Гость. Часть 1
Шрифт:
— Неужели вы не слышали? Они должны были сказать вам избегать огнестрельного оружия, когда идете против меня.
— Изменение Траектории?
Когда Салливан свысока сказал свои слова, на Q появилось выражение полного шока. Они знали, что Салливан специализируется в магии, изменяющей траекторию снарядов, но они также слышали, что он не мог использовать магию без CAD.
— Неужели Глушитель был неэффективен?..
— Неверно.
Салливан даже не обернулся, когда прямо отклонил слова R, прижавшей ладонь к руке.
— Глушитель функционирует нормально. Если не считать
Q и R заметили через окружающую атмосферу, что лицо Салливана под одеждой с темными летучими мышами, скрутилось в насмешку.
— что я уже давно превзошел необходимость в использовании CAD.
Q положила оружие в кобуру под юбкой. Два охотника достали стилеты с рукавов и кинулись на Салливана одновременно и спереди и сзади.
Обычный человек не смог бы избежать атак от физически улучшенных тел. Но предположительно нормальный Салливан плавно увернулся. Это было не то, чего можно достичь спортивным мастерством. Клинок R, изначально нацеленный Салливану в шею, неестественным образом изменил свою траекторию, соскользнув вбок. Будто тянутая клинком, Q скользнула перед R и сумела подавить Салливана прежде, чем он начал атаковать.
— Он может даже изменить траекторию клинка в моей руке!? Как ты можешь манипулировать такой могущественной магией?
— У меня нет причин объяснять вам, почему я больше не тот, кем был.
— Молчать!
Внезапно бросившись в рывок, Q сменила направление своего удара вниз и проделала дыру в пальто Салливана, под которым обнажилась карбоновая броня. Сразу же за ней по пятам, R приблизилась и ударила клинком в щель между броней.
— Кхе!
Тем не менее, клинок R скользнул по груди Салливана, когда он повернулся. Траектория клинка снова пошла вбок, заставляя R потерять баланс и перебить дыхание.
Будто проделывая магический трюк, в его руке материализовался клинок, выглядевший совсем как те, которые были у охотников.
Салливан сразу же махнул им вниз к спине R.
Однако он отскочил, будто натолкнувшись на невидимую стену.
— Обращение Инерции!? И с такой силой!
— Майор!
Слова Салливана перекрыл выкрик Q.
Салливан сразу же понял смысл её слов и устремился прямо к R, которая всё ещё пыталась восстановить баланс.
В это время с неба обрушились клинки.
Когда он прыгнул, четыре кинжала полетели ему в спину.
Его тело тяжело сдвинулось в сторону.
Изначально он прыгнул бы прямо к R, но был вынужден скользнуть вправо, чтобы избежать приближающихся клинков.
Как только Салливан приземлился, он сразу же потянул тело R к Q и кинул в их сторону четыре кинжала.
Клинки, летевшие к Салливану, отскочили непосредственно перед ударом о землю и блокировали кинжалы, летевшие к Q и R.
Салливан воспользовался этой брешью, чтобы прыгнуть на стены небоскреба.
Оттолкнувшись три раза от небоскребов, он достиг крыш зданий, которые сформировали один из переулков.
Волшебник с огненно красными волосами, золотыми глазами, и в маске планировала идти по его стопам, увидев, как он уходит.
Однако принимая во внимание Псионы, которые вновь активировались в переулке, она отказалась от преследования.
Поправка,
Чувствуя быстро растущее напряжение в воздухе, которое может означать лишь битву, шаги Лео пришли к полной остановке, а не ускорению. Он не врал Тошиказу, когда говорил, что не планирует делать ничего опасного. Инстинкты говорили ему, что область впереди — не то место, куда можно безопасно пойти просто из любопытства.
Он достал с кармана информационный терминал и послал короткое сообщение на адрес, который дал ему Тошиказу. Сообщение было простым: «Здесь вампир». Проверив его текущую локацию, Тошиказу сможет сразу же арестовать подозреваемого в серийных убийствах, если тот будет на месте. Лео планировал покинуть текущую локацию прежде, чем будет втянут в другой инцидент, поэтому развернулся... чтобы найти фигуру, лежащую на скамье в парке.
Интерес и осторожность в нем боролись, прежде чем осторожность, наконец, не уступила в конце. Вместо того чтобы называть его добрым, более подходяще будет сказать, что ему немного недостает страха. Это была слабость, с которой рождаются лишь сильные, так что вполне можно сказать, что потомок, как он, тоже её унаследовал. Несмотря на это, Лео не был совершенно беззащитным, он осторожно подошел к молодой женщине.
— Эй, вы в порядке?
Лео осторожно протянул руку, чтобы потрясти её за плечо, но женщина никак не отреагировала. Когда он дотронулся до её шеи, выражение Лео застыло. Плоть была старой, без признаков пульса... хотя нет, очень слабо, но, по крайней мере, что-то ещё чувствовалось.
Лео отчаянно достал информационный терминал и послал экстренный вызов, на этот раз прямо в больницу, вместо полиции. Как раз когда он собирался послать экстренный вызов о том, что кто-то на пороге смерти,
Он машинально повернул голову и поднял к лицу руку, держащую терминал.
Терминал разбился вдребезги. К тому времени, как Лео сумел восстановиться, несколько раз прыгнув назад, он уже знал, что оружие противника — выдвижная полицейская дубинка.
Какой странный противник. Под круглой шляпой были видны лишь глаза, так как всё остальное было покрыто ледяной белой маской. Длинное пальто, закрывающее всё от плеч к ступням, скрывало любую человеческую форму или намек на пол. Нет, не то что пол, Лео не мог даже сказать, сражается ли он с человеком.
Также тихо, как и прежде, в глубине сознания Лео слышал звук, как насекомые хлопают крыльями. Но в этот раз он ощутил, что это был «голос», призывающий товарища отступать.
Воспользовавшись тем, что его отвлек шум, особа в маске в мгновение ока появилась прямо перед ним. Лео знал, что это была Персональная Магия Ускорения, но он не смог обнаружить никаких признаков последовательности активации. Будто она манипулировала непосредственно последовательностью магии, прежде чем устремиться вперед. У него даже не было времени, чтобы вызвать Укрепляющую Магию, поэтому он мог лишь поднять левую руку, чтобы блокировать полицейскую дубинку, которая неслась к нему по горизонтальной дуге.