Город, которого нет
Шрифт:
– Ладно, можешь не переодеваться, – согласилась Ли. – Но натяни хотя бы балетки, а то ноги со своими шпильками сломаешь… Ну что, подруга, вперед! Спасем нашего Джекки!
Ди Крэш, сбежав из дома, сначала бесцельно ездил незнамо где. Опять, опять эта Ли наплевала на его чувства и связалась с очередным молокососом! А ведь клялась, что больше такое не повторится! Впрочем, клялась она уже сотни раз и всегда нарушала обещания. А он, идиот, всякий раз верил, прощал и снова оставался в дураках, причем, в дураках рогатых.
Все,
Но дома у Харрикейнов никого не было. Навстречу Ди вышел только кот Кошмарик, издавая негодующие вопли.
– Где твои хозяева, зверь? – спросил мужчина, взяв жалобщика на руки. Кот перешел почти в диапазон ультразвука. – Ладно, пойдем посмотрим.
В комнате Ли царил бардак, обычная, в общем, картина: на кровати будто лошади скакали, шкафы открыты, одежда валяется то здесь о там. Когда Ли куда-то спешила, комната всегда выглядела подобным образом.
Ди прослушал автоответчик, надеясь с его помощью узнать, куда пропали брат с сестрой в такой спешке и в такую рань. Автоответчик не помог, и парень пошел в комнату друга. Маловероятно, конечно, но вдруг там лежит записка?
Креш открыл дверь и даже отшатнулся, увидев картину полного разгрома. Поломанная мебель, разбитое зеркало, у одного шкафа отломана дверь, а апофеозом разгрома стала любимая гитара Джека, с порванными струнами лежащая на скомканном одеяле.
Что здесь произошло? Ли и ее брат скандалили? Но они очень любят свой дом и не стали бы его рушить, да и побоялись бы они так буянить, опасаясь нанести друг другу серьезные увечья. Может, в дом проникли преступники и похитили хозяев, или, не дай Бог, вообще убили? Ага, так им это и позволили! Брат и сестра Харрикейн – это страшная сила, и объединившись, они дадут отпор любым злоумышленникам.
Кот продолжал жаловаться, и Ди, желая поставить его на пол, нагнулся. Внезапно голова у него закружилась, в глазах потемнело и заложило уши. Кое-как, пошатываясь, выставив вперед руки, сильный молодой мужчина добрался до кровати Джека и тут же рухнул на нее без чувств, как спиленное дерево.
Глава 3
Демьен Торн не обманул: подруги действительно легко и быстро нашли проход в Город-Лабиринт. Проезжая на невысокой скорости, они увидели какую-то заброшенную лачугу и сразу поняли: вот оно. На всякий случай они сверились с Лунным камнем, и артефакт подтвердил, что ошибки нет.
В хижине было очень грязно, очень пусто и почти темно, только через окна без стекол проникал свет. На стене, противоположной входу, девушки заметили еще одну дверь: массивную, черную, с ручкой, выполненной в виде кошачьей головы.
– Нам туда, – почему-то шепотом сказала Бесс.
А Ли шептать не стала, решительно дернула на себя дверь и заявила:
– Ну так пошли!
Они оказались на небольшой круглой полянке, со всех сторон окруженной густым смешанным лесом, прореженным многочисленными дорожками, бегущими во всех направлениях.
– И это город? – удивилась Бесс. – Или я чего-то не понимаю? Где дома, замки, хижины, да хоть шалашики какие-нибудь? Ой, смотри, что это там?
Ее палец невоспитанно показывал на лист бумаги, придавленный к земле двумя камнями. Ли схватила послание и зачитала текст вслух:
– Приветствую тебя, моя дорогая Ли! Я рад, что не ошибся в тебе и Бесшебе Креш. Первый этап пройден – вы в городе. Осталась самая малость: найти замок и освободить Джека. Предупреждаю сразу: не надейся, что я не стану вам мешать. Всегда Твой, Демьен Торн. Кстати, никак не могу забыть волшебную ночь, проведенную с тобой.
– Вот гад! – выругалась Бесс и вдруг засмеялась: – Поздравляю тебя, подруга, ты уже выходцев из ада с ума сводишь… Ладно, не обижайся, я же шучу.
Но Ли некогда было обижаться, она все еще смотрела на послание вредного Торна.
– Вот ведь блин! Говорю же, характерец у него тот еще, вылитый я. Я бы тоже строила всякие козни и препятствия, подличала бы вовсю.
– Но я не понимаю вот чего: если ему нужно зачем-то заманить тебя сюда, зачем мешать? Наоборот, нужно было вырубить весь лес, расстелить до замка красную дорожку, да еще и карету прислать до кучи. А ну как ты окажешься не очень сообразительной?
– А вот это мы и выясним! – заявила Ли, схватила подругу за руку и решительно потащила ее вперед.
– Да подожди, – попыталась вразумить ее Бесс. – Надо хоть спросить у камня, какую дорожку выбрать.
На этот раз камень показал нечто, напоминающее карту, вернее, ее часть. Пульсирующими точками были отмечены подруги, а по нужной дорожке проходила пунктирная линия со стрелкой.
– Ну, просто навигатор, а не Лунный камень, – хихикнула Бесс.
– Даже лучше – этот молчит, – подхватила Ли, и девушки бодро зашагали по указанной дорожке.
По мере их продвижения менялась и карта. Правда, далеко подруги не ушли.
– Подождите! – раздался отчаянный вопль, и из леса к ним выскочила молодая темноволосая девушка. – Умоляю, подождите! Вы ведь люди? Я имею в виду, нормальные люди, да?
– Человеческая нормальность – понятие очень относительное, – отозвались подруги, внимательно разглядывая девушку – Ну, допустим, мы – нормальные люди…
Вроде бы, обычная девушка, стройная, симпатичная. Но вот накрашена она была как-то слишком обильно и неумело. Да и не гармонировало оранжевое короткое платье с синими туфлями на шпильке и малиновой губной помадой.
– Ой, а вы же – Ли Харрикейн и Бесшеба Креш! – тараторила девица. – Я обожаю ваш «Ведовской балаганчик»! Какая же удача, что я вас зжесь встретила! Меня зовут Лина Уолтерс…
– Ну и…
– Ну как же? Я – старшая сестра Сьюкки Уолтерс, которую похитили жители Города-Призрака. Я поняла, что надеяться мне не на кого, и сама отправилась искать ее. Честно говоря, я даже не представляла, что могу сделать, чтобы спасти сестру. Но теперь я встретила вас, и все будет хорошо. Вы ведь позволите мне пойти с вами? Вы мне поможете?