Город небесного огня. Часть II
Шрифт:
– Подождите меня здесь, – сказал он и скрылся за створкой.
Его друзья переглянулись и, не раздумывая, двинулись за ним.
Зал казался знакомым и незнакомым. Побитый, в трещинах мраморный пол. Во многих местах застаревшие пятна крови. Крыша, которая в настоящем Аликанте была стеклянной, отсутствовала – торчали лишь опоры, выделявшиеся на фоне желто-серого неба. В центре зала – статуя. Джейс, стоявший напротив нее, повернулся.
– Я велел вам подождать, – прошипел он. – Вы когда-нибудь будете слушаться?
– Ты
Изабель шикнула на них и, подойдя ближе к статуе, запрокинула голову.
Воин в кольчуге из соединенных между собой каменных кружков, украшавших грудь рисунком крыльев ангела. В руке – жезл, вероятно, это и был скептрон, изделие здешних оружейников; по древку вился металлический орнамент, наверху – красный драгоценный камень.
Красивое лицо, мощная челюсть, устремленный вдаль взгляд. Но было и еще что-то: какая-то жесткость в выражении лица, эгоизм, проявлявшийся в хищном изгибе губ.
– ДЖОНАТАН, СУМЕРЕЧНЫЙ ОХОТНИК, ПЕРВЫЙ ИЗ НЕФИЛИМОВ, – скорее догадалась, чем прочитала Клэри надпись на цоколе.
– Это его гробница, – предположила Изабель.
Алек присел. Внизу было написано еще что-то:
«Кто побеждает и соблюдает дела мои до конца, тому дам власть над язычниками, и будет пасти их жезлом железным, и дам ему звезду утреннюю» [5] .
5
Снова искаженная цитата из Библии. См.: Апокалипсис, 2:26–27.
– Что бы это значило? – спросил Саймон.
– Думаю, Джонатан Сумеречный Охотник обнаглел, – ответил Алек. – Присваивает себе чужую власть. Кажется, он решил, что этот скептрон дал ему власть над всем миром.
– И дам ему звезду утреннюю, – повторила Клэри. – А «Моргенштерн» и означает «утренняя звезда».
– «Утренняя звезда» несет в себе много смыслов, – сказал Алек. – «Самая яркая звезда на небе», «Небесный огонь», «Огонь ангелов, нисходящих с Небес». Имя демона Люцифера тоже переводится как «утренняя звезда». – Он поднялся.
– В любом случае, в его руках настоящее оружие, – заверил Джейс. – Посмотрите, отметины на рукояти. С ним участвовали в сражениях.
Изабель прикоснулась к подвеске у себя на шее:
– Камень… Кажется, такой же, как у меня.
Джейс кивнул:
– Да, думаю, камень тот же. – Клэри уже знала, что он скажет дальше. – Я возьму это оружие себе.
– Но оно неотделимо от статуи, – возразил Алек.
– Нет, – помотал головой Джейс. – Смотрите, оно вложено в руку статуи. Похоже, его можно изъять.
– Не
– Погоди! – Саймон бросился, чтобы не дать Джейсу забраться выше. – Простите, но кто-нибудь еще понимает, что происходит?
– Нет, мы тупые, – отмахнулся от него Джейс. – Что ты вечно путаешься под ногами!
– Я был во многих походах… – сказал Саймон.
– Походах?.. Саймон, ты чего? – округлила глаза Изабель.
– Он имеет в виду компьютерные игры «Донжоны и Драконы», – пояснила Клэри.
– Компьютерные игры? – усмехнулся Алек. – Саймон, ты что, не заметил, что здесь не игра?
– Неважно, – ответил Саймон. – Дело в том, что, когда в игре ты выходишь на кучу сокровищ или еще на какую-нибудь штучку, скажем на волшебный золотой череп, их нельзя брать. Это всегда ловушка!
Джейс задумчиво посмотрел на Саймона, как будто никогда прежде его не видел или, по крайней мере, никогда не думал о нем всерьез.
– Подойди, – попросил он.
Саймон подошел ближе:
– Что… ооой!
Джейс бросил свой меч в руки парня.
– Подержи, пока я заберусь. – И Джейс снова ступил на цоколь, а потом подтянулся и стал карабкаться на статую. Он добрался до середины, где резная кольчуга позволяла опираться ногами, и, еще подтянувшись, ухватился рукой за рукоять скептрона.
Возможно, это была игра воображения, но Клэри показалось, что рот статуи искривился в еще более злобной гримасе. Внезапно красный камень вспыхнул; Джейс отпрянул, но зал уже взорвался оглушительными криками, которым не было конца, и пронзительным воем сирены.
– Джейс! – Клэри бросилась к статуе, но парень уже спрыгнул на землю.
Камень разгорался, окрашивая зал в кровавый цвет.
– Проклятие! – громко крикнул Джейс. – Терпеть не могу, когда Саймон прав.
Со свирепым взглядом Саймон сунул Джейсу его меч; Джейс взял его, окидывая взглядом всё вокруг. Алек вскинул лук; Изабель стояла наготове с бичом; Клэри вынула из-за пояса клинок серафима.
– Лучше бы нам убраться отсюда! – крикнул Алек. – Будет только…
Изабель вскрикнула и приложила руку к груди. Красный камень подвески начал медленно и ровно вспыхивать, как будто билось сердце.
– Демоны! – крикнула она, и в ту же минуту в проеме над залом показались крылатые чудовища.
Именно чудовища: похожие на бледных гусениц, с рядами присосок вдоль туловища; вместо морд – огромные розовые пасти с акульими зубами. Каждое крыло заканчивалось острым, как кинжал, когтем. Их было множество.
Побледнел даже Джейс.