Гости Голоадии
Шрифт:
Взобравшись наверх, мы с Нори стали свидетелями прелюбопытной пантомимы. Дилер Смерти делал шаг вперед, Гакс - шаг назад. Этот спектакль не мог продлиться долго, потому что огромный демон был уже очень близко от края платформы.
– Я кровожадный, я большой и страшный!
– Многих положил я в рукопашной!
– Так что же ты отступаешь, если не боишься меня?
– вкрадчиво спросил Дилер и улыбнулся.
– В конце концов, я ведь только хочу послушать, как хрустнет твоя шея.
– Проклятие! Будь осторожен, - предупредил Хендрик.- Его
Конечно! Именно таков подлый замысел Гакса! Он будет водить Дилера за нос, держать его в напряжении и рифмовать, пока не накопит сил.
– Держитесь, Дилер!
– крикнула Нори.
– Вунтвор знает особое заклинание против Гакса.
Я решительно кивнул и быстро подошел к Дилеру. Катберта я все еще держал в правой руке на случай какой-нибудь выходки со стороны Гакса.
– Здесь запугать меня хотят?
– начал Гакс.
– Я вас отправлю прямо в… Нет, так не пойдет! Вы ведь уже здесь! Попробуем лучше так: вы мне грозите колдовством? Я сам колдун, и очень… злой… Нет, опять не получилось!
– За него все стихи пишут! Без своих референтов он - ничто!
– подбодрил нас Снаркс.
Вот теперь Гакс попался! Без стихов он не сможет восстанавливать и наращивать силы, и Дилер легко с ним справится. Торжествуя, я засунул руку в карман, предвкушая сокрушительный удар, который нанесу этому горе-диктатору через несколько секунд.
Но мой карман был пуст! Где же пергамент? И тут я необыкновенно ясно увидел красную карточку и маленький белый клочок, который выпал вместе с ней из моего кармана в тюрьме. Его еще поднял тролль. Теперь-то я понял, что это была за бумажка,
– Внимание! Есть!
– Гакс прочистил горло и с чувством продекламировал:
Не запугаешь ты меня, юнец,
И ждет тебя трагический конец!
Гакс победоносно ухмыльнулся.
– Предоставьте его мне!
– глухо зарычал Дилер. Он прыгнул вперед, но Гакс легко оттолкнул его. Демон был уже достаточно силен!
– Вунтвор!
– торопила Нори.
– Где же заклинание?
Неловко выставив меч вперед, я виновато посмотрел на свою возлюбленную. Как мог я сказать ей, что потерял заклинание - единственное, что могло спасти нас?
– Подождите!
– застонал Катберт.
– Давайте сперва поговорим!
Гакс Унфуфаду смеялся мне в лицо:
– Теперь твоя песенка спета! Всем известно, что с каждой новой рифмой… Что это? Хорьки?
Да, моя армия хорьков пришла на помощь! С воинственным «ип-ип!» они бросились на демона.
Я воспользовался заминкой и крикнул:
– Нори! Заклинание пропало!
– Берегитесь! Сборщики!
– крикнул снизу Снаркс.
– Проклятие,- буркнул Хендрик. Сборщики потеснили наших союзников-демонов и теперь на удивление проворно взбирались по ступеням.
– Нам осталось только одно - бежать!
– заявил Катберт и был, как всегда, прав.
– Но куда?
– в отчаянии воскликнула Нори. Гакс стряхнул с себя хорьков, как собака - капли дождя. Он снова подбирался к нам.
– Мы пришли собрать вас!
– Сборщики были уже почти на самом верху.
Платформа оказалась слишком высока. Если бы мы прыгнули вниз, то разбились бы. Я быстро огляделся и заметил позади платформы дверцу…
– Туда!
– крикнул я, указав пальцем на дверь.- В слизеварню!
– Проклятие!
– сказал Хендрик и последовал за мной.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Эбенезум: Есть несколько способов справиться со стрессом. Если у вас все идет наперекосяк и даже начинает казаться, что из переделки живым не выйти, бывает очень полезно подумать о чем-нибудь приятном.
Интервьюер: Вы имеете в виду: каким наслаждением было бы придушить, пристукнуть, разорвать врага на куски?
Эбенезум: Нет, боюсь, вы меня не так поняли. Я имея в виду: подумать, например, о цветке, а лучше - о двух, а еще лучше - о целом букете. Представьте себе ярко-желтые маргаритки или величественные красные розы, распустившиеся, благоухающие! А теперь, налюбовавшись вдоволь этой картиной, подумайте о том, как чудесно эти цветы будут смотреться на могиле вашего задушенного, пристукнутого, разорванного на куски врага! Только в мыслях о прекрасном волшебник, попавший в затруднительное положение, может обрести душевное равновесие.
Из «Бесед с Эбенезумом», серия «Диалоги с величайшими волшебниками».
Четвертое издание
– Мама не для того растила меня, чтобы я кончил свои дни на слизеварне!
– воспротивился Снаркс.
– Спокойно! Сейчас не время для капризов!
– одернул я демона.
– Только там мы можем спастись.
Итак, я повел свой маленький отряд по тускло освещенному коридору, в который мы попали, открыв железную дверь. Не было видно ни зги, и все же я не решался воспользоваться осветительскими талантами Катберта. Для наших недругов сияющий волшебный меч стал бы прекрасным маяком. Кажется, я уже упоминал о странном урчании, которое услышал, едва подошел достаточно близко к слизеварне. Теперь, оказавшись внутри, я не столько слышал, сколько ощущал под полом какое-то шевеление при каждом шаге. Спросить Снаркса, что бы это могло быть, я не решался. Заранее боялся его ответа.
Катберта я так и держал перед собой на случай нападения демонов. За мной шла Нори, за ней следовали Хендрик и Дилер Смерти, и замыкали шествие наши союзники-демоны. Мне казалось, что кроме урчания, я слышу и другой звук - топот сотен маленьких лапок. Так что, возможно, часть хорьков тоже последовала за нами. Просто удивительно, как быстро я привязался к этим симпатичным зверькам! С другой стороны, на мне теперь лежала ответственность за жизнь каждого из них.
– Ой!
– вскрикнул Катберт.
– Осторожнее! Меч наткнулся на что-то твердое, судя по всему
на дверь.
– Спокойно!
– сказал я и толкнул ее. Дверь легко распахнулась.
– Пошли! Держаться вместе и не шуметь. Кто их знает, что тут у них…
– Я знаю, что тут у них, - печально проговорил Снаркс.
– Тихо!
– шикнул на него я.
– У нас будет время наговориться, если выберемся отсюда!
И я шагнул… на очередную платформу. Голос снизу сообщил:
– А здесь мы изготавливаем наш фирменный соус!
Я посмотрел вниз. Платформа, на которой мы стояли, нависала над огромным цехом, уставленным большими чанами. В чанах кипела и пузырилась какая-то серая жидкость. В углу цеха стояла группа демонов-экскурсантов и внимательно наблюдала процесс изготовления соуса.