Город драконов – 5
Шрифт:
Задумчиво я вышла из кабинета профессора, все так же держа газету, и окрикнула, приблизившись к периллам:
– Себастиан.
Это было ошибкой. Большой ошибкой с моей стороны. Стараясь скрыть свои замыслы и планы, я не называла даже мысленно лорда Гордана по имени, но поддавшись нахлынувшим подозрениям, допустила чудовищный промах.
– «Себастиан»? – язвительно переспросил вышедший из гостиной лорд Давернетти.
В руках у него был вовсе не чай, а янтарный бурбон, охлаждаемый кубиками льда, в глазах
– Да, Анабель. Что-то случилось?
Все еще нервничая по поводу возникшего у старшего следователя подозрения, я вежливо попросила лорда Гордана:
– Закройте дверь.
Дракон вопросительно указал на дверь в гостиную, где находилась сейчас леди Давернетти. Я утвердительно кивнула. Младший следователь любезно исполнил просьбу, старший следователь не менее любезно наложил на дверь изолирующее любой звук заклинание. Оба были крайне любезны.
– Эта статья, -я качнула газетой, – вызывает некоторые вопросы.
– Определенно, – согласился лорд Гордан.
– Боюсь, я не об этом, – была вынуждена признать я. И, облокотившись о перилла, зачитала: – «Наш срочный корреспондент выехал в столицу, для сбора информации о личности столь неожиданно и спасительно появившейся в нашем городе мисс Анабель Ваерти. Какие новости он привезет? Каким будет результат журналистского расследования? Правда ли, что профессор Стентон обманом разлучил юную студентку Ваерти с женихом?»
Лорд Гордан прослушав то, что уже, несомненно, читал, произнес лишь:
– И, что?
Реакция лорда Давернетти была абсолютно иной.
– Черт! – выругался он, зашвырнув бокал с бурбоном куда-то в глубину дома, где тот разбился, судя по звуку о стену. – Журналюга! Треклятый журналюга!
В следующее мгновение Давернетти ринулся к выходу, не обременяя себя такой несущественной мелочью как шляпа и плащ. Но остановила я его не поэтому – у Давернетти с ростом могущества, выходили на резкость раздражающие заклинания, снять которые становилось крайне непростой задачей.
– Лорд Давернетти! – окликнула его.
– Прости за бокал, принесу другой, – отозвался он, распахивая входную дверь.
Страдальчески вздохнув при мысли о том, сколько «бокалов» принесет отличающийся любовью к существенным масштабам старший следователь, я напомнила:
– Заклинание.
Дракон остановился, прошипел деактивирующую формулу, взглянул на меня и выдал нечто находящееся за гранью:
– Тебе идут распущенные волосы, Бель.
Провокационное заявление, переход на «ты» и явное предвкушение моего ответа.
Напрасно он ожидал гнева или раздражения, я лишь мило улыбнулась и пожелала:
– Доброго полета, лорд Давернетти.
Но если в какой-то вселенной и существуют драконы, предпочитающие сдаваться, то это определенно была не та вселенная.
– Халат весьма примечательный так же, особенно если принять во внимание, что под ним у вас ничего нет, – продолжил глава полицейского управления.
Но нет, меня более так просто не задеть.
– Вы ошибаетесь, но это не имеет никакого значения, лорд Давернетти. Зная вас, вынуждена признать, вам не в первой ошибаться, не так ли?
Удар ниже пояса.
Глаза старшего следователя полыхнули зеленоватым сиянием, лицо приняло весьма угрожающее выражение, но продолжать перепалку лорд Давернетти не стал. В отличие от лорда Арнела он все еще находился под действием «Dazzle» и потому в полной мере видеть меня не мог. Слышать, угадывать по расплывающемуся силуэту, но отчетливо видеть – нет. Я догадывалась, что он пытается подобрать ключи к «Dazzle» и именно по этой причине его заклинания становятся все сильнее, но разве можно подобрать ключ к обычному куриному яйцу? Нет. И потому я прекрасно знала, что все усилия напрасны.
– Сообщишь Арнелу, – хрипло приказал лорду Гордану Давернетти, собираясь покинуть мой дом.
Последний взгляд на меня, и дракон шагнул в метель.
– Я все уберу, – крикнула откуда-то Бетси.
– Спасибо, -поблагодарила, искренне благодарная за то, что не придется делать это магически.
Лорду Гордану тоже следовало меня покинуть, выполняя приказ руководства, но он все же нашел в себе силы признать:
– Анабель, я мало что понял.
– Увы, я тоже, – сообщила задумчиво. – Но кто-то явно покинул территорию Железной горы без дозволения на то, и в то же время явно с помощью тех, кого определенно заставили проявить любопытство. С помощью дам Вестернадана.
– Дьявол!
– выругался лорд Гордан. И тут же извинился: – Простите, Анабель.
Но я, заинтригованная его реакцией, поинтересовалась:
– Знаете кого-то?
– Да, – стремительно направляясь к дверям, ответил дракон. – Матушка ныне в полдень справлялась о том, кто сегодня дежурит на северных воротах. И я ответил. Правду.
Когда и он покинул дом профессора Стентона, я осталась, в задумчивости глядя на газету. Было о чем подумать.
– И мы все это так оставим? – вопросила подошедшая миссис Макстон.
– А что мы можем сделать? – растерянно вопросила я.
– Чай, -мгновенно предложила домоправительница.
– Рыбу, – крикнул с кухни мистер Оннер. – Мистер Илнер, куда вы дели ту, что закупили для собачей похлебки?
– Немного свинцовых опилок на стул, – мистер Уоллан удивил своей изобретательностью.
– Давайте мне, я подсыплю! – заверила собирающая осколки Бетси.
– Мисс Ваерти, мне уже можно заниматься лошадьми? – осведомился мистер Илнер.
– Нет!
– разом выкрикнули и я и доктор Эньо, который показался в дверях, ведущих из кухни.