Граф Лондона
Шрифт:
На Дарси лежала большая ответственность за поместье, к которой она относилась очень серьезно, но ее милые, радостные черты характера, которую я все чаще и чаще замечал, буквально сияли сегодня вечером.
— Пойду разберусь с пирогом. — Дарси настоятельно отправила весь персонал домой, как только они подали горячее.
— Хочешь, Я тебе помогу? — Спросил я.
— Я пойду с ней, — ответила Скарлет, положив салфетку на стол и последовав за Дарси из столовой.
— Так что же заставило тебя переехать в деревню? — Спросил Райдер, как только мы остались одни.
— Моя бабушка и Бэдсли. Она выросла
— И ты часто здесь бываешь?
— Да. Последнее время я приезжаю в четверг вечером, в пятницу работаю в поместье, и остаюсь здесь до утра понедельника.
— Поездки не так уж и плохи, правда? Обычно я трачу менее, чем полтора часа.
Я кивнул, но не стал признаваться, что пользуюсь вертолетом. Я знал, что Дарси запретила своему брату сажать свой частный самолет в Вултоне, и не собирался устраивать прецедента.
— И не скучаешь по Лондону в выходные? Я всегда думал, что тебе нравится ночная жизнь.
Я не мог припомнить, чтобы мы с Райдером когда-нибудь обсуждали подобную тему, но я не сомневался, что моя репутация не относилась к числу преданных семьянинов.
— Я люблю Лондон и деревню, — честно признался я. И мне нравилась Дарси. На самом деле нравилась. Впервые в жизни я весь день думал о ком-то, кроме работы, гадал, чем она занимается, думает ли о наших отношениях, как и я.
Но мы недолго знали друг друга, и я никогда раньше не бывал в таком положении. Я понятия не имел, что у нас может произойти потом. Были только я и Дарси, и я не задумывался о будущем, потому что мы были вместе, здесь и сейчас, наслаждаясь этим моментом. Но теперь я знал, что она ожидала, что я откажусь от планов строительства своего клуба «Мэнор-хаус» в Бэдсли… ради нее. Она рассчитывала на меня... поэтому я не мог только думать о здесь и сейчас.
— Я ожидаю, что ты присмотришь за ней. Знаю, она дерзкая и с виду сильная, но она через многое прошла. На самом деле, она очень ранимая.
Что значит «присмотришь за ней»? Я кивнул, но промолчал, потому что не знал, что ответить. Меньше всего мне хотелось каким-то образом задеть или обидеть Дарси, но меня влекло к ней не только в сексе, мне хотелось заботиться и оберегать ее.
— Она замечательная женщина.
Я до конца не понимал, что может задеть и ранить Дарси. Я не привык думать еще о ком-то, потому что все время жил своей жизнью. Райдер сказал мне позаботиться о ней, да, но как? Я понятия не имел, как это может отразиться на моих повседневных делах, а также понятия не имел, хотел ли я быть таким мужчиной. Если я буду заботиться о ней, она больше будет полагаться на меня?
Сегодняшний вечер должен был быть спокойным и непринужденным, но тревожные звоночки продолжали звучать у меня в голове. Сначала то, что Дарси рассчитывала на меня, а теперь Райдер ожидал, что я позабочусь о ней. Давление в моей груди стало нарастать, а ум стал перебирать все возможные решения.
— Пирог! — Объявила Дарси, появившись на пороге со Скарлет.
— Я никогда не пробовал твоих блюд, — заявил я, когда Дарси поставила пирог между нами на стол.
— Ты ничего не упустил, — заявил Райдер.
— Он лучше, чем твоя стряпня, Райдер, — заявила Скарлет. — Ты можешь спалить
— За то я умею кое-что другое, — ответил Райдер. — Например, зарабатывать приличное количество денег, чтобы мне не пришлось варить яйцо вкрутую.
Дарси рассмеялась. Было приятно видеть, как она получает удовольствие от общения со своей семьей. Она явно боготворила Райдера, и я понимал почему, что заставляло меня любить ее еще больше, но ощущал себя так, словно ступил в зыбучие пески, в которые погружался все быстрее и быстрее. Мне просто нужно было выкинуть все тревожные мысли из головы, пережить сегодняшний вечер и вернуться к тому, что мы с Дарси были вместе, когда были только вдвоем — она и я. Если такое вообще возможно.
Сев рядом со мной, она положила руку мне на бедро.
— Ты в порядке? — Прошептала Дарси, протягивая мне тарелку с яблочным пирогом.
Я кивнул.
— Конечно. С нетерпением хочу попробовать, — ответил я, глядя на пирог. Кроме мамы и бабушки, ни одна женщина больше для меня ничего не готовила. Не то, чтобы Дарси испекла пирог только для меня, но все же… это было приятно. Забота. Она проявила заботу обо мне, но от этого мои сирены в голове не утихли.
Мне необходимо было решить, затушить этот вой сирен или скрыться в безопасном месте.
29.
Дарси
Небо было темным, как в полночь, хотя прошло от полдня всего несколько часов, дождь эхом отскакивал от окон и крыши, словно пытаясь пробраться внутрь. Вултон-Холл всегда казался тихим и пустым, как только Райдер и Скарлет уезжали, по сравнению с тем, когда они находились здесь. Я стояла в дверях под навесом, чтобы не промокнуть, согреваясь получасовыми объятиями и прощаниями, которые мне удалось выдавить из себя. Я еще долго продолжала махать рукой после того, как их машина скрылась из виду.
Чувство, что чего-то не хватает, росло во мне, когда я закрыла и заперла дверь. Я не виделась с Логаном с ужина пятницы, и, хотя я была благодарна ему за то, что он дал мне провести время с семьей, я ощущала без него себя не очень хорошо.
Я скучала по нему. Я скучала по нему, и это было настоящей проблемой, потому что раньше я никогда не скучала по мужчине, и я не знала, что мне с этим делать.
Я вытащила телефон из кармана джинсов, проверить, не звонил ли он. Я не получила от него ни одной смс-ки с того самого ужина в пятницу, и мне казалось, что, что-то не так.
Между нами выросла дистанция. Возможно, я сама ее создала. И желание его увидеть меня нервировало. Мне всегда приходилось прилагать усилия, чтобы найти время для мужчин, с которыми я встречалась, но с Логаном как-то само собой появилось время. Мне не нужно было его выискивать. Может, я переусердствовала и слишком много времени проводила с ним.
Возможно, мне не следовало столько придавать этому значения… мы оба занятые люди. Независимые. Мы ничего друг другу не должны. Если бы я хотела получить от него известие, я могла бы ему написать. Я стала вспоминать наш последний разговор и начала печатать, подбирая слова, чтобы сообщить, что я соскучилась по нему, затем удалила все, что написала. Побрела в библиотеку и рухнула в кресло у незажженного камина.