Господа гуслярцы
Шрифт:
– Покажи список, – попросил Минц.
– Какой список?
– Гостей.
– Не могу, дорогой ты мой человек, его в ГУСЛЯР-ФСБ затребовали.
– Я их понимаю, – согласился Минц. – Но хоть устно скажи.
– Все из Нью-Йорка! Понимаешь?
– Я этого ожидал, – сказал Минц.
Он ушел, а Давидян сказал ему вслед:
– Какой человек! Ты ему что скажешь, а он уже ожидает.
Ходжа Эскалибур ждал его у ворот дома № 16.
– Я тут шел мимо, – сказал он, помаргивая выцветшими глазками педофила, – и решил, поздравлю
– Что вы имеете в виду? – спросил раздосадованный встречей Минц.
– Ностальджи, – лаконично ответил прорицатель.
– Что вы знаете о ностальджи?
– Только то, что подсказала мне интуиция и список заказов на номера в нашей городской гостинице.
– Конкретнее! – Этот псевдоволшебник вызывал у Минца, как у настоящего ученого, своего рода гадливость.
– Не морщитесь, Минц, – произнес Ходжа. – Нам все равно выгоднее сотрудничать, чем ссориться. Вы представляете, сколько неофитов я смогу привлечь в ряды моей синтетической веры с помощью вашего вируса?
– Уйдите! Я все понял, – сказал Минц.
– До встречи! – Ходжа помахал толстой ручкой и, подпрыгивая, напевая какой-то игривый псалом, пошел прочь.
А из-за угла вышел Миша Стендаль.
– Я вас дожидался, Лев Христофорович, – произнес он. – Но после услышанного я не совсем понимаю.
– И не надо.
– Надо. Эксперимент начался из-за меня и для моего счастья.
– Эксперимент начинался как куриное яйцо, – заявил профессор Минц. – Я надеюсь, он вырастет в настоящего страуса.
– Страус – это моя Алина?
– Страус – это судьба нашего государства.
– Но ведь я писал моей девушке?
– Ты писал начинающему астроному, – поправил его Минц, – одному из ученых, которые покинули нас и трудятся на благо заморской державы. В то время как мне и в голову не приходит покинуть Гусляр ради гарвардских плюшек. Патриотизм должен быть действенным.
– Поэтому к вам этот интриган Ходжа приходил?
– Поэтому.
– Не скрывайте, скажите мне, что это значит?
– Ждем самолета.
– Какого?
– Рейса из США и далее сюда.
– Когда?
– Послезавтра.
– Больше ничего не скажете?
– Потерпите, Миша. И встречайте автобус из Вологды.
Попрощавшись с журналистом, Минц прошел к себе. Он был озабочен. Ведь произошла утечка информации. Так называемый прорицатель пронюхал о ностальджи. Как это могло произойти? Где предатель? А так как предателя быть не могло, следовало искать иррациональное объяснение иррациональному событию. С этими мыслями Минц улегся спать.
Основные события разыгрались через день.
Минц ожидал их и поэтому вышел встретить рейсовый автобус из Вологды.
Автобус был полон.
Публика, которая вылезла из него на площади Землепроходцев, оказалась весьма пестрой.
В первую очередь это
Первой вышла женщина ослепительной красоты с грудным ребенком на руках, а второго ребенка годиком постарше держал на руках толстый, добродушного вида негр.
Молодая красавица крутила завитой головкой в поисках кого-то и, выискав в группе встречающих пожилую женщину в платке, которую Стендаль предупредил о приезде дочки, закричала:
– Мамо, моя мамо! Слезинка моя! Погляди на своих внучат!
Пожилая женщина в платке кинулась к красавице, красавица сначала отдала младенца негру, а сама потискала в объятиях женщину в платке, а потом отобрала ревущих детишек у негра и стала их совать матери, чтобы та любовалась внуками.
Миша Стендаль совершал робкие круги и пытался что-то крикнуть, но его никто не слушал.
Сам же профессор Минц обратил внимание на прочих пассажиров автобуса.
Одного из них он встречал в Гусляре лет десять назад, прежде чем математик Квадрант уехал в Штаты к своему брату. Затем, как кто-то рассказывал Минцу, математик сделал там неплохую карьеру и даже основал фирму по производству бильярдных шаров повышенной округлости.
Выйдя из автобуса, математик опустился на колени прямо посреди площади и принялся целовать асфальт, повторяя:
– О святая гуслярская земля! О прими обратно своего блудного сына.
Два могучих ливрейных лакея вывели из автобуса под руки престарелую графиню фон Мейндорф, ту самую, которой до революции принадлежал дворец, а ныне Дом культуры речников, приватизированный кутюрье Плюшкинайтисом под стрип-салон.
– Оу, – с тяжелым английским акцентом произнесла старушка. – Пахнет сеном и тетеревайма.
Сеном в центре Гусляра не пахло уже полвека, но кто станет спорить с наследницей миллионов ее последнего мужа Ци Байваня, босса гонконгской триады?
Семейство Мазайбергеновых, которые некогда владели большим коммунальным хозяйством в пригороде Гусляра, а ныне стали украшением Брайтон-бич как этнографический ансамбль чукотской песни, спустились на родную землю шумно и весело, играя на бубнах и гитарах.
– Где наш олешка, где наш маральчик? – кричал Ахмет, наследник аттракциона.
Прочих возвращенцев в Гусляр Минц разглядеть не успел ввиду общего шума и суматохи, а также конфликта, имевшего место между Мишей Стендалем и семейством Алины.
Мише, полагавшему, что именно он – причина приезда «новых американцев в Гусляр, надоело ждать, пока Алина наговорится с мамашей и нацелуется с подбежавшими на шум подружками.
– Алина! – воскликнул он. – Ты помнишь наши клятвы?
– Ах, – сказала Алина, – стоило ли помнить юношеские увлечения? У меня их столько было после тебя, Маратик!