Графологический анализ
Шрифт:
Сам-то Серёжа однажды сделал это в городской библиотеке.
Прямо в читальном зале.
Он читал роман Сандры Браун и когда дошёл до описания любовной сцены между двумя подростками, то так возбудился, что ему даже не понадобилось трогать себя пальцами. Он просто слегка, едва заметно, заелозил задом по стулу. Он смог там, внизу, так ритмично напрячь мышцы, что возникшего сладостного трения хватило для того, чтобы он вдруг ощутил привычную, вожделенную судорогу и кончил с мучительным наслаждением.
Прямо в брюки.
Вокруг были
Девушки, юноши. Две старушки. Старичок.
Серёжа боялся, что кто-нибудь догадается, что с ним произошло. Он сидел тихо, как сурок, боясь пошевелиться. А сердце его стучало так, что, казалось, вот-вот выскочит из груди. Ну, дела! Кошмар!
Между бедрами было мокро и противно.
Но Серёжа думал о другом.
Вдруг сейчас подойдет библиотекарь и громко скажет:
„Молодой человек, поскольку Вы только что кончили, подите вон, от Вас нехорошо пахнет свежей спермой. Девушки почувствовали запах, они очень волнуются и не могут усвоить прочитанное. Да и на старушек, похоже, нахлынули воспоминания“.
Потом вызовут дружинников.
И поведут они Серёжу под белы рученьки прямо к выходу.
И все будут смотреть осуждающе и шептать ему в спину что-то злобное.
„Подвержен онании“, — он вздрогнул, настолько явственно ему послышалась эта фраза.
Ему показалось, что это прошипела одна из старушек.
Серёжа криво усмехнулся. Нет, это было не смешно.
Но, слава богу, тогда, кажется, никто ни о чём не догадался.
Потом он долго сидел, тупо глядя в стол, и ему хотелось одного.
Порвать пасть этой Сандре Браун.
Порвать её книжку.
В клочья.
Разве можно такое писать?
Но всё это было в прошлом.
Сейчас Серёжа думал о Жене. О своей спасительнице, о своей жертве, о своей коллеге по несчастью. А если он ошибается? Что тогда?
Да, ничего! В запасе есть ещё Оля.
Не нужно комплексовать. Это главное.
И он достал из портфеля листик бумаги и написал:
„Жень, ты видела „Кинг-Конга?“
И отправил послание.
Он проследил эстафету своей записки и невольно замер, когда увидел, что она дошла до адресата. Но ответа не последовало. Это было против всех правил. На записки было принято отвечать, в режиме „cito“, то есть, отложив в сторону все другие дела. А Жена не ответила. Наверное её увлекла динамика мировой добычи нефти в двадцатом веке.
Нахалка! Гордячка!
Лучше заняться Олей.
И вдруг его толкнули сзади.
Серёжа недовольно повернулся. Слон протянул ему маленькую бумажку.
Ничего себе! Теперь до Серёжи дошло. Оказывается, Женя пустила ответ в обход, через соседний ряд, так, что записка пришла к нему сзади.
Почему-то от этого тревожно забилось сердце. С чего бы, спрашивается?
Волнуясь, он развернул записку.
„Нет, ещё не видела“.
Хороший ответ!
Сердце застучало совсем в другом темпе. Тревожно, но радостно.
„Давай, сходим сегодня, на 19“, — написал он и снова отправил послание.
Теперь он следил за продвижением записки ещё внимательнее.
Ответ снова пришел окружным путем.
„Хорошо, сходим“.
Таким был ответ. От волнения стало сухо во рту.
Но почему „Кинг-Конг“? Зачем нам эти обезьяны?
Чёрт, нужно было пригласить её на какой-нибудь эротический фильм.
Чтобы быть, так сказать, ближе к сути.
Ну, да, ладно! Там, у кинотеатра, разберёмся.
Никогда ещё, идя в кино, он не одевался так тщательно. Во-первых, от старательно выгладил брюки. Через марлечку. Потом долго елозил по лицу электробритвой. Нет, все-таки электробритва — фуфло, нужно переходить на что-то сенсорное.
Потом он долго чистил туфли. Получился хороший блеск.
Абиссинский. Или ассирийский?
Обработал себя одеколоном, оделся, сунул в карман денежку и в путь.
Хорошо, что мать работала во вторую смену, иначе она бы очень удивилась тому, как тщательно он готовился к выходу.
Вечерело.
Жени у кинотеатра не было.
Серёжа подошел к афише и прочел название фильма.
„Ускользающая красота“.
Название ни о чём не говорило.
„Режиссёр — Бертоллучи“.
„Который Бертоллучи? Их же двое или даже трое“, — подумал Серёжа.
„Фильм для взрослых“.
А вот это было уже хорошо.
Только Жени почему-то не было, и это было плохо.
Серёжа решил не покупать билеты — вдруг она не придёт?
Но Женя пришла.
Она подошла откуда-то сзади. Он прозевал её приход.
— Привет! — радостно сказала она. — Привет. Что же ты так долго? Опаздываем! — ответил Серёжа.
Но от сердца отлегло.
— Что за фильм? — спросила Женя. — Вот, Бертоллучи, — пробубнил Серёжа. — А ты говорил — „Кинг Конг“, — протянула Женя. — Ну, этот, может, ещё лучше, — сказал Серёжа.
„Он же для взрослых“, — едва не добавил он.
Но Женя уже сама увидела надпись на рекламе.
— А нас пропустят? — она удивлённо подняла брови. — Да это пишут для проформы. И так зрителей нет, — ответил Серёжа.
„Нам, ведь уже по шестнадцать“, — хотел добавить он, но промолчал.
Ему нравилось, как Женя оделась — коротенькая, широкая юбка обольстительно обнажала её ноги выше колен. Намного выше колен. И косичек не было. Были волосы, свободно спадающие на плечи.
Ведь она так оделась с умыслом?
— Ну что? Пошли? — спросил Серёжа. — Пошли, — ответила Женя.
И он купил билеты.
Зрителей было так мало, что киношники не хотели начинать сеанс. Потом, откуда ни возьмись, примчались три солдата с двумя девушками и вопрос с важнейшим из искусств решился в пользу страждущих.
Свет погас, и они окунулись в мир иллюзий.
Часть вторая
Серёжа решил действовать сразу, едва по экрану пошли титры.
Чего тянуть-то?