Город мастеров, или Сказка о двух горбунах
Шрифт:
Занавес
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ
Из-за занавеса на просцениум выходит б а б у ш к а Т а ф а р о.
БАБУШКА ТАФАРО. Вот, друзья, какие дела творятся у нас в городе. Час от часу не легче. Маленького Мартина схватили солдаты наместника и запрятали в башню Молчания. Да заодно с ним и всех оружейников, которые ковали мечи и копья. А тут еще и Караколь исчез. Ушел в лес за метелками, да так и не вернулся. Может, и его схватила стража?..
Бабушка Тафаро уходит с просцениума.
Занавес открывается
Декорация та же самая, что и в первом действии. Против часового у ворот замка на часах стоит второй латник – он охраняет дом Фирена. Раннее утро. В замке бьют часы. Дядюшка Нинош и бабушка Тафаро одновременно открывают окна и выглядывают на улицу.
БАБУШКА ТАФАРО. Добрый день, мастер Нинош!
НИНОШ. Уж какой там добрый! Я и не помню дня хуже этого.
БАБУШКА ТАФАРО. Прежде вечера день бранить нечего. (Вешает над окошком гирлянду из зеленых веток, укрепляет над входом букет.)
НИНОШ. Неужто вы, бабушка, собираетесь нынче майский день справлять?
БАБУШКА ТАФАРО. А как же! Старики праздновали и нам праздновать велели.
НИНОШ. Да уж лучше бы его н не было нынче, этого праздника! Мартин за решеткой, Караколь пропал. Веронику не нынче – завтра‚ увезут в замок к наместнику. Плакать надо. а не праздновать.
БАБУШКА ТАФАРО. Раньше времени плакать не стоит.
НИНОШ. Самое время! Вероника-то, наверно, все глаза вьшлакала. Последние часы на воле доживает… Да и что это за воля! Бедняжка уж и сейчас под замком. А каково-то ей будет во дворце, у этого дракона заморского!
БАБУШКА ТАФАРО. А вот и он сам – легок на помине!
На площади появляются носилки наместника. Впереди и сзади латники. Сбоку, как всегда, человек в темном плаще. Капюшон надвинут на глаза.
НИНОШ. И зачем он в такую рань поднялся?
БАБУШКА ТАФАРО. Небось, стражу свою проверяет, хорошо ли невесту стерегут.
НИНОШ. Так и есть. Остановились у дома Фирена. Лучше и не глядеть.
БАБУШКА ТАФАРО. Да, на глаза им лучше не попадаться.
Оба прячутся. Человек в плаще подходит к часовому и делает ему знак. Тот почтительно отступает от дверей. Тогда из носилок выходит горбун, тоже по самые глаза закутанный в герцогский плащ. Высокий человек и горбун входят в дом. Нинош и бабушка Тафаро одновременно показываются на пороге своего жилья.
Где это видано – приезжать в дом к невесте перед самой свадьбой!
НИНОШ. Бедная Вероника! Смотрите! Уже назад идут.
БАБУШКА ТАФАРО. И она с ними!
Из дома выходит Вероника в сопровождении горбуна и высокого человека.
Увозят!..
НИНОШ. Каково-то сейчас мастеру Фирену! Прощайте, милая Вероника!
БАБУШКА ТАФАРО. Прощай, доченька!
Вероника машет им рукой. Высокий человек помогает ей сесть в носилки. Горбун взбирается следом за ней. Латники окружают носилки. В дверях появляется Фирен.
ФИРЕН (спокойно). Прощай, дитя мое! Счастливого пути! Скоро увидимся.
НИНОШ. Батюшки! Да что он такое говорит? «Счастливого пути!» Нечего сказать – счастье!.. Рехнулся, видно, старый Фирен.
БАБУШКА ТАФАРО. Может, рехнулся, а может, и нет. Ты погляди-ка, что тут делается.
НИНОШ. Ничего не понимаю… В глазах у меня двоится, что ли?
Из ворот замка появляются вторые носилки. Они тоже окружены латниками. Возле носилок тоже человек в темном плаще. Это Гильом. Происходит мгновенное замешательство. Гнльом кричит: «Стойте!» и вместе с несколькими латниками бежит наперерез первым носилкам. На шум сбегаются жители города и останавливаются, пораженные: они видят перед собой двух Гильомов, видят, как к носилкам наместника движутся другие такие же.
ГИЛЬОМ. Остановите этих людей! Это обманщики! Задержите их носилки.
ДВОЙНИК ГИЛЬОМА. Вы сами обманщики! Попробуйте тронуть мои носилки! Там его светлость герцог!
ГИЛЬОМ. Вы лжете! Его светлость в тех носилках, в моих!
СОЛДАТЫ ПЕРВОГО ОТРЯДА. С дороги!
СОЛДАТЫ ВТОРОГО ОТРЯДА. Ни с места!
СОЛДАТЫ ПЕРВОГО ОТРЯДА. Руки прочь!
СОЛДАТЫ ВТОРОГО ОТРЯДА. Опускайте носилки!
ГИЛЬОМ. Да что вы стоите, солдаты! Опрокиньте их носилки. Они пустые, в них никого нет!
В это время из носилок выскакивает горбун в герцогском плаще.
ГОРБУН. Посмейте только прикоснуться ко мне!
СОЛДАТЫ ВТОРОГО ОТРЯДА. Герцог! (Отступают в замешательстве.)
ДВОЙНИК ГИЛЬОМА. Теперь видели? Прочь!
Даже Гильом на мгновение теряется. Из носилок выскакивает сам наместник.
НАМЕСТНИК. Что вы смотрите? Хватайте его! Это самозванец! Законный правитель города – я!
ДВОЙНИК НАМЕСТНИКА. Лжешь! Не по закону, а силой захватил ты наш город. А на всякую силу есть сила!
ДВОЙНИК ГИЛЬОМА. Горожане! Сюда! (Сбрасывает свой плащ.) Я Мартин-оружейник.
ДВОЙНИК НАМЕСТНИКА (тоже сбрасывая плащ). А я Караколь!
Наместник бросается на него с кинжалом, но Караколь предупреждает удар, и герцог падает мертвый.
ТИМОЛЛЕ (из толпы). Так его, так его, друзья!
ГИЛЬОМ. Герцог! Его светлость!.. Он убил герцога.. Ну, не уйдет он от меня! (Бросается к Караколю).
ВЕРОНИКА (соскакивая с носилок). Берегись, Караколь!
ГИЛЬОМ. Вот я тебя выпрямлю! (Со всего размаха ударяет Караколя своим длинным мечом. Караколь падает).
НИНОШ. Он ударил Караколя своим волшебным мечом!
ВЕРОНИКА. Он убил Караколя!..
МАРТИН. Горожане! Все сюда! Караколь убит! Наш Караколь… Рубите чужеземцев! Пусть они запомнят этот день. Оружейники, ко мне!
ГИЛЬОМ. Стража, ко мне! Бейте бунтовщиков!
Мартина окружают оружейники, которые были переодеты латниками, и горожане. Они теснят Гильома и его отряд за сцену. Вероника пробирается к телу Караколя, с трудом оттаскивает его в сторону и кладет на ступени домика бабушки Тафаро.