Город Мафии
Шрифт:
Вскочив, уже собирался выйти из кабинета, и очертя голову мчаться бог знает куда. Но в эту минуту в дверях возник капитан Гонсалес.
— Доброй ночи, — поздоровался он. Вид у него был помятый, явно его вытащили из постели.
— Хотелось бы, — со злостью сказал я.
— Мэр лично просил заняться вашим делом. Я так понимаю, здесь не только кража и разработка секретных военный технологий, но и похищение людей? — говорил он по-деловому, проходя в центр комнаты.
Я посмотрел на отца. Видимо, пока я метался, не зная что делать, он уже связался с мэром и попросил того об услуге.
— Введите меня в курс дела, — попросил он. И отец рассказал капитану вкратце, что произошло и какой помощи мы ожидаем от полиции.
— Что ж, выдвигаемся, — сказал Гонсалес.
Глава 44
Стелла
Сквозь дремоту я слышала какое-то механическое пиканье.
— Удачно все сложилось, — услышала я хрипловатый женский голос.
— Никакой удачи, точный расчет. Любого с непривычки укачивает на наших яхтах. Это было ожидаемо, — раздался знакомый мужской голос. Но со сна я никак не могла вспомнить, кому он принадлежал.
— Рада, что такой стратег перешел в наш клан, — снова раздался женский прокуренный голос. В нем слышались явные нотки одобрения. Сложно было определить возраст говорившей, но она, определенно, была немолода.
— Меня давно бесило, что во главе клана встал мальчишка, — с явным недовольством проговорил мужчина.
— Но заметь, он оказался серьезным противником.
Мужчина хмыкнул.
— Не таким уж и серьезным, раз девушка все же у нас.
— Уж не влюбился ли мальчишка? — вновь заговорила женщина. — Так рьяно он ее защищал, охранял? Как бы не примчался бы сюда ее спасать.
Мужчина рассмеялся.
— Для начала, ему нужно найти Кровавую слезу. Но последнее место, где он подумает искать — это комната Изабеллы, этой шлюхи.
— Ты в ней уверен?
— В Изе? Ха-ха, эта продажная дрянь думает только о себе, — почти брезгливо произнес он. — Просто она ни за что сама не признается Кристиано, так как боится потерять место его любовницы. Ей даже выгодно устранение Стеллы, ведь тогда место любовницы босса вновь будет ее.
— Нужно будет потом от нее тоже избавиться. Я хочу раздавить этого мальчишку. По указке отца, он отказался объединяться с нашим кланом. Но когда все узнаю, что он теряет близких людей одного за другим, что он не может организовать защиту своих людей, другие члены клана отвернуться от него. Его репутация понизиться. И тогда они пойдут к более сильному лидеру — то есть ко мне.
Голос женщины стал зловещим, и в нем слышалось ликование.
Я приоткрыла глаза и сразу же зажмурилась от яркого света. Я находилась в какой-то ярко освещенной комнате, напоминающей больничную палату. Около меня стояла капельница, а чуть позади какой-то аппарат, который и издавал пиканье.
Дернула рукой и поняла, что руки прикованы к койке. На звук металлических оков обернулись двое: Док, которого я уже знала по голосу, и женщина высокая, худощавая и в возрасте. На ней был темный строгий костюм, в ушах висели тяжелые золотые серьги, а на пальцах поблескивали перстни. Ее лицо исказила кривая ухмылка. К н и г о е д . н е т
— Проснулась, — протянула она. — Думаю, ты уже поняла, кто я такая, — сказала она, растягивая губы в дежурной улыбке.
— Крестная мать? — почти шепотом произнесла я.
— Умная девочка. Что скажешь, Док, — обратилась она к Пабло. — Можем начинать?
— Вполне, — заметил тот.
— Зачем я вам? — с испугом в голосе произнесла я. — Я не сделала ничего плохого. И про клан Кристиано знаю мало.
В горле было сухо. Говорить трудно, но просить воды у этих людей было опасно, один раз я уже доверилась Доку и вот к чему это привело. Та таблетка, которую он мне дал, очевидно, была сильнодействующим снотворным.
— Глупая, нам не нужна информация о его клане, — почти выплюнула мне в лицо женщина, подойдя ближе. — С этой задачей легко справляется Док. Да и шлюшка-Изабелла, — тут она ухмыльнулась. — Нам с самого начала нужна была ты и твои способности. Помнишь цыганку?
Я коротко кивнула, не понимая, к чему она ведет. Но ответа от меня и не требовалось.
— Она нашла нам тебя. Искала человека, который может сопротивляться воздействию, а нашла вовсе невосприимчивого. Но она всегда сотрудничала с кланом Фартэго, поэтому было бы подозрительно, переметнись она к нам. Цыганка должна была предложить твою кандидатуру Полу или Крису, но им не нужен был счетовод, у них был свой. Тогда мы пошли на хитрость и убили этого никчемного эмпата Иврина — бывшего счетовода. Каких трудов нам это стоило, — перевела женщина взгляд на Дока. — Крис действительно хорошо заботиться о своих людях. Но никому до этого вскоре не будет дела, когда и второй его счетовод умрет.
Она расхохоталась.
Я же недоумевала.
— Моя смерть ничего вам не даст! — воскликнула я.
— Напротив, милочка. С твоим появлением пришлось чуть сменить тактику, но оказалось, что все складывается в нашу пользу. Крис, этот жалкий мальчишка, влюбился в тебя и после твоей смерти он будет сломлен. Так мы убьем сразу двух зайцев, — довольно улыбнулась она. — А тот факт, что он не уберег сразу двух своих приближенных, обрушит его репутацию. Никто не станет сидеть и ждать своей смерти. Они все перебегут под мое крыло.
Женщина явно была довольна собой. По ней было видно, что она привыкла командовать и не любила, когда что-то шло не по ее плану.
Меня сковал ужас. С каждым ее словом, кровь стыла в жилах. Руки и ноги похолодели. Только сейчас я обратила внимание, что к моей голове подсоединены какие-то проводки.
Выходит, это именно она все время пыталась меня украсть. Но обставиться все так, словно меня убили.
— А как же случай в бассейне? — недоумевала я. — Тот тип явно хотел меня убить!
— Не убил бы. Чуть сдавил бы горло, потеряла бы сознание, а потом перетащил к нам, — произнес буднично Док. — Я точно рассчитывал силы. Но этот чертов мальчишка дал тебе браслет с кристаллом слежения. И успел остановить Рона. В противном случае ты бы давно была у нас.
— И зачем я вам? — тяжело сглотнув, все же набралась смелости спросить. Неизвестность мучила меня. Но станет ли легче, когда я узнаю правду?
— О-о! а вот это самое интересное, — заявила женщина. — Как ты думаешь, — обратилась она к Доку, — стоит ли ее повещать во все детали?