Горячие агентессы французской полиции Фрида и Гитта распутывают пять дел
Шрифт:
– Я едва ощутила укол, – сказала она.
– Это потому, что вы ожидали его, – сказал Бен. – А иначе и вовсе бы ничего не почувствовали.
Он взял иглу и снова поместил её внутрь сигары.
– Фрида, попрошу вас встать на прежнее место. А вы, Гитта, попробуйте повторить то, что сделал я.
Гитта приложила сигару к губам и подула. Игла вылетела и попала Фриде в воротник.
– Нужно выдыхать сильнее и резче, – сказал Бен. – Вот так.
Он снова зарядил своё необыкновенное оружие, дунул в трубку. Игла
– Вам нужно как следует потренироваться, прежде чем вы отправитесь на дело.
Фрида и Гитта обменялись выразительными взглядами. Смогут ли они выполнить задуманное? Выяснилось, что всё не так просто, как казалось поначалу.
– Что касается сигары «Корона», которая заряжена отравленной иглой, – сказал Бен, – с ней следует обращаться предельно осторожно. Не поворачивайте её толстым кончиком кверху, чтобы не выпала игла. Когда будете готовы ей воспользоваться, выньте заглушку, наведите сигару на цель и дуйте – сильно и резко. А чтобы не оставлять улик, одна из вас, непременно в перчатках, должна будет вынуть иглу и унести с собой, чтобы потом избавиться от неё. А это дополнительные иглы для ваших тренировок, возьмите.
– Но как нам проделать это, если вокруг будет полно людей? – спросила Гитта. – Кто-нибудь наверняка заметит…
Бен покачал головой.
– Я могу дать вам только способ. Детали вашего плана – это уже не моя забота.
– Да, разумеется, – кивнула Фрида.
– У меня есть пиво Сан-Мигель. Угощайтесь.
Бен налил три стакана.
– Выпьем же за то, чтобы у вас все получилось.
Девушки подняли стаканы.
– Намного лучше любого французского пива, – сказал Бен. – Так ведь?
– У него отличный вкус, – заметила Гитта.
– Так и есть. Я привез это пиво с Филиппин, – сказал Бен.
– Будем откровенны, шансов у вас немного, – продолжил он. – Но я всем сердцем желаю вам успеха. Однако у нацистов повсюду полно настороженных глаз и ушей. Будет лучше, если вы больше не будете появляться ни в ресторане, ни здесь.
Расчувствовавшись, едва сдерживая слёзы, Фрида и Гитта крепко обняли Бена на прощание, и он открыл перед ними дверь. Когда они вышли на улицу, уже стемнело. Откуда-то издалека доносились звуки выстрелов.
Вернувшись домой, Фрида и Гитта принялись практиковаться в стрельбе из духовой трубки, поочерёдно пуская иглу в прикреплённую к стене мишень. Очень скоро стало понятно, что у Фриды получается гораздо лучше, чем у Гитты. Гитта просто была не способна на достаточно сильный выдох.
– И как это у тебя получается? – спросила Гитта.
– До войны я занималась плаванием, – ответила Фрида. – Чтобы добиться лучших результатов, я училась плавать под водой как можно дольше. Это помогло развить лёгкие. Впрочем, чемпионкой по плаванию я так и не стала.
– Зато можешь стать чемпионкой
– Ладно. Значит, я выстрелю в Ганса фон Вирта иглой, а ты её вытащишь…
И снова члены боевой группы Сопротивления собрались в винном погребе ресторана «Синий кабан». В этот раз их было меньше. Вопрос на повестке был один: покушение на Ганса фон Вирта.
– Серж, ты готов к выполнению задания? – спросил Поль. – Сумеешь через два дня застрелить полковника фон Вирта?
– Да, я уверен, что справлюсь с этим. Я изучил его распорядок, – ответил Серж. – Но я беспокоюсь о последствиях. Нацисты могут казнить десятки ни в чём не повинных граждан. Может быть, полсотни или даже больше.
– Я понимаю твои сомнения, – сказал Поль. – Но командование приняло решение, и мы должны его исполнить. Полковник фон Вирт должен умереть.
– Но что, если он умрёт от яда? – спросила Гитта. – И смерть его будет похожа на внезапную кончину от естественных причин?
Поль покачал головой.
– У вас ничего не получится.
– Получится, – сказала Фрида с уверенностью. – Мы сумеем.
– Эту чушь от вас я уже слышал, – сказал Поль, – и не один раз.
– У нас есть план, – продолжала настаивать Фрида. – Полковник фон Вирт каждый вечер захаживает в кабаре «Рычащая мышь», чтобы выпить и поразвлечься. Это заведение популярно у немецких офицеров. Нужно только каким-нибудь образом заставить всех присутствующих обернуться и посмотреть в одну сторону – может быть, запустить фейерверк или предпринять другой отвлекающий манёвр.
– Фейерверк? Чтобы разом отвлечь всех офицеров? – скептически переспросил Поль. – Думаю, что фрицы станут разом смотреть в одну сторону только в том случае, если в кабаре зайдёт сногсшибательная красотка. Тут уж можете быть уверены: они будут пялиться только на неё.
В подтверждение его слов отовсюду послышались негромкие смешки.
– Ладно, товарищи, посмеялись и будет, – сказал Поль в заключение. – Не время обсуждать всякие глупые выдумки. Мы не должны отвлекаться от дела. Серж, через два дня тебе предстоит выполнить приказ и застрелить полковника фон Вирта. Встреча окончена.
Позже, когда подруги возвращались домой, Гитта сказала:
– Ну ладно, по крайней мере, у Поля была одна здравая мысль. Я имею в виду – насчёт сногсшибательной красотки. И как мы сами не сообразили?
– Нам нужно поговорить с Иветтой, – сказала Фрида.
– Да, – согласилась Гитта. – Только не следует посвящать её в детали плана…
Вечером кабаре «Рычащая мышь» было битком набито немецкими офицерами. Они пили лучшие французские вина, смеялись и вели шумные застольные разговоры, порой чересчур вольные.