно вздохнул: он надеялся отложить объяснения до того момента, когда отдохнет.
Дилаф смиренно упал к его ногам.
— Хроден, — прошептал он.
Джьерн вздрогнул от удивления.
— Да, артет?
— Я усомнился в вас, хроден, — признался арелонец. — Я думал, что лорд Джаддет проклял вас, что вы не знаете, что творите. Но теперь я вижу, что ваша вера сильнее, чем я полагал. Я понял, почему вас почтили званием джьерна.
— Извинение принято, артет. — Хратен старался, чтобы голос не дрожал от усталости. — Каждый может усомниться в трудные времена, ведь вам с братьями пришлось нелегко после моего изгнания.
— Нам не следовало терять веры.
— Тогда учись на прошлых ошибках и в следующий раз не позволяй сомнениям смутить тебя. Можешь идти, артет.
Дилаф поднялся и попятился к выходу; Хратен внимательно изучал его лицо. На нем читалось искреннее уважение, а вот раскаяние арелонца казалось показным. Взгляд переполняла смесь восхищения и беспокойства, но удовольствия по поводу возвращения джьерна он не испытывал. Война между ними еще не закончилась.
Хратен был слишком измучен, чтобы волноваться насчет Дилафа, так что он доковылял до своих покоев и, собрав остатки сил, распахнул дверь. Его вещи лежали грудой в углу комнаты, дожидаясь, пока их выкинут. В панике джьерн ринулся к куче. Он нашел сундук с сеоном под ворохом одежды; замок был сломан. Вытащил из сундука стальной ящик и осмотрел со всех сторон: дверцу покрывали царапины и вмятины.