Чтение онлайн

на главную

Жанры

Господин капитан
Шрифт:

– Я думаю, мы можем вам верить, господин капитан.

– И последнее, наверно полиция уже вся информирована обо мне, может убрать от меня лишнюю охрану.

– Договорились.

Когда стали уходить из представительства я обратился к Ли Ван Го.

– Мне сегодня вечером нужны деньги.

– Я, из вашего разговора с адмиралами, понял об этом. Сегодня вечером деньги будут у вас.

– Тогда последнее. Рано утром объездите тюрьмы, соберите моих людей в Северной бухте, часам к девяти а

тех кто прячется на материке, найдите и после завтра пришлите на остров Кауло.

– Хорошо, господин капитан.

В нашем временном пристанище собрались: Ай Линь, Май Линь, я и хозяин квартиры Юджин Кельвин.

– Значит завтра уйдешь в море?
– спрашивает Ай Линь.

– Да.

– Почему так рано, перегнать лодку в Куала-Тренгаку можно за несколько день, а ты почти за месяц исчезнешь от сюда.

– Мне надо подготовиться к маршруту, изучить острова, прибрежные полосы материков, посмотреть готовность и профессиональность экипажа.

– Конечно, тебе виднее. Без Тай Джи Гоу наверно будет трудновато.

– Может быть.

В дверь позвонили. Все насторожились.

– Кого там несет?
– удивилась Ай Линь.

Хозяин квартиры пошел открывать и вскоре в комнате появился Ли Ван Го в сопровождении двух здоровых китайцев.

– Господин капитан, я привез вам подарок.

Ли Ван Го поставил на стол портфель.

– Спасибо, господин Ли Ван Го.

Ай Линь никого не спрашивая, подошла к портфелю, щелкнула замками и заглянула внутрь.

– Хороший подарок.

– Господин капитан, все что вы просили, я сделал, - продолжает Ли Ван Го.
– Завтра команда будет на месте.

– Замечательно.

– Одно плохо, господин капитан. Ваш дом находится под наблюдением и судя по всему под очень сильным наблюдением. Я думаю они ничего серьезного делать вам и уважаемым госпожам не будут, однако стоит поберечься.

– Понятно. Мы это учтем

– Тогда, до встречи, капитан. До свидания, господа.

Ли Ван Го с охраной убрался. Ай Линь, кивает на портфель.

– Что ты задумал, Виктор?

– Тсс... Раз мы под наблюдением, то возможно нас и прослушивают. Я потом скажу.

Она кивает головой, потом выходит из комнаты. Май мне подходит ко мне и кладет голову на грудь.

– Виктор, я могу прилететь в Америку, к твоему финишу?

– Почему бы нет. Прилетай. Только постарайся с охраной или с кем нибудь.

– Ты думаешь, могут быть неприятности?

– Я боюсь за тебя.

В комнату возвратилась Ай Линь в ее руках лист бумаги и ручка. Она пишет мне на листе и передает в руки.

"- Что ты мне хотел сказать?"

Отбираю у нее ручку и пишу ответ.

"- Мне надо удрать с портфелем рано утром, желательно обмануть слежку."

"- Сделаем." - так написала она.

Май Линь гордо запирает двери в спальню перед носом Ай Линь.

– Ты сегодня спишь на диване, сестричка.

Та усмехнулась.

– А я и не собиралась к вам. Только отдай мне расческу на трюмо, она моя. Я же здесь спала до тебя.

Когда Ван легла ко мне в кровать, то спросила.

– Моя сестричка случайно не затаскивала тебя сюда?

– Нет, я спал на диване.

Утром Ай Линь достала из шкафа длинную веревку, раскрыла окно, которое выходит не на улицу, а с другой стороны дома в лабиринт помоек и одноэтажных строений, протянула один конец Юджину Кельвину, а другой выкинула в окно.

– Юджин, держи. Виктор лезь вниз. Пересечешь этот гадюшник, выйдешь на побережье, иди вдоль берега влево и выберешься опять на городскую улицу, здесь перехватишь такси.

– Хорошо. Май, пока, до встречи.

Я целую ее и тут свое личико подсовывает Ай Линь.

– И меня тоже, я заслуживаю поцелуя.

Целую ее тоже и тут Ай Линь меня укусила в губу. Я отбросил ее в сторону.

– Ой, ты что?

– Не забудь свой портфель.

– Дура, что ты наделала?
– Май вытирает мне губу рукавом светлой кофточки, на нем показались красные пятна.
– У тебя совсем нет чувств меры, - негодует она.

– Чего сопли то распустили? Давай, убирайся, - как-будьто ничего не случилось, командует Ай Линь.

Я соскальзываю по веревке во двор и бегу к убогим домам.

Моряки имеют неважный вид, некоторые с синяками, кровоподтеками, одежда у двоих порвана, всего их семнадцать человек. Маленький китаец- штурман отдает мне честь.

– Сэр, мы прибыли.

– Вижу. Вас покормили?

Не могу сказать, сэр. Меня лично, да. Остальные были распиханы по двум тюрьмам, я их не спрашивал.

– Ладно, на лодке откормимся.

– Извините, сэр, вы не могли мне сказать, кому мы обязаны освобождению?

– Могу сказать. Вы обязаны освобождению американским властям. Наш хозяин решил принять участие в международных соревнованиях на подводных лодках, вот и отпустили всех арестованных с нашей субмарины.

– Понятно, сэр. Куда сейчас плывем?

– Зафрахтуем катер и поплывем к островам...

На шхуне развал. Охранники дрыхли на палубе и я с трудом их растолкал.

– Да они же пьяны в стельку, - говорю китайцу.

– Да, сэр. А где лодка, до нее еще долго плыть?

– Зачем плыть? Лодка под нами.

– Как под нами? Неужели... Это здорово, сэр. Как немецкий капитан Шпейде во время второй мировой войны, я про него читал. Разрешите спустится вниз, сэр.

– Спуститесь и наведите порядок, вызовите мне сюда старшего.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар