Гостья из прошлого. Часть 2
Шрифт:
— Спасибо, — просто говорит Элайджа, и Деймон только кивает.
В этом коротком слове так много всего, что на мгновение в комнате воцаряется полная тишина, которую нарушает голос Кола.
— Отличный бурбон, Сальваторе!
— Лучший, — закатывает глаза Деймон, — и я бы никогда не подумал, что буду распивать его в своем доме с семейством Первородных, да еще и по такому поводу. До чего я докатился!
И Майклсоны смеются над его шуткой, со звоном сводя бокалы.
========== Часть 48 ==========
Несколько
— Сейчас моя очередь!
Гвендолин сузила синие глазки, глядя на Хоуп, которая держала в руках белый сверток со спящим младенцем.
— Эрик только уснул, ты разбудишь его!
— Это ты разбудишь его своим громким голосом! — повысила тон Гвен, наступая на сестру, и в этот миг в гостиной появилась Алин.
Раскосые глаза внимательно оглядели насупившихся девочек, и пухлые губы на мгновение дрогнули в улыбке, но лицо ведьмы тут же стало серьезным.
— Что здесь происходит, Гвендолин? Почему ты кричишь?
— Хоуп не хочет отдавать мне Эрика! А сейчас моя очередь!
Гвен недовольно прищурилась, бросая быстрый взгляд на сестру.
— Потому что он уснул, — возразила та, поднимая глаза на Алин, — и я хотела отнести его в кроватку.
— Это могу сделать и я!
— Не можешь, ты — маленькая!
Тон беседы нарастал до тех пор, пока не послушались тихие всхлипы Эрика, который заворочался на руках у Хоуп, и Алин поспешила к златовласой колдунье, протягивая руки. Девочка предельно осторожно передала ведьме маленький сверток с плачущим мальчиком, и виновато опустила глаза. Гвендолин последовала ее примеру, и в полной тишине Алин успокоила сына, напевая ему шепотом колыбельную.
— Прости, мамочка, — подняла на нее невинный взгляд Гвен, когда ее брат затих, — мы больше так не будем.
— Я надеюсь, — прищурилась Алин, обводя взглядом маленьких ведьм, — мне хватает споров твоего папы и его родственников по поводу того, кто лучшая нянька для Эрика. Нам еще повезло, что он на удивление спокойный ребенок, с такой-то семейкой…
Ведьма не успела договорить, когда распахнулась входная дверь, и в гостиной появились Элайджа, Клаус и Ребекка под руку с Деймоном.
— Привет, кошечка, — тут же шагнул к Алин муж, обнимая ее за талию и склоняясь к сыну, — ваши крики слышны на улице. О чем спор?
— А как ты думаешь? — вскинула бровь та.
— Опять спорили о том, кто будет нянчить моего любимого мальчика? — вместо брата ответила Ребекка и шагнула к невесте, протягивая руки к племяннику, — дай мне его подержать, Алин.
— Он только заснул, — покачала головой ведьма, — я хотела отнести его в кроватку. А вы пока располагайтесь, я как раз сварила кофе.
— Мы бы предпочли бурбон, — мило улыбнулся Клаус, и стоящие с ним Ребекка и Деймон закивали, усмехаясь.
— А мы — конфеты! — подхватили Гвен и Хоуп.
Алин обреченно закатила глаза и
— Элайджа, — только и смогла выговорить она, после чего, удерживая на руках спящего Эрика, направилась в детскую.
Оказавшись в комнате, раньше принадлежавшей Гвендолин, ведьма, обреченно вздохнув, опустила сына в маленькую кроватку, и замерла, опираясь на ее бортик, не сводя с сопящего мальчика глаз. В такой позе ее и застал муж, который успел к тому времени удовлетворить все желания гостей. Элайджа шагнул к Алин, и мягко сжал теперь уже тонкую талию, притягивая девушку к себе.
— Устала, любовь моя?
Ведьма развернулась в мужских объятьях и, прикусив губу, взглянула на вампира.
— У меня совсем мало сил, они все уходят на кормление Эрика, а мы с тобой очень давно не…
Алин залилась румянцем, когда на лице Элайджи отразилось понимание того, что жена имеет в виду, и его глаза вспыхнули, замирая на пухлых губках пылающей от смущения ведьмы.
— Ты ведь сейчас говоришь о том, о чем я думаю, кошечка? — хрипло проговорил вампир, и его руки скользнули ниже, стискивая округлую девичью попку.
— Я не знаю, о чем ты думаешь, — опустила глаза Алин.
— Уверен, что знаешь, моя распутная ведьма. Это мой долг дать тебе силы для воспитания нашего сына.
Элайджа коснулся маленького подбородка, приподнимая его вверх и ловя мутный взгляд.
— Я очень соскучился по тебе, Алин. А ты?
Ведьма прикусила губу, ничего не отвечая, и Майклсон склонился к ее лицу, вовлекая жену в нежный поцелуй. Девушка ответила ему, обвивая руками мужскую шею, но спустя мгновение Элайджа отпрянул от любимой, пытаясь перевести дыхание.
— Ты ведь не хочешь, чтобы это произошло прямо сейчас? — выдавил из себя он, не сводя горячего взгляда с раскрасневшегося от возбуждения лица жены, — потому что я на грани…
Алин только улыбнулась, и ее тонкая ладонь скользнула по мужской груди, касаясь напряженного паха. Вампир тут же отвел ее руку, щуря глаза.
— Опять начинаешь свои игры, непослушная кошечка?
— Какие игры? — невинно отозвалась ведьма, расширяя зеленые глаза.
— Те самые, что мы продолжим сегодня ночью, — властно проговорил Элайджа, и его ладонь с силой опустилась на девичью ягодицу.
Лицо Алин вспыхнуло, и с его губ сорвался тихий стон, скорее от неожиданности, чем от боли.
— Но как же… Как же Гвендолин? И Эрик?
— Тебе придется вести себя тихо, кошечка. Либо я могу попросить Клауса забрать их к себе…
— Нет, — тут же отозвалась ведьма, качая головой, — они сразу же поймут зачем.
— Но разве ты не моя жена? — вскинул бровь Элайджа и продолжил дразнящим тоном, — в том, чем ты хочешь заняться со мной, нет ничего предосудительного, Алин.
— А ты, значит, не хочешь? — сузила глаза та.