Готовность №1
Шрифт:
Напарница нащупала его ладонь, легонько сжала и с надеждой спросила:
— Так в путь?
— В путь!
— И наш поезд пойдет по расписанию?
Засмеявшись, он обнял ее, а она, вышагивая рядом, прильнула к его сильному плечу, прикрыла на миг большие ясные глаза пушистыми, густыми ресницами и вновь поймала себя на мысли, что никогда и ни с кем ей не было и не будет так хорошо, спокойно и счастливо.
Сейчас Арину уже не тревожили сомнения; она ничего не боялась и ни о чем не жалела…
Он проснулся ранним утром от боли — нестерпимо ныло затекшее левое плечо, где покоилось
— Уже пора?.. — вдруг пролепетала она сквозь сон.
— Рано еще, девочка, спи, — тихонько шепнул Извольский, поспешив воспользоваться моментом и слегка поменять положение затекшей конечности.
Та с готовностью приподняла голову, но тут же снова придвинулась, устроилась на его груди и то ли во сне, то ли уж проснувшись, прошептала:
— Я люблю тебя.
— И я тоже… — ошеломленно и тихо отвечал он, не в состоянии припомнить, когда в последний раз слышал подобные слова. — Ты не представляешь, как я люблю тебя!..
— Очень даже представляю, — улыбнулась Арина.
Не открывая глаз, она тронула губами его шею, да так и забылась легким, счастливым сном…
«До чего ж различны и многообразны пути, ежеминутно предлагаемые нам жизнью, — поражался Жорж, боясь шелохнуться, дабы не потревожить спящей девушки. — Если б не угораздило меня стать случайным свидетелем той бандитской казни, то все проистекало бы совсем по иному сценарию — несчастливому, лениво-монотонному, до предела пронизанному скукой и отвратительно пропахшему городской свалкой…»
Краткий словарь
сотрудника Отдела Специального Назначения, выезжающего в зону боевых действий на территории Северо-Кавказского региона
«Бур» — английская магазинная винтовка системы Ли-Энфильд (Lee-Enfield), калибра 7,7 мм. Первые образцы выпущены в 1896 году и отличались удлиненным стволом, а так же впечатляющей прицельной дальностью стрельбы (до 3 200 м). Затем на протяжении 48-и лет создано несколько модификаций, последней из которых стал укороченный карабин Lee-Enfield No.5 «Jungle carbine». Некоторые из модификаций винтовки состояли на вооружении британской армии вплоть до середины 50-х годов XX века. Пользовалась большой популярностью у афганских моджахедов; несколько десятков экземпляров изъято у чеченских боевиков в наши дни.
«Вал» — автомат специальный (АС) бесшумной и беспламенной стрельбы. Разработан П. Сердюковым и В. Красниковым. Состоит на вооружении спецподразделений России. Автомат легок (менее 3 кг), имеет складной приклад и прост по конструкции, а в разобранном виде помещается в кейс. При использовании специальных патронов (СП-5, СП-6, ПАБ-9) по мощности и точности стрельбы не имеет аналогов в мире.
Ваххабизм — в узком и точном смысле
«Вертекс» (VERTEX) — портативная переносная радиостанция производства Японии. Рассчитана на эксплуатацию в самых жестких полевых условиях и соответствует требованиям мировых военных стандартов. Закупалась большими партиями для оснащения армейских и специальных подразделений Российской армии, воюющих в Северо-Кавказском регионе. Дальность действия на открытой местности до 10 км. Для увеличения дальности связи в горах, оснащается усилительной антенной.
«Винторез» — винтовка специальная снайперская (ВСС) отличается от автомата «Вал» деревянным прикладом, наличием оптического или ночного прицела и магазином меньшей емкости. На дальностях до 400 м пробивает бронежилеты 1 и 2 уровня защиты.
«Гюрза» — автоматический пистолет, разработанный П. Сердюковым под новый мощный патрон 9Ч21 мм для операций подразделений войск специального назначения. В конструкции применен прочный пластик, что значительно снизило вес немалого по габаритам оружия. Емкость магазина — 18 патронов. С дистанции 70 метров пуля «Гюрзы» пробивает бронежилет третьего класса или блок головок цилиндров автомобильного двигателя.
Джихад (газават) — священная религиозная война против неверных (все иные религии), воззвать на которую имеет право только имам. Чаще всего понятие джихад означает борьбу с противниками Ислама, но может подразумевать и другое: наказание за неповиновение; наказание за отказ от уплаты налогов; войну против агрессора.
ИПП(в некоторых редакциях ППИ) — индивидуальный перевязочный пакет. Герметично упакованный рулон стерильного бинта с двумя ватно-марлевыми накладками.
Имам— одно из высших мусульманских духовных лиц. Руководит богослужением в мечети и является светским и духовным главой общины.
«Каштан» — компактныйпистолет-пулемет (ПП) калибра 9,0 мм, разработанный в начале 90-х годов на базе ПП «Кипарис». Оборудован задвигающимся в ствольную коробку прикладом. Достаточно надежен и устойчив к загрязнению. Тактический потенциал «Каштана» существенно расширен за счет возможности установки лазерного целеуказателя и глушителя. Комплектуется двумя видами магазинов — на 20 и на 30 патронов. Прицельная дальность — 75 метров.
Комплект суточного рациона питания — набор продуктов, герметично упакованный в пластиковый пакет. По объему и калорийности рассчитан для употребления в пищу одним бойцом в течение суток. Включает в себя: галеты; тушеное мясо; мясной паштет; сгущенное молоко; консервированную соленую рыбу; повидло; изюм; шоколад; чай; кофе; сахар; конфеты; аскорбиновую кислоту; таблетки для обеззараживания воды; спички и сухой спирт для разогрева продуктов.
Коран — сборник изречений Мухаммада, ниспосланных ему Аллахом.