Город Даль
Шрифт:
– Это сделали вы, Кристина?
– Нет, ваше высочество.
– Но Калу приказал вам сделать это со мной?
– Да, ваше величество.
– Не понимаю…
Миледи не ответила, а Эль прикусила губу и заговорила не сразу:
– Вы меня создали?
– И да, и нет, – в голосе собеседницы был испуг.
– Тогда как вышло?
Миледи поднялась с кровати и стала пятиться к двери:
– Не знаю! Я не знаю! Не знаю!
– Кристина, прошу.
– Не нужно меня просить ваше высочество, – омеле остановилась и с силой сжала вески, – я никогда не видела ничего подобного! Мой создатель рассказывал,
– Спасибо.
Кристина подумала, что ослышалась и убрала руки от лица:
– Что?
– Я сказала – спасибо, – принцесса поднялась с края кровати, – вы создали прекрасное и я благодарна за это.
– Но как же? – растерялась омеле, – То, что произошло с вами принцесса Эль, изменит все.
– Так будет лучше.
– Вам надо поговорить с братом, – вяло предположила Кристина.
– Да, – кивнула собеседница, – он должен знать правду.
– Мне лучше уйти?
Женщина кивнула:
– Найди Калу. Расскажите Потрошителям и омеле, а мы с братом оповестим людей, ходоков и гостей нашего мира.
Кристина хотела покинуть покои, но остановилась в дверях:
– Все, правда. Вы пример всему. Значит, стражи из ста миров придут. Ведь так? Вы тоже не верили?
– Где—то в глубине своего сердца я надеялась, что винтажные записи города Даль ложь, – призналась Эль, – однако теперь многое изменилось, изменились и мы. Всем нам придется стать одним целым, чтобы убедить их простить нас за нарушенное правило – никогда не путешествовать по грани. Теперь мне остается верить, что стражи простят город Даль и дадут нам шанс.
Кристина вышла, а принцесса осталась одна.
Будущая королева города Даль еще долго не решалась пройти в смежную комнату, чтобы за долгие семь лет поговорить с настоящим братом. Она искренне боялась предстоящего разговора, так как, встретившись лицом к лицу с коварством Александра, поняла, как далеко мог зайти первый. Женщина не знала, кто предстанет перед ней: Лис, хранитель Лиселло, брат или же другой человек? Одно Эль понимала верно, прежнего брата ей не вернуть.
– Можешь поговорить со мной, Элла, – Лиселло открыл глаза и повернул изувеченное лицо к сестре, – один из советников Даль говорил о нашей победе над чудовищами Александра слишком громко.
Голос брата звучал хрипло, но Эль не ждала того, что брат назовет ее полным именем.
– Теперь твои волосы белые как мои, – неожиданно для себя сказала она.
– Да, – гортанный звук из уст брата можно было принять за смех, – моя мечта сбылась.
– Врачи говорят, что лицо можно восстановить, – Эль заставила себя улыбнуться.
– Прекрасно.
– И мы победили Александра. Первый сгорел на солнце.
– Но щиты подняты, Даль ждет стражей ста миров для суда над ним, – на мгновение Эль показалось, что она беседует с чужим человеком.
– Мы сами виноваты, что ослушались запрета.
Сильные пальцы сжались на ее запястье:
– Где предатель? Где мой двойник? Что ты сделала с ним?
– На дне стоковых рек под часами Даль. Я убила его Лиселло. Подошла и ударила со спины ножом в шею, так же как Лис предал нас.
– Жестокость тебе не к лицу, Эль… он был мой, – зло прошептал брат.
– Мы живем в сложное время, – она не нашла, что ответить и повторила слова деда.
Брат нехотя убрал руку с ее кисти, теперь он сжимал ладонь сестры.
Разговор Эль не продолжила, но и не ушла.
Продолжил Лиселло:
– Ты хочешь еще что—то сказать?
– Да.
– Скажи это Элла.
Голос Эль стал сипеть, но сестра не заплакала:
– Не могу…
Его пальцы сжали ее ладонь сильнее:
– Тогда скажу я. Годы я ждал нашей встречи. Мечтал, как мы встретимся и вот мы вместе. Я с тобой. Однако что же вижу: принцесса Элла одна? Ты знаешь закон Элла и я тоже. Скоро тебе исполнится тридцать, а я буду вынужден жениться на своей сестре. Ты понимаешь, что подобное не понравится в городе Даль и нашим гостям? Как же мне обойти закон? Я загнан в ловушку правилами прадедов. Понимаешь? Мечтал обрести сестру, семью, дом, но не любовницу и жену.
– Городу Даль нужен король, но не королева, – тихо начала Эль, – ты оставишь обязанности хранителя и будешь править…
– Знаю, когда женюсь на тебе.
– Нет, ты будешь править один.
От услышанных слов он даже приподнялся с подушек:
– Что произошло?
– Я дам обед безбрачия и отрекусь от трона, – две крупные слезинки скатились по щекам сестры к подбородку, – солнце выбрало меня. Я – Грааль.
И закрыв лицо ладонью, женщина заплакала.
Он хотел обнять ее, но не смог. Ее слезы были не для него, а для того, кому было отдано сердце принцессы.
Снег падал с неба на маленькие аккуратные газоны, украшенные миниатюрными бордюрами в которых были встроены такие же маленькие и аккуратные часовые механизмы. Белоснежные хлопья ложились на грунтовые дорожки, беседки, не большие деревца, посаженные вдоль дорожек. Снег ложился и на подоконники серого здания в центре, которого была встроенная довольно замысловатая башенка, разумеется, с механическими часами. Пушинки, кружась в воздухе падали на крышу здания, а снежки не выдерживая свой вес, сыпались на каменные плечи, головы ангелов и демонов у дверей знания, что получило странное название Прозрачные Воды, возможно за свои высохшие пруды на заднем дворе.
В этом удивительном месте встретились двое, представляя разные миры, но принадлежащие к одной семье. Высокий, худой старик с белыми, как снег волосами, с замысловатым узором из черных вен на лице, глаза которого давно не различали силуэты. Напротив старца остановился темнокожий юноша с прекрасными глазами цвета синего неба.
Оба не сказав друг другу ни слова приветствия, обнялись, потому что к каким бы слоям общества, мирам не принадлежали или как бы ни изуродовала их тела природа, они были семьей. Сколько бы чудовищных обличий не приняли они, испытаний не прошли или надели маски, подражая людям – их узы крови были сильнее любых барьеров. Так же сильно и место, к которому их семья была привязана – Ласточкино Гнездо. В нем сочеталась особенная магия, которая манила их обратно во тьму, в замысловатые лабиринты коридоров, в тихие комнаты, где не грел свет от камина…