Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гость. Часть 3
Шрифт:

— Марте, — коротко ответил Паразит задумавшемуся Тацуе. На вопрос как его называть он назвал собственное имя. Тацуя знал достаточно, чтобы понять, что это или испанское или итальянское слово, означающее «Марс».

В этом есть смысл. Хотя он свободно понимал японский, это могло ввести в заблуждение, рассмотрев его поближе, Тацуя увидел европейские черты лица. Никогда не выезжав из страны, Тацуя мог лишь догадываться, но у мужчины перед его глазами по-видимому были отличительные черты латиноамериканцев. Его имя было позывным, нет, шанс, что это позывной, был от 80% до 90%, так что ничего не было удивительного в том, что он называл себя Марте.

Однако Тацуя не знал, что в организации, называемой Звезды, есть Классы Планет и Спутников. Он предполагал, что названия Звезд были буквальными определениями «неподвижных звезд», то есть любыми неподвижными объектами на небе. Поэтому он лишь понимал, что «Марс» означает Волшебника Планетарного Класса «Марте» Звезд, он не догадывался о ревности, одержимости и зависти хозяина, пришедшие от Класса Планеты — того, кто был обучен быть заменой, но не смог стать одним из Звезд.

— И так, мистер Марте, или называть вас сеньор Марте? О чем вы хотите поговорить?

За его вопросом не было никакого скрытого смысла. Для Тацуи «Марте» было не более чем простым словом. Вот почему когда он увидел, что противник пришел в ярость от таких простых слов, он лишь подумал, что это оттого, что он прервал мужчину.

— Мистера достаточно, мальчик.

Когда Паразит по имени Марте обратился к нему «мальчик», Тацуя почувствовал, что попытка мужчины высмеять его была явным знаком потери самообладания.

— И, что вы хотите?

Чтобы продолжать тянуть время, Тацуя мог бы продолжить провокацию, его это не волновало, но поскольку его спутницы засуетились, он решил подтолкнуть разговор вперед.

— ...Шиба Тацуя. У нас нет к вам всем злых намерений.

Похоже, «мистер Марте» больше предпочитал называть его полным именем, а не «мальчиком».

Впрочем, для Тацуи эта тонкость была не важна (он никогда не любил наигранную вежливость).

— Я не понимаю, для меня это слишком расплывчато. О ком вы говорите? И что вы имеете в виду под злыми намерениями?

Но по сравнению с мыслями Тацуи то, что другая сторона пыталась передать, было значительно важнее.

— ...С этого времени мы, Демоны, не планируем враждебных действий по отношению к вам, японским волшебникам.

«Значит, они называют себя демонами...»

Не дьяволами, призраками, или привидениями, но демонами. Вот как они видели своё существование. Поскольку он никогда не слышал этот термин от Пикси, они, должно быть, обсудили заранее и выбрали термин, которым люди могут их называть.

Тацуе захотелось криво ухмыльнуться, поскольку он знал, что некоторые люди называют его Магию Разложения «Демонической Правой». Главная причина этого была в том, что он обычно активировал Магию Разложения там, куда указывал правой рукой, но к Паразитам из-за этого он не стал быть более расположенным.

— И? Что-то ещё?

На краткое заявление Паразита, известного как Марте (самопровозглашенного Демона), Тацуя тоже хотел кое-что сказать. Но для начала лучше дать другой стороне закончить говорить.

— Как цену за то, что мы не будем считать вас врагами, мы надеемся, что вы отдадите нам того робота.

Тело Пикси задрожало... должно быть, воображение, подумал Тацуя. В конце концов, у робота нет ничего общего с биологическими реакциями.

— ...Мистер Марте. Пожалуйста, немного уточните. Даже если я отдам её вам, зачем вам она? Я не смогу вам ответить, пока вы ясно это не объясните.

— Зачем мне объяснять? Это у вас не должно быть никаких оснований защищать робота.

— Есть основания или нет, решим мы.

Марте нахмурился, услышав ответ Тацуи. Поняв, что у Паразита внешность и возраст разнятся, это его недовольное выражение больше не казалось Тацуе странным.

— ...Чтобы освободить нашего товарища, попавшего в ловушку в роботе.

Услышав это, Тацуя намеренно склонил голову:

— Так робот не может быть хозяином? — Выражение Марте помрачнело. — Не знаю, что вы о нас думаете, но мы — жизненные формы. Более того, наша связь друг с другом намного превосходит вашу, людскую. Спасти товарища, жизненную форму, попавшую в ловушку в безжизненном сосуде... вы, люди, не можете понять даже этого? — Однако и его голос, и тон были спокойными.

— Нет, я могу понять, — столь же решительно ответил Тацуя. Впрочем, пока ответ Марте был в пределах того, что он ранее узнал от Пикси, ответ не поднял его интерес. С другой стороны, это также значит, что словам Пикси можно доверять. На этом вопросы и ответы можно закончить, подумал Тацуя, продолжив говорить, чтобы выиграть время для подготовки ловушки.

— Но как вы это сделаете?

— Уничтожим тело. Как только хозяин будет потерян, можно будет найти другого.

— Понятно... вот значит как. Пикси, ты желаешь освободиться?

««Нет, Мастер!»»

Тацуя спросил не серьезно. Даже обладая безжизненным телом, пока оно выражает желание самосохранения, Тацуя не согласился бы его уничтожить. С тремя фундаментальными законами робототехники, — не причиняй вреда человеку, слушайся человека, защищай себя, пока не нарушены первые два закона, — 3H полезный инструмент.

Вот только телепатически выраженный отказ был ожесточеннее, чем он предполагал.

««Я — это я. Моё единственное желание быть чем-то, чем обладает Мастер. Это и есть я»»

Мало того, что она обладала оригинальным инстинктом самосохранения, она ещё обладала собственной волей «укорениться».

««Кем бы я ни была раньше, откуда бы мои основные желания ни пришли, всё это уже для меня неважно. Я ненавижу мысль, что больше никогда не буду собой»»

Пикси посылала телепатию не только Тацуе и троим Паразитам, но также Хоноке и Миюки.

Хонока прикусила губу.

А губы Миюки превратились в усмешку.

— Ты слышал, Онии-сама.

— Совершенно верно.

Популярные книги

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Сам себе властелин

Горбов Александр Михайлович
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.00
рейтинг книги
Сам себе властелин

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи