Грааль
Шрифт:
— Обязательно.
— Я с тобой. — Положив руку на плечо ближайшего монаха, он сказал: — Брат Хиуэл, аббатство на тебе. — Затем он приказал монахам взять бинты и мазь и спешить к святилищу.
Монахи помогли епископу забраться на лошадь, и мы поспешили обратно через темную, как ночь, долину. Спешившись у подножия холма, мы направились к святилищу, где Артур совещался с Мирддином и Борсом при свете факелов.
— Понимаю, поверить в это больно, — говорил Эмрис, — но, скорее всего, это правда.
Верховный Король мрачно посмотрел на своего
— По крайней мере, — Борс попытался смягчить слова Мирддина, — пока будем считать это правдой. А потом найдем Лленллеуга и узнаем, что там случилось на самом деле.
— Значит, все-таки Лленллеуг? — тихо спросил я.
— В Торе его нет, — ответил Мирддин.
— Это трагедия, — вмешался епископ Элфодд. — Я потрясен! Я думал, святыня под надежной защитой. Не представляю, как один из стражей…
— Мы потрясены не меньше вашего, епископ, — со значением сказал Мирддин. — Однако сейчас важнее ваше сочувствие и поддержка, а не упреки.
Епископ склонил голову, признавая свою ошибку, и сказал:
— Мне очень жаль, лорд Артур, и я хочу, чтобы вы знали: наши братья безоговорочно будут выполнять ваши распоряжения. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь вам.
— Ваши навыки лучше всего использовать для помощи раненым и молитв о скорейшем возвращении Лленллеуга. — Артур коротким кивком принял предложение епископа.
— О раненых, конечно, позаботятся, — говорил клирик, — а о возвращении Святой Чаши будут молиться неустанно. — Он заискивающе посмотрел на Борса и Мирддина. — Пожалуйста, сообщите, если что-то выяснится, или если будет нужна наша помощь. — С этими словами он поспешил к монахам, которые уже помогали раненым и занимались мертвыми.
На холм влетел Кадор. Даже не сходя с лошади, он наклонился к уху Артура и что-то горячо зашептал ему. Выражение лица Пендрагона менялось по мере того, как Кадор говорил. Мне случалось и раньше видеть Британского Медведя в ярости, но, пожалуй, не в такой. Лицо потемнело, челюсть выдвинулась вперед, на шее и на лбу вздулись вены. Он схватил Кадора за руку, чуть не сбросив того с седла.
— Не понял. Так где моя жена?
— Ее нет нигде, — ответил Кадор, пытаясь удержаться в седле. — Я посмотрел в конюшне. Коня королевы нет, нет коня Моргаузы, и еще одного. — Он запнулся, не зная, говорить ли дальше. — Конюхи спали, но один из них сказал, что, кажется, видел, как королева вела лошадей. Только он был спросонья, и не уверен.
Вдобавок к тому, что уже сказал Мирддин, показания свидетелей, похоже, подтверждались: наш ирландский герой убил своих братьев по мечу и украл Святой Грааль. Более того, в этом чудовищном поступке ему помогала королева.
В то, что Лленллеуг мог совершить такое предательство, поверить было трудно, но в то, что в этом участвовала королева Гвенвифар поверить было просто невозможно. Мысль о двойном предательстве вызывала такое отвращение, что разум просто не готов был принять факты. Есть какое-то другое объяснение, решил я. Моргауза в этом, безусловно, замешана. Надо в первую очередь найти ее, и тогда все разъяснится.
Я стоял рядом и ждал команды короля. А Кадор меж тем продолжал:
— Король Аваллах хотел прийти сюда, но я уговорил его остаться во дворце. Он велел передать, что будет ждать возвращения Пендрагона у себя в покоях. Леди Харита отправилась в аббатство, чтобы помочь монахам. Я понимаю, Медведь, выглядит чудовищно. Но это же не может быть так. Мы найдем их, а до тех пор, пока не найдем, давай не будем делать поспешных выводов.
— Я согласен с Кадором, — решил я означить свою позицию. — Нельзя судить только по внешним признакам. Это не то, что кажется.
— Я молюсь, чтобы ты оказался прав, — сказал Борс. — Видит Бог, я доверял этому человеку в битве чаще, чем могу вспомнить, и я не готов сомневаться в нем.
— Ищем Лленллеуга, — подвел итог Мирддин. — Тогда узнаем, что произошло. Значит, все силы надо бросить на поиски.
— Рис и Бедивер уже ищут, — сердито отозвался Артур.
— Светает, — заметил Борс, стараясь говорить бодро и уверенно. — Они возьмут след, не беспокойся. День наступит, и мы узнаем правду.
Далеко на востоке на небе проступила серая полоса.
— Пойдем, Артур, — сказал Мирддин, взяв короля под руку, — я хочу осмотреть святилище. — Они вместе направились к храму, но, скорее, не для осмотра, а для того, чтобы поговорить наедине.
— А что нам делать? — крикнул Кадор им вдогонку.
— Хоронить мертвых, — последовал краткий ответ Артура.
Мы стояли, погруженные в свои невеселые мысли, и смотрели, как тонкая серая линия на горизонте наливается серебром, а затем краснеет. Взошло солнце, и наступил худший день со времен Бадунского холма.
Глава 23
Игра началась. И первый удар нанесла я. К чести Моргаузы, такого никто не ожидал. Она выбрала отличного раба и накрепко привязала его к себе. Он наш, и более мощное оружие еще поискать.
О, я бы с удовольствием посмотрела на их лица, когда они поняли, что среди них предатель. Но пока я не намерена показываться. Довольно и того, что я действую незримо, и никто не замечает моих точно просчитанных шагов.
Вообще предательство доставляет изысканное удовольствие. Особенно приятно, что все произошло сразу вслед за рождением этого их Летнего Королевства. Предательство тщательно спланированное, мастерски примененное способно произвести разрушительное действие. Доверие — такая хрупкая добродетель, его так легко разбить, а главное, поставленное под сомнение однажды, оно никогда полностью не восстанавливается. Одним ударом я разрушила самые доверительные отношения между Артуром и его воинством. Нет на земле силы, способной заставить сердце продолжать верить, когда неопровержимые факты растаптывают веру.