Гости Голоадии
Шрифт:
– «Слизь О'Рама» гордится своими соусами!
– сказал демон-гид.
– Именно они сделали слизьбургеры такими, какие они есть!
Жидкость в чанах булькала довольно громко, так что можно было шепотом переговариваться.
– Что здесь происходит?
– спросила Нори.
– Экскурсия на слизеваренное предприятие, - объяснил Снаркс, - неотъемлемая часть школьной программы. Когда я учился в школе, нас водили на слизеварни каждый год.
– Снаркса передернуло от детских воспоминаний.
– До сих пор помню лозунг «Помоги стране слизью!».
– Тогда ты должен знать, как все здесь устроено!
–
– Ты можешь показать нам, как отсюда выбраться!
– К сожалению, я слишком хорошо знаю всю технологию производства, - вздохнул Снаркс.
– В данный момент мы в бойлерной, где жидкую слизь доводят до надлежащего липкого состояния, знаете, чтобы кишки склеивало! Именно такой ее любят охотники до слизьбургеров. О, я могу повторить слово в слово все, что говорит им гид!
– Все это прекрасно, - заметила Нори, - но как насчет того, чтобы вывести нас отсюда?
Снаркс призадумался:
.- Эти экскурсии нам, безусловно, на руку. Можно притвориться туристами и проскочить мимо охраны. Если это не сработает, остается только один путь.
– Какой?
– спросил я.
Снаркс указал на чаны и коротко ответил:
– Слиться со слизью!
– Проклятие!
– не поверил Хендрик.- Выбраться отсюда, смешавшись со слизью?
Снаркс кивнул своей маленькой зеленой головкой:
– Слизь - она такая. В нее что ни положи - грязь, демонов, людей, - все обратится в слизь!
– Проклятие!
– восхитился Хендрик.
Я все никак не мог поверить, что положение безвыходное. Должны быть способы выйти отсюда и подобраться к Гаксу. Надо только хорошенько подумать. Учитель говорил, что мне сопутствует удача. Никогда я так в ней не нуждался, как теперь!
– Нори! К несчастью, я потерял листок с заклинанием и не могу теперь подобраться к Гаксу и вырвать у него из носа волосок! Но ты - настоящая волшебница. Ты наверняка знаешь заклинание, которое нам поможет!
– Не все так просто, дорогой, - нахмурилась Нори.
– Я ведь выросла на ферме, как ты помнишь. Я хорошо владею бытовой магией, знаю несколько заклинаний, ускоряющих рост колосков пшеницы. Но боюсь, за мою недолгую практику мне ни разу не приходилось иметь дело с… волосками, что растут в носу!
У нее был такой несчастный и растерянный вид, что сердце мое болезненно сжалось.
– Только не волнуйся!
– воскликнул я.
– Это я просто так сказал… Надо поискать какой-нибудь другой способ!
– Я все-таки постараюсь что-нибудь придумать, - пообещала Нори.
Тут в наших рядах началось смятение. Мне очень хотелось думать, что просто собралось слишком много хорьков, но в глубине души я знал, что все обстоит гораздо хуже. За металлической дверью послышались до боли знакомые слова:
– Мы пришли собрать вас!
– Это начинает меня утомлять! Какой бедный словарный запас!
– возмутился Снаркс.
– Неужели этим ребятам больше нечего сказать?
– Может, продать им что-нибудь?
– предложил Бракс.
– Не пора ли мне избавиться от остатков подержанного оружия и убраться отсюда подобру-поздорову?
– По-моему, нам всем пора убираться из Голоадии, - уточнил Снаркс.
Когти Сборщиков Ужаса уже лязгали о железную дверь.
–. Одно утешение, - кротко произнес Дилер Смерти.- У меня будет еще одна возможность проверить, есть ли шеи у этих тварей.
– Он мрачно улыбнулся.- И я проверю, даже если это будет стоить мне жизни.
– Мы пришли разорвать вас!
– выкрикнули хором Сборщики.
– Подумать только!
– умильно пропел Снаркс.- Новое слово в их лексиконе! Хоть какое-то разнообразие! Не такие уж они и скучные.
– Мы пришли покалечить вас!
– вопили Сборщики.- Замучить! Убить! Прикончить!
– Дверь они уже искромсали когтями.
– Они больше пугают!
– сказал Снаркс, но как- то неуверенно.
– Пора сматываться!
– настаивал Катберт и опять был прав.
К чанам спускалась извилистая узкая лестница. Я воинственно поднял меч, призвал всех следовать за мною и быстро, но осторожно пошел вниз, изо всех сил стараясь не наступать в то и дело попадавшиеся лужицы слизи. Еще не хватало сейчас поскользнуться и скатиться с лестницы! Ближе к чанам появились перила. Я схватился было за них, но тут же отдернул руку от влажной, скользкой поверхности. Брезгливо понюхав пальцы, я убедился, что это и вправду слизь. Вспомнилась тошнотворная коричневая прослойка между двумя кусками хлеба - блюдо, которым меня пытались «угостить» в тюрьме. Вот чем они хотят наводнить Вушту! А если мы не выполним своей миссии, то они и наземный мир вываляют в слизи. Меня посетило кошмарное в своей четкости и яркости видение: Лес Волшебника, где я родился и вырос, утопающий в серой слизи! Не бывать этому, пока я жив! Слышать я больше не мог голосов демонов-экскурсантов! Правда, они скоро перешли в другой цех. Уже легче! Теперь нам оставалось всего-навсего избавиться от Сборщиков Ужаса, временно обездвижить Гакса Унфуфаду, успеть вырвать у него из носа волосок, пока не очнулся, и без оглядки бежать обратно на поверхность! Я судорожно сглотнул, хотя во рту у меня пересохло еще когда мы спустились в Голоадию. Ладно! Будем расправляться с трудностями по мере поступления.
Внизу, между чанами, оказалось еще темнее. Я попросил Катберта немного посветить, и он милостиво снизошел. Мне пришлось опустить меч острием вниз.
– Брр!
– брезгливо поежился Катберт, коснувшись пола.
Мы были уже у подножия лестницы, но вместо твердого сухого пола нас ожидало мерзкое серое болото. Пол оказался покрытым слоем слизи. Я поднял бедного Катберта повыше:
– А я-то думал, что хуже зеленой сукровицы ничего быть не может!
– простонал он.
– Как я ошибался!
Насколько толст этот слой слизи? Сможем ли мы идти или придется вплавь? Единственный способ узнать - проверить. Я встал на самую нижнюю ступеньку и с жалостью посмотрел на многострадальный меч.
– Неужели в тебе нет ни капли сострадания?
– взмолился Катберт, но было поздно: я уже опустил его в серую жижу. Он погрузился до половины лезвия и ударился острием о твердую поверхность.
– Скорее!
– скомандовал я.
– На полу - слой слизи! Это несколько задержит нас. Спускайтесь же!