Говори со мной по-итальянски. Книга 2
Шрифт:
– Увидимся в универе, – взмахнув на прощание рукой парням, я выхожу из-за стола.
Она замечает это, впечатывая в меня пристальный взгляд. Я улыбаюсь краешком губы тому, что Ева держит ситуацию под контролем, и небезразличен ей один только я. Чтобы не раскрыть себя, демонстрирую осторожно и коротко жест для нее: прикладываю указательный и большой палец к уху, изображая смартфон. Обещаю ей позвонить, пару мгновений любуюсь моей девочкой и лишь потом открываю дверь. Снаружи мне приходится встретиться лицом к лицу с Маркусом.
Поэтому я ухожу. Когда мы готовы будем обсудить вопрос, касающийся Евы, мы это сделаем. Однако… она моя.
***
Как ни странно, уговаривания собеседника, сидящего напротив, отпугивают. Нам приносят заказанные напитки, а парень с ежиком на голове строит глаза официантке. Она не отвечает на его флирт. Уходит, дабы выполнять дальше свою работу. Он с разочарованием поворачивается ко мне, но сменяет эту эмоцию на поддельную радость, смекнув, что я на него смотрел.
– Так вот, – вновь начинает Лео Моска, возвращаясь к теме нашей встречи. – О чем я говорил? – Почесав пальцем высокий лоб, пытается вспомнить свои же слова.
Я не берусь нарушать процесс его мышления, просто ожидая, что же он выдаст в следующий момент. Мне нравится его предложение: оно кажется невероятно заманчивым, но остается страх – то чувство, отвечающее за неуверенность в разрешении этой задачи. И чуть-чуть страшно, что вложенные деньги будут потрачены зря.
– Да! – бьет он ребром ладони по столу и придвигается на стуле ближе. – Мы забыли поговорить о бизнес-плане…
Протерев уставшие глаза, я перебиваю его:
– Ты присылал мне бизнес-план на почту. Я его читал.
– И что скажешь? По нему мы и работаем.
– И поэтому ищете инвесторов? – Скупо улыбнувшись, я продолжаю раздумывать над идеей поставить подпись в договоре.
Лео поправляет лацканы темно-синего пиджака.
– Мэтью Блэнкеншип и его компания стали большим плюсом для экономики Рима. Твой отец завоевал уважение, известность, – медленно проговаривает Моска, жестикулируя одной рукой в такт своим словам. – Он интересный и умный человек…
Я вынужден опять прервать его монолог.
– Короче, Лео, – усмехнувшись, я разваливаюсь на стуле.
Он кивает головой и расслабляет галстук на шее.
– В узких кругах поговаривают, ты желаешь заняться чем-то своим.
Я поглядываю на него из-под ресниц, прокручивая в пальцах чайную ложку. Мысли изредка возвращаются к Еве, к Маркусу, но я гоню их, желая полностью сосредоточиться на важности этого диалога.
– Но инвестиции меня не интересуют.
Лео вдруг прикладывается грудью к столу и его локти оказываются на стальной поверхности. Его черные глаза концентрируются на мне, будто он собирается гипнотизировать меня.
– Я предлагаю тебе купить пакет
Сумев заинтриговать меня, Лео кажется довольным. Он пытается это скрыть, но блеск в глазах выдает его с головой.
– Как насчет твоих инициалов вместо теперешнего имени фабрики? «LB», – заключает мужчина, покусывая нижнюю губу и выжидая ответа.
Он не выдерживает моего молчаливого раздумывания, и затем возобновляет уговоры:
– Шестьдесят два процента акций дают тебе очень много, Лукас. У тебя будет возможность полностью контролировать маркетинговые ходы, рекламу и менять состав совета директоров. Сейчас мы в затруднительном положении. – Ему, как будто становится неудобно и он прячет глаза, прикрыв веки. – Покупать необходимый из Японии материал стало не за что, платить деньги персоналу за работу – тоже.
Я смотрю то в окно, то на Лео, погрузившись в умозаключения.
– Твое предложение обойдется мне дорого, – рассуждаю, барабаня пальцами по столу. – Но рентабельно ли оно?
Моска молчит, наверное, не смея твердить о том, в чем не имеет уверенности. Меня вовсе такая ситуация не радует, однако, если я вложусь, то стану лидером, и каждое решение будет зависеть исключительно от меня.
Собеседник пододвигает ко мне очередную папку с бумагами. Он наклоняется и сам открывает мне страницу, на которую нужно обратить взор.
– Пожалуйста, – говорит деловито он, – расходная часть. Ознакомься, Лукас. Или мне начинать обращаться к тебе «мистер Блэнкеншип»? – намекает шутливо Лео.
Я успеваю лишь ухмыльнуться, поскольку Моска пускается в объяснения:
– Ты видишь, – говорит он, когда я принимаюсь читать содержимое документов, – там указана оплата за аренду помещения (склад также входит в месячную стоимость). Указана сумма, на которую мы приобретаем необходимый товар (тратиться, конечно, придется немало и довольно часто), – он замечает это, поджав губы и немного стеснительно. – Резерв на непредвиденные расходы, фонд оплаты персонала, расходы на рекламу и безопасность на фабрике – мой помощник не забыл ничего, все расписано.
Коротко кивнув, я кладу локоть на стул, прижимаю пальцы к губам, думая и думая… Не отнимая взгляда от бумаг.
– Кроме того, тебе не придется заморачиваться по поводу необходимого оборудования, ремонтных работ и всего прочего, потому что все давным-давно подготовлено, а связи с покупателями налажены…
Я открываю рот и кладу между нами ладонь на поверхность стола. Лео прекращает суетиться.
– Если я соглашусь сотрудничать, я хочу расширить ассортимент часов и клиентскую базу.