Говорит Сет. Вечная реальность души. Часть 2
Шрифт:
Теперь я для нашего друга увеличиваю ускорение, чтобы проверить, воспримет ли она это. Это часто происходит в состоянии сна — если вам кажется, что вы ненадолго оказались в чудесном новом измерении, само состояние сна включает такое ускорение.
(Пока я писал, я бросил взгляд на сидящую рядом Сью. Та сидела очень тихо, наблюдая за Джейн. Сейчас глаза Джейн были открыты, темп речи быстрый, голос несколько громче.)
В той или иной степени каждое художественное произведение включает тот же принцип, хотя и на меньшем уровне. Все. Я больше
(Голос Джейн в последней фразе неожиданно стал намного громче — мы со Сью часто наблюдали подобный эффект. Однако это был не предел громкости Джейн, когда она говорила за Сета. В некоторых случаях голос был таким громким, что у меня звенело в ушах. Я наблюдал, как Джейн удерживает этот заметный голосовой эффект, почти звенящий, по несколько часов подряд без какого-либо последующего напряжения.)
Все, не делай записи...
(Его громкий и быстрый голос стал обычным, и Сет объяснил мне, что покажет «наглядный пример ускорения» на сеансе с использованием магнитофона. На нем может присутствовать Сью, и, может быть, я тоже почувствую ускорение так же отчетливо, как она. Этот разговор закончился перерывом в 23:10.
Когда Джейн вышла из транса, Сью снова «отчетливо осознала замедление» скорости Джейн. У нее также были визуальные ощущения, которые сложно описать; в попытке сформулировать их она продолжила свои записи. Они приводятся в конце сеанса.
«Иногда в экстрасенсорном классе я могу увести с собой весь класс в настоящее приключение с ускорением — если они пойдут», — сказала Джейн. Она использовала контрастный пример деревьев в лесу, сравнивая их пассивность с ощущением ускорения или «способностью пройти сквозь стену», которую иногда ощущает. Было больше сведений, я это не записал.
Сеанс возобновлен в 23:20.)
Итак, я скоро закончу сеанс. Конечно, наш друг не случайно пришла сюда сегодня вечером. Помимо необходимой информации для Приложения, часть сведений об объектах и символизме непосредственно касается Сью.
(Мне.) Мне тебя жаль...
(«Почему?»)
Потому что ты все время пишешь.
(«Все в порядке».)
Я хочу добавить еще один момент в связи с религиозной драмой Христа и апостолов.
Как сказал Рубурт, прочитав книгу, внутренняя драма «реальна». Христос был распят, Иуда был предателем, хотя Христос не был распят, а Иуда его не предавал. Следовательно, реальность была в мифе. Реальность была мифом. В этих случаях внутренние события всегда будут доминировать, невзирая на физические факты, которые являются просто символами этих событий.
Теперь я желаю вам доброго вечера.
(«Доброго вечера, Сет. Это было здорово».
К Сью.) И я позволю моему другу Рубурту замедлиться снова.
(Сью: «Хорошо. Спокойной ночи».
23:25. Выйдя из транса, Джейн почти ничего не могла добавить. «Я просто сижу и наблюдаю за деловыми вами», — ухмыльнулась она, глядя, как мы со Сью работаем над своими записями.
Перед перерывом в 23:10 Сью написала следующее. «Когда Сет сказал мне, что увеличивает ускорение, чтобы проверить, восприму ли я это, я определенно ощущала увеличение скорости и зрительные изменения тела Джейн. Оно словно стало меньше, как будто я смотрела на нее с другой стороны бинокля. Это тоже было связано с движением, как будто изменилась физическая частота, и тело Джейн неслось мимо меня, оставаясь при этом на прежнем месте.
Когда Джейн вышла из транса в последнем перерыве, я почувствовала, будто передо мной высвободилась некая сила, и если я не буду осторожна, она опрокинет меня. Сейчас, после сеанса, было то же самое».)
Сеанс № 595, 20 сентября 1971 года, понедельник, 21:01
(Первая часть сеанса была предназначена подруге, которой требовалась помощь в личных проблемах. Они записала информацию на кассету и ушла в перерыве в 21:45.
У меня было два вопроса для нашей части сеанса, и мы надеялись, что ответы Сета войдут в Приложение его книги. Первый вопрос: по словам Сета, мы с Джейн жили в Дании в XVII веке. Я хотел уточнить свою продолжительность жизни, о чем говорилось в заметках к многомерному сеансу № 541 в главе 11.
Второй вопрос: будет ли Сет называть первую и вторую части книги, как он называл главы? Сеанс возобновлен в 22:05.)
Итак.
(«Добрый вечер, Сет».)
Итак, мне придется говорить медленней, понимаешь?
Информация о жизни в Дании, данная в одиннадцатой главе, правильна, но неверно понимается. Это была одна жизнь, разделенная на два разных периода, — буквально разделенная, по интересам, концентрации способностей и стилю жизни.
Помимо информации в той главе, в прошлых данных об этой жизни тоже были искажения. Они обусловлены не отношением Рубурта к реинкарнации, а просто результатом сведения множества деталей в одну правильную структуру.
Некоторые из данных имен, например, могут относиться к друзьям, а не к вам. В целом картина, реальность бытия, однако, проходит через искажения. Я был торговцем пряностями. Ты был первоначально художником, который довольно неожиданно превратился в землевладельца против своих юношеских убеждений.
Рубурт в юности тоже баловался искусством, а ты, став толстым и богатым, не одобрял этого. Ты хотел, чтобы он занялся более приемлемым делом, и стыдился собственных прежних странствий как бродячего художника.