Горячие точки поля
Шрифт:
Но за счет чего? Только ли за счет движения футболистов?
Конечно, и это имеет место, хотя, как я уже говорил, в беге бразильцев не наблюдается обычного для других команд перенапряжения. Они ускоряют игру за счет скорости передач. Им не приходится на ходу исправлять технические неточности.
По собственному опыту я знаю, что чем меньше ставишь дополнительных задач перед партнером, тем быстрее решаешь собственную (а отсюда — и командную) тактическую задачу.
Конечно, это не просто. Конечно, это требует и тонкого понимания игры, и качественного исполнения. Но именно
Любой бразильский игрок в совершенстве владеет передачами — главным языком футбола. Поэтому, не прилагая дополнительных физических усилий, они умеют дать игре «набегание», ускоряют ее.
Мы видели, как в матче «набегание» бразильцев в конце концов измотало, сломило шотландцев. Они не поспевали за мячом, бразильцы же выглядели свежими.
Такими они вышли и на второй тайм. Спустя пару минут, когда у ворот шотландцев завертелась привычная карусель, центральный защитник бразильцев Оскар чуть ли ни трусцой двинулся вперед. Он успел в штрафную как раз тогда, когда его партнеры подавали угловой удар, и Оскар преспокойно послал мяч в сетку. 2:1.
Во втором тайме Сократес заметил, что левый нападающий Эдер приближается к штрафной в то время, как другие игроки сборной Бразилии отвлекали внимание шотландцев на противоположном фланге. Сократес мягко отослал мяч Эдеру, тот увидел, что вратарь шотландцев двинулся на него, очень хладнокровно и очень точно, несильно послал мяч вперед над головой голкипера. Это была аптекарская скрупулезность: мяч летел так, что вратарь никак не мог до него допрыгнуть, но вместе с тем и так, что не мог перелететь над перекладиной. На глазах у замерших от восторга зрителей мяч, будто парашютируя, опустился в сетку ворот за спиной у голкипера. Итак, уже 3:1.
А за три минуты до конца матча дальним ударом, как бильярдный шар в лузу, вогнал мяч в ворота полузащитник бразильцев Фалькао. Ликуя, он воздел руки к небу, что-то прокричал, но за шумом трибун его трудно было услышать. Кстати, позже, уже после чемпионата мира, бразильские журналисты назвали Фалькао лучшим футболистом года в стране.
Победа бразильцев над шотландцами со счетом 4:1 была не только убедительной, она была еще и в высшей мере поучительной.
А в нашей группе ситуация не изменилась: бразильцы уверенно возглавляли ее.
…Разочаровала встреча сборной СССР с командой Новой Зеландии. Счет, правда, внушительный — 3:0. Однако по своему содержанию игра была довольно бесцветной. Решительно ничего оригинального не показали мои товарищи, и хотя мы радовались тому, что на голы Гаврилова, Блохина и Балтачи противники не нашли чем ответить, творческого удовлетворения эта победа не принесла.
Главным образом потому, что в игре наших не чувствовалось подъема, они как бы катились по проторенной дорожке. И это настораживало: когда команде не хватает воодушевления в одном матче, это вполне может повториться и в другом.
После встречи тренеры именно об этом и говорили. Однако словами делу не поможешь. А что следует предпринять для улучшения игры было не ясно.
Оставалось ждать дальнейших событий.
…Каждый матч — важный этап, каждое очко — на вес золота. Ни одна команда (кроме бразильской) еще не может позволить себе роскоши расслабиться, никому не гарантирован выход в следующий этап. Поэтому и встреча англичан с чехословаками тоже обещала напряженную борьбу. Обе команды — из числа лидеров европейского футбола, у обеих за плечами богатый опыт. Словом, соперники в принципе равные по силам. И, значит, шансы тоже равные.
По сигналу голландского судьи Ч. Корвера встреча начинается. Начинают быстро, с настроением. Правда, чехословацкие спортсмены сделали некоторые перестановки в своем составе, видимо, собираясь лучше подготовиться к встрече с французами, но на темпе матча это не отражается.
Первый прицельный удар по воротам наносит англичанин Коппелл — увы, мяч летит выше ворот.
Затем пытается поразить ворота чехословаков Маринер — такие удары называются «пушечными»: издали, очень сильные. Но вратарь Семан справляется с трудной задачей.
Иными словами, соперники не скупятся на дальние удары, и мне лично это нравится. Во-первых, я сам нередко бью по воротам издали, а, во-вторых, глубоко убежден, что команда, в которой нет хоть двух «дальнобойщиков», в современном футболе не может на многое рассчитывать. Чередование разнообразных завершающих ударов не только признак зрелого мастерства, а необходимая мера в современной тактике футбола.
Англичане всячески стараются усилить темп игры, пользуются малейшей возможностью для атаки. Часто вбрасывают мяч из аута в штрафную, и там немедленно возникает острая ситуация. Вот Маринер делает такой бросок — прямо на голову Робсона, но тот промахивается. Через несколько минут при попытке опять атаковать головой Робсон получает травму.
Чехословаки тоже стараются не медлить, им такая темповая игра по плечу. Любопытная деталь: обе стороны стремятся убыстрить игру передачами в одно касание. Соперники чувствуют, что любое второе касание мяча срывает атаку, стараются избегать этого. Но ведь всем ясно, что играть в одно касание всем участникам матча чрезвычайно сложно. Однако они готовы к этому.
А теперь присмотритесь к нашим командам, выступающим в чемпионате СССР, и скажите, много ли вы видите подобных примеров, сколько в них тратится касаний на укрощение мяча, на его передачу по нужному адресу. Тогда вы лучше поймете, почему тот или иной футболист считается классным, а другой — нет.
Ударная сила англичан в атакующей тройке Маринер — Робсон — Френсис. Крепкие футболисты. Но и они постепенно выдыхаются на жаре. Игра выравнивается, темп несколько замедляется, и команды отправляются на отдых при счете 0:0.