Город-Призрак
Шрифт:
– Входим все сразу.
Они вошли, нащупывая дорогу, в очень темный коридор, пахнущий штукатуркой и крысами.
– И-и-ик! Отвратительный звук неожиданно прорезал тишину. За ним последовали другие, сливаясь в один леденящий кровь сплошной вой. Только едва различимые промежутки в долю секунды показывали интервалы между пусками снарядов.
Стальные конические чушки сбивали со стен штукатурку, некоторые со скрежетом вылетали на улицу.
Из темного коридора доносились крики, стоны, стук, кряхтенье. Наконец эти звуки стихли. Жуткий
Это был яд.
Водитель затрясся в нервном смехе. Он отпустил сцепление и тронул машину с места. Доехав до угла, оглянулся.
Страшный свист снарядов прекратился. В старом доме стояла мертвая тишина.
– Сработало!
– противно заклокотало в горле водителя.
– Здорово придумано! Им крышка!
Свернув за угол, он ехал медленно, едва касаясь педали акселератора. У него были свои причины избегать встреч с полицией, так как он знал, что машина, мчащаяся с большой скоростью, легко может вызвать подозрение.
Незнакомец направлялся на запад, в сторону Бродвея, потом свернул на север и по изогнутой улице доехал до залитого светом театрального района. Сразу за Таймс-сквер он повернул в неказистую улочку и затормозил у небольшой гостиницы. Выйти из машины водитель не успел, так как темнокожий человек, ожидавший в дверях, быстро шагнул под дождь, ему навстречу.
Это был Мохаллет.
Водитель остался на месте, Мохаллет сел рядом.
– Как все прошло?
– спросил он, тщательно выговаривая английские слова.
Шофер искоса бросил на него хитрый взгляд:
– Лучше некуда! Они так и не поняли ничего! Вошли прямо в западню!
– Это хорошо.
– Я все проделал, как надо!
Мохаллет кивнул:
– Да. Я очень предусмотрительно поступил, когда нашел тебя и держал наготове длят такого случая. Мои люди не смогли бы их так одурачить.
– Теперь пора бы и рассчитаться, - заискивающе попросил шофер.
– Да, пора. Но сначала отъедем на несколько ярдов. Лучше, чтобы здесь не видели, как я даю тебе деньги.
Машина проехала примерно полквартала и уткнулась в бровку.
Мохаллет опустил руку в карман, который был ближе к шоферу, и пошарил там немного.
Водитель сильно дернулся.
– Вы меня укололи чем-то!
– Тысяча извинений!
– пробормотал Мохаллет и слегка отодвинулся. Наверное, где-то в моей одежде булавка.
Какое-то мгновение толстяк был совершенно неподвижен. Затем он сделал отчаянную попытку пошевелить рукой или ногой, но они его уже не слушались. Лицо стало покрываться зловещими багровыми пятнами. Губы кривились, дергались, но произнести он уже ничего не
Мохаллет потрогал его запястье и удовлетворенно отметил:
– Так-то. Вот мы и в расчете с тобой, приятель.
Человек был мертв.
Мoхаллет вынул из кармана длинную иглу, острие былo смазано ядом и вставил ее в металлическую эчку с навинчивающейся крышкой.
Осторожно выглянув из машины, чтобы проверить, не видел ли его кто-нибудь, он отшатнулся и издал сдавленный крик.
В старом доме из песчаника Док Сэвидж с друзьями рассматривал интересное оружие. Оно было определенно похоже на пулемет с сильно измененным стволом, смонтированный на прочной раме. Зубчатая передача позволяла плавно поворачивать ствол из стороны в сторону.
К спусковому крючку был привязан шнур, пропущенный через кольца и натянутый поперек коридора.
Они задели шнур, когда входили.
– Ловушка!
– объясил Док.
– Я это увидел, когда проник через заднее окно. Оставалось только установить ствол под другим углом, чтобы снаряды прошли у нас над головой. Пришлось пойти на это, чтобы обмануть водителя.
– Неужели он один из них?
– удивился Монах.
– Во всяком случае, нанят ими. Он наверняка должен доложить им, что с нами покончено.
– Как же мы теперь узнаем, куда он поехал?
– Монах не мог скрыть досаду.
– Я позвонил в полицию и попросил прислать машину и сесть на хвост этому типу. Пришлось ждать, пока полицейская машина прибудет, поэтому я так задержался.
Монах, вспоминая тревожное ожидание, широко улыбнулся.
Длинный Том на полу возился с необычным оружием.
Это был естественный для знатока электротехники интерес ко всему новому в его профессии. Наконец он взорвался.
– Черт меня побери! Ты знаешь, что это?
Док утвердительно кивнул.
– Но все равно, расскажи всем.
– Это магнитная пушка! Мне раньше приходилось экспериментировать с моделями малой мощности. Но с такими я не сталкивался. Тут мощная аккумуляторная батарея, питающая соленоид. Стальные снаряды поступают из магазина, и магнитная сила придает им быстрое движение.
– Да, такова общая концепция, - согласился Док.
– Это единственный вид оружия, который можно назвать полностью беззвучным.
Пальцы Длинного Тома увлеченно ощупывали пушку.
– Осторожнее!
– предупредил Док.
– Снаряды oтравлены.
Длинный Том взвалил странное oружие да плечo.
– Возьму для своегo музея.
Недавно он увлекся коллекционированием необычных предметов, попадавшихся им во время странствий. Том оборудовал в своем холостяцком помещении в аристократическом клубе частный музей. В этом собрании уже появилось несколько интересных экспонатов.
Док направился к выходу.
– Надо связаться с полицией.
– Разве ты не собираешься осмотреть дом?
– спросил Монах.