Граф Суворов. Том 13
Шрифт:
Искажающий фон зоны в этом месте был и вправду силен, несколько раз чуть ен сорвав мой пресс, на котором я спустился с дирижабля. Я приземлился чуть в стороне от деревни, на границе отвоеванного жителями у леса поля. Судя по бороздам уже вспаханного, а то и засеянного.
— Я пришел с миром. — подняв раскрытые ладони сказал я выбежавшим мне на встречу мужикам с рогатинами и вилами. Как я и опасался огнестрел у них тоже нашелся, на семерых мужчин — два старых, можно сказать древних ружья, непонятного производства. Впрочем, меня они не сильно пугали, а вот шар могли и прострелить,
— С миром? Не похож ты на мирного человека. — ощутимо картавя произнес вышедший вперед мужчина, с разделенной напополам сединой черной бородой. В руках у него была двустволка, а одет оказался в просторные плотные штаны, ботинки и старую армейскую куртку без знаков различия.
— Мы только изучаем воздействие зоны, так что рисковать зря, бродя без защиты, не стали. — ответил я. — Но вам не стоит меня опасаться. Я никому не хочу причинить зла, и даже в деревню вашу не войду, Меня только интересует не проходил ли здесь несколько дней назад мой друг и наставник — батюшка Филарет?
— Не было тут никого. — неприветливо сказал мужчина. — И брать у нас нечего, и искать тебе здесь незачем. Иди своей дорогой.
— Обязательно пойду. — ответил я, оглядываясь. Судя по аурам, Филарета и в самом деле в деревне не было. Такую яркую звездочку я бы точно не пропустил. Другое дело что и первое мое впечатление относительно местных оказалось ошибочно. Пусть они на меня не нападали, и вели себя настороженно, но достаточно сдержанно, никто из них человеком уже не являлся.
А судя по уродствам скрывавшихся за родителями детей, некоторые такими были уже с рождения. Учитывая, что никакой защиты у этого места я не заметил, священный дуб по крайней мере в центре деревеньки не рос и обелисков по периметру не стояло, ничего странного в мутациях под диссонансом не было. Просто какие-то беженцы или беглые преступники, скрывающиеся глубоко в лесу. Или же потомки тех, ого правительство не успело эвакуировать ещё сто лет назад. Но один вопрос не давал мне покоя.
— Может вы хотите чем-то обменяться? Вряд ли у вас торговцы часто приезжают. — сказал я, внимательно глядя на реакцию жителей деревни. — Может медикаменты какие нужны или припасы?
— На что обменяться? — зло бросил главарь, махнув в моем направлении ружьем. — Ничего нам не надо! Убирайся и оставь нас в покое.
— Ну зачем же так. — проговорил я. — Вон у той девушки беременность тяжело протекает. Ей бы не помешали…
— Откуда ты знаешь? Колдун проклятый! — рыкнул мужчина, мельком обернувшись на девушку. — Убирайся! Ничего нам от таких как ты не надо.
— Ну зачем же так грубо. — вздохнув проговорил я. — Я могу вам помочь, могу не мешать, а могу навредить и сильно. Выбор за вами. Просто скажите, когда к вам последний раз приходил Филарет, и куда он направился.
— Не знаем мы никакого Филарета! — рявкнул мужчина с ружьем. — Убирайся!
С последними словами он дернул ствол в мою сторону, и я среагировал чисто на автомате, хорошо хоть успел в последнее мгновение втянуть большую часть силы, но пресс, который обрушился на неудачливого защитника деревни оказался всё равно слишком сильным и того буквально
— Я не хочу причинять вам вред, но могу. — сказал я чуть громче, приподнимая пресс с мужчины. — Ответьте на простой вопрос, и я тут же уйду. Я ищу своего соратника, наставника и друга, Филарета. Он не появлялся в своем доме больше, чем нужно, скорее всего он в беде, и я хочу его найти и помочь.
— Мы ничего не знаем! Никакого Филарета! — упрямился глава деревни. В этот момент отбежавшие охотники попытались укрыться за корягами и поленницами и дали по мне залп из ружей. Крупная дробь забарабанила по щиту, заметно просадив его мощность, но не добившись никакого результата.
— Хватит тратить на меня патроны. Они же у вас явно в дефиците. — проговорил я, когда ружья выстрелили второй раз. — Не заставляйте за ваше глупое упрямство расплачиваться вашим близким и детям.
— Что ты за монстр такой! Чудовище! — закричала беременная, прижимая руки к животу. Я невольно поморщился, ведь угрозы свои я исполнять не собирался, но и останавливаться не хотел, благо иногда ожидание наказания и пытки куда страшнее самого наказания. Так что стоило мне начать сужать купол…
— Стой! Я всё скажу! — закричала другая женщина обнимающая парня с тремя руками, двумя почти нормальными, а третьей растущей чуть ниже левого плеча и очень маленькой, как у новорожденного.
— Молчи дуреха! — взревел защитник, но я тут же вжал его лицом в грязь, стараясь чтобы он не задохнулся, но и болтать не мог.
— На север! Доброход наш на север ушел, в поломничество к старому Байкиту! — выпалила девушка, тыча пальцем куда-то на северо-восток.
— Прием, Байкит у нас есть на картах? — отключив маскировочную сферу и переключившись на внутреннюю связь спросил я.
— Есть, но он почти на сотню километров восточней, в трехстах километрах от эпицентра зоны. — ответила через несколько секунд Ангелина. — Это критически опасный радиус, там ничего разумного-живого быть не может.
— Проверим. Нам всё равно нужно испытать оборудование. Отбой связи. — ответил я, подбородком отключая кнопку связи. — Я тебя услышал, женщина. Как и обещал, никого не трону, отпускаю всех. Но если вы меня обманули — вернусь и… лучше бы тебе сказать мне правду.
— Правду, я правду сказала! — выкрикнула женщина, и я, отступив на пару шагов бросил на землю прихваченную с судна небольшую сумку.
— Здесь медикаменты, стерильные бинты, немного продуктов. — проговорил я, показав на сумку. — Вам это все может пригодится.
— Мы от монстров ничего не берем. — выплевывая землю прорычал защитник деревни. — Нам ничего от тебя не надо.
— Мне даже нравится то, как ты защищаешь своих, а потому считай это своими заслуженными откупными. Не стоит пренебрегать помощью, откуда бы она ни шла. — закончил я, и активировав пресс вытолкнул себя наверх.
— Дура, что ты наделал? — тут же набросился на девушку мужчина. Тактические наушники едва могли передать звук на таком расстоянии.