Чтение онлайн

на главную

Жанры

Господство Эйприл
Шрифт:

Эйприл встала, а Исида огляделась.

– Пора. У тебя тут есть связи, Грант?

– Я знаю нескольких торговцев оружием, которые должны мне. Я свяжусь с ними.

– Хорошо.

– Я хочу обрезанный дробовик, - сказала Исида.
– И мачете.

– Внеси это в свой рождественский список, - упрекнула Эйприл.
– В любом случае, тебе нужно больше, чем дробовик против этих парней. Как думаешь, сколько их сейчас?

– Ты знаешь столько же, сколько и я, - сказал Грант.
– Но давайте начнем, прежде чем они решат взорвать школу или

что-то в этом роде.

Они вышли из отеля и сели в грузовик Гранта. Когда они направились в город, Эйприл начала прокручивать в голове, с чем именно они столкнулись. Несмотря на сомнения Гранта, она была уверена, что за стрельбой стоит Безумный Максвелл. Кто еще стал бы стрелять в доме престарелых только ради забавы и хихиканья? Зачем Безумному Максвеллу понадобилось это делать? Хотя она и поняла одну вещь - этим клоунам не нужна причина, чтобы что-то делать, если это полностью аморально и безжалостно. Однако, она могла быть такой же безжалостной, как и Безумный Максвелл. И он об этом скоро узнает.

Глава 7.

– Прелестно-прелестно-прелестно!
– крикнул Безумный Максвелл.
– Hе думал, что вы, ребята, так блестяще справитесь. Продолжайте впечатлять меня, и получите все-все-все, что нужно.

Его группа клоунов стояла вокруг, глядя на него с нарисованными улыбками. Они находились на заброшенном складе, который Безумный Максвелл выбрал в качестве временной штаб-квартиры. Он был старый и достаточно далеко от дороги, там они будут в безопасности. Там их машину можно было легко спрятать, так, чтобы не беспокоиться о том, что полицейские вертолеты заметят их сверху. Он отправил их в дом престарелых в качестве теста, который они прошли. Терренс стоял справа от Безумного Максвелла, на нем не было клоунского грима, и он не участвовал в рейде.

– Так вы собираетесь сделать из нас настоящих клоунов? Как вы?
– спросил один из них.

– Всему своё время, - сказал Безумный Максвелл.
– Всему своё время. Не следует торопиться с такими вещами. Кроме того, у нас есть еще рекрутинг.

До сих пор он был впечатлен усилиями Терренса по вербовке. Он подумал, как это удивительно, что кучка денег делает для найма. Терренс умел замечать отчаявшихся и угнетенных, и уговорить их на что угодно. Не каждый бедный человек мог пойти в дом престарелых и разнести всех в пух и прах. Это мог сделать определенный преступный элемент, на которого у Терренса был хороший нюх.

– И что теперь?
– спросил другой клоун.

– Что теперь? Время поднять ставку. Дома престарелых - слишком легко. Как стрелять в рыбу в бочке, кроме того, что они старые и еле ходят. Нет-нет-нет. Чтобы лучше подготовиться к большой миссии, нужно быть лучше подготовленным. Пока вас не было сегодня, Терренс собрал новую группу новобранцев. Они понадобятся вам в следующей миссии.

– Что за миссия?
– cпросили они.

– Вы сделаете рейд на полицейское управление Далласа.

Их лица тут же нахмурились, несмотря на нарисованные на них клоунские улыбки.

– Что? Bы с ума сошли?

– Смотрите, детишки. Вот как это бывает. Хотите стать такими, как я, и делать то, что я делаю? Вы должны это заслужить. Думаете, я родился таким? Подождите. Я родился таким. Ха-ха-ха! Ну не каждый может родиться в величии. Факт: вы, ребята, поможете мне захватить “Jericho Systems” здесь, в городе. Именно там у них есть оборудование, чтобы превратить вас в таких бессмертных клоунов, как я, включая всю мощь и силу, которые с этим связаны!

– Тогда почему бы нам просто не устроить туда рейд?

– Потому что это не похоже на какое-то офисное здание, в которое вы входите. У них есть своя маленькая армия плюс множество других диких игрушек и гаджетов. Нет-нет-нет, вам нужно быть готовым. Это не будет развлечение, как в доме престарелых. Это будет намного хуже. Если вы справитесь с полицией, как со стариками, тогда я буду знать, что вы готовы.

Огромная дверь открылась, и вошли десятки мужчин в клоунском гриме, которые также несли различные пистолеты и оружие. У одного на плече покоилась бензопила.

– Так-так-так. Превосходно! Новобранцы были проинформированы. Терренс. Я хочу, чтобы ты возглавил атаку. Я полностью верю в то, что ты сделаешь эту операцию успешной!

Выражение лица Терренса сменилось с властного на озабоченное.

– Подождите? Я? Почему?
– спросил он.

– Потому что ты - моя правая рука. Я не могу пойти на эту миссию. Еще нет, - oбъяснил Безумный Максвелл.

– Но почему? Мы делаем всю работу, так что вы тоже можете взять на себя какую-то ответственность!
– крикнул один из клоунов.

Безумный Максвелл ткнул кончиком трости в сторону мужчины. Из основания трости вылетел кинжал, пронзив горло мужчины. Кровь брызнула из раны, а он попытался заткнуть ее руками, но безуспешно. Он спотыкался, издавая хрипящие и булькающие звуки, прежде чем безжизненно рухнуть на пол.

– У кого-то еще есть возражения?
– cпросил Безумный Максвелл, осматривая группу.

Все они выглядели испуганно. Хорошо. Никто другой не заговорил. Терренс отвел его в сторону и заговорил чуть громче шепота:

– Послушайте, босс, мистер Максвелл. Я не готов пойти на такую миссию. Я думал, что вы наняли меня в качестве вербовщика и инспектора.

– Ты, Терренс. Именно ты. Поверь мне, в этой миссии некоторые из этих парней захотят убежать или сдаться, если дела пойдут плохо. Ты не позволишь им. Просто вышиби им гребаные мозги, если они попытаются сдаться. Эта миссия будет успешной. Кто идет и совершает налет на полицейский участок? Никто. Вы войдете, убьете столько жертв, сколько сможете, и уберетесь к чертовой матери. Я не говорю «держись и пытайся захватить это место». Просто дайте им почувствовать ваше присутствие и убирайтесь. К тому времени, как они поймут, что происходит, многие из них умрут, а ты будешь уже далеко. Тогда мы будем готовы к “Jericho”.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец