Город демонов
Шрифт:
К моему удивлению, я прибыла на заседание последней. Может быть, опоздала? Нет. Пришла заблаговременно на пару минут, а это значит, что остальные прискакали еще раньше. Все болтали о чем-то постороннем, но я заметила, что несколько пар глаз внимательно следят, как я усаживаюсь в том самом углу, где отсиживалась вчера.
Как только я устроилась на своем месте, демонесса с малиновыми губами, которая позавидовала находчивости Джерома, командировавшего на суд доверенное лицо вместо собственной персоны, немедленно приступила к делу. Все вмиг умолкли и обратились в слух. Я насторожилась.
— Итак, —
Первым заговорил мой приятель, любитель арахисового масла.
— Что ж, дело мне представляется совершенно ясным. Кертис никак не мог этого сделать. Ни к чему ему было рисковать — ведь как раз рассматривалось его дело о переводе. И живет он далеко.
Я хотела было возразить, что демону ничего не стоит в мгновение ока перенестись из Бельгии в Лос-Анджелес, но остальные согласно закивали, как будто представленные им рассуждения были безупречно логичны.
— И вообще, дело-то давнишнее. Думаю, Кертис давно забыл старую ссору с Энтони. То есть я хочу сказать, если уж фокусы с кабанами и каннибалами были недостаточным для него наказанием, не думаю, чтобы имело смысл уничтожать беднягу насовсем.
Остальные засмеялись — они оценили остроумие.
— Ты совершенно прав, — пропищал кто-то. — Кертис тут ни при чем.
— Согласен, — сказал другой демон.
И все присутствующие по очереди принялись дружно высказываться о невиновности Кертиса. Через несколько минут Малиновая Помада сочла нужным перейти к следующему пункту программы. Я смотрела на происходящее, не веря собственным глазам, изумляясь этому аттракциону неслыханной рассудительности.
— Итак, решено, — возвестила она. — Что еще мы решили?
На сей раз всех опередил демон с безвольным подбородком.
— По моему мнению, самым логичным представляется участие в деле Старлы.
Честно, участие Старлы представлялось мне наименее логичным. Я вспомнила ее слова — «на мне просто выместят злобу». Ей почти нечего предложить в качестве взятки. Я собралась с духом, чтобы возразить, но тут разговор принял уж совсем странный оборот.
— Согласен, — сказал демон, сидящий напротив меня в другом углу комнаты. Он сунул в рот зажженную сигарету, не обращая внимания на табличку с просьбой не курить. — Разумеется, мы все прекрасно понимаем, что сама она этого сделать не могла. Поэтому остается единственное объяснение.
— Правильно, — согласился Безвольный Подбородок. — Клайд.
— Единственное разумное объяснение, — принялась рассуждать Малиновая Помада. — Старла решает убить Энтони, осуществляет техническое обеспечение и нанимает Клайда. Энтони сожгли дотла. Не знаю, насколько серьезной подготовительной работы это потребовало.
— И мы все знаем, что Клайд и без того хотел его убить, — добавил Арахисовое Масло. — Вероятно, ей не пришлось его уговаривать.
Я переводила взгляд с лица на лицо, чувствуя себя отверженной. Словно я была жалкой дублершей в спектакле. Все уже выучили роли, одна я осталась не у дел.
Как и в случае с оправданием Кертиса, все поспешили согласиться с представленной теорией.
Затем двенадцать пар глаз уставились на меня. Горящих глаз, но вовсе не от сексуального желания.
— А ты? — спросил Безвольный Подбородок. — Что думаешь ты?
— Я… — В горле стоял ком. — Думаю, у нас нет достаточных доказательств того, что Старла и Клайд действовали сообща.
Безвольный Подбородок презрительно хмыкнул:
— Кому нужны доказательства? Есть же дедуктивный метод.
— Мы должны прийти к единогласному заключению, — угрожающе сказала председательствующая демонесса. — Мы все согласны. Ты единственная, кто против.
Лица, которые я раньше видела игривыми и равнодушными, вдруг стали суровыми. Демоны злобно разглядывали меня, осмелившуюся бросить им вызов.
Ясно, что-то случилось прошлой ночью. Пока я, как последняя психопатка, проверяла моего друга, Кертис занялся лоббированием всерьез, чтобы обеспечить себе оправдательное решение жюри. Должно быть, в качестве взяток он предложил им совсем уж что-то выдающееся. Забавно, однако, что он не пришел ко мне. Конечно, учитывая сделку, которую Кертис предложил мне раньше, он решил, что лучшей награды мне и не нужно. Прав, совершенно прав. Он, вероятно, решил также, что незачем пытаться поколебать мое мнение. Разве сумею я устоять против двенадцати разгневанных демонов?
Похоже, и в этом Кертис оказался провидцем. Мои демоны просто полыхали злобой. Было бы так легко уступить, отдать голос в пользу их безосновательного решения. Мне совсем не улыбалось навлечь на себя ненависть двенадцати слуг ада. Хотелось просто отправиться домой и избавиться наконец от этого безумия. Увезти Сета подальше от официанток, норовивших его соблазнить.
К изумлению присутствующих — в том числе и моему собственному, — с моих губ сорвались слова:
— Я… думаю, что это решение неверно.
Следующие несколько часов обернулись для меня кошмаром.
Члены жюри кричали на меня. Накинулись всем скопом. Угрожали. Разумеется, они не могли причинить мне вред — запрещали правила, — но они надвинулись на меня стеной. Иногда ментальное насилие причиняет больше страданий, чем физическое. Я услышала больше «интересных» предложений, чем Кертис сумел изобрести для Энтони.
Я была готова расплакаться, но тут явилось спасение в лице Луиса. Он заглянул в комнату, предполагая, что нерадивое жюри давным-давно разошлось. Увидев, как демоны угрожающе столпились вокруг, он повел бровью и сказал:
— Почему бы нам не закончить на сегодня?
И повел меня вниз, поддерживая под локоть. И лишь когда мы вошли в бар, я поняла, что меня всю трясет. Мы сели, и Луис заказал мне порцию водки.
— Ты в порядке? — спросил он не без участия. Глубоко вздохнув, я поведала ему о том, что произошло. Его лицо оставалось бесстрастным.
— Умно, — сказал он наконец, когда я закончила свою историю.
— Умно?! — воскликнула я и кивнула официанту, чтобы тот принес еще водки. Первую порцию я выпила залпом. — Да я просто спятила! Знал бы ты, что они мне говорили! Что бы сделали со мной, если бы могли!