Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я понял его только благодаря нашему контракту. А вот остальные пялились на демона, не понимая, что вообще происходит.

Язык демонов был невероятно груб и в то же время завораживал своими тонами. Словно слушаешь, как поёт соловей, голосом больного моржа.

— Как ты посмел показывать свои никчёмные умения перед королевским демоном? Я Леонте Аль Фарез Шарбнигур. Великий ремесленник и второй в очереди на адский престол. Пади ниц перед своим повелителем или умри.

После этих слов всё лишнее рухнуло обратно в образовавшийся котлован, поднимая огромные клубы пыли, а в воздухе осталась болтаться только

массивная дверь, с аркой портала внутри.

Теперь вся сила Леонте была направлена на портал. Чёрный туман стремился в арку, отчего та начала пульсировать. Демон силой вскрывал портал, словно консервную банку. Нестабильность энергетической структуры угрожала взрывом, но вместо этого через несколько секунд, туман начал вытаскивать из портала барахтающегося мужика лет сорока.

Хотя нет, это был самый настоящий демон. Красная, кожа, рога, копыта и толстый хвост, как у огромной ящерицы. Леонте в своей истинной форме выглядел куда более внушительно. Сразу понятно, что этот демон намного ниже него рангом. Да и с родословной явно подкачал.

88 уровень Миклонин Силонтиваниан 665 лет

Выведено восемь граней

Правитель Второго града

Истинный демон, член первого почётного легиона

Высветилась мне подсказка. Охренеть! Сколько же лет уже правит этот самый Миклонин? Во Втором граде вообще кто-нибудь задавался вопросом, почему члены правящей семьи живут так долго? Или этот товарищ просто правит из тени? Дёргает в нужный момент за ниточки и раздаёт указания?

Тем временем пленник Леонте быстро приближался к демону. Сам он уже опустился на землю и пошёл в нашу сторону. Сразу было понятно, что представление окончено. Теперь настало время для разговоров.

Правитель Второго града подлетел к Леонте, как раз в тот момент, когда он подошёл к нам.

— Ах ты ж червь! Как только у тебя духу хватило напасть на меня? Скажи спасибо Лео, что он запретил мне убивать тебя. Сейчас ты будешь отвечать на все вопросы, что тебе зададут. И отвечать будешь правдиво. Стоит мне только усомниться, что ты пытаешься юлить, то можешь навсегда попрощаться со своим наследием. Я уничтожу не только пространственный путь, но и всех, кого ты спрятал в этой карманной поделке.

Очень интересно демон отзывается о сокровищнице, которая расположена в тысячах километров от этого места. Похоже, что для него не составляет проблем проникнуть внутрь. Он не только смог понять принципы работы сокровищницы, но и знает, как она изготавливалась. И это знание, ему не очень нравится. А может нам и не нужно никуда ехать? Может, Леонте просто взломает императорскую сокровищницу, и мы вытащим оттуда всё необходимое?

Вот сейчас разберёмся с переселенцами Второго града и займёмся этим вопросом. Если всё выгорит, то вообще замечательно. Не придётся лишний раз напрягаться и тратить время. Лучше посвящу его личному росту. Пора уже подниматься на восьмую грань и показывать всему Пану, кто тут настоящий император. И начинать серьёзно заниматься подготовкой к открытию легендарных разломов.

— Господин Шаргнибур! Прошу, пощадите! Я презренный червь, даже предположить не мог, что в этой дыре может появиться такой великий демон, как вы. Молю вас, не лишайте меня наследия! Мои дети рождены в этом мире и ничего не знают об истинной родине.

— Так ты ещё посмел смешать кровь демонов с людьми?! — Леонте вновь начал собирать вокруг себя духовную энергию, забирая её у нас.

Пришлось вмешиваться. А то такими темпами он не только убьёт правителя Второго града, но и кого-нибудь из нас покалечит.

Глава 13

Я оказался рядом с демоном и отвесил ему подзатыльник, чтобы сразу показать Миклонину, кто тут главный. И судя по выражению его лица он не мог себе даже представить подобного. Чтобы кто-то из королевских демонов подчинялся обычному человеку. Причём на вид довольно слабому.

— Отпусти его Леонте и успокойся. Теперь я с ним буду разговаривать. — сказав это, я выпустил ауру, даже не думая сдерживаться.

Даже Леонте слегка пошатнулся, но быстро приспособился и смог устоять. А вот глава Второго града мой удар не сдержал. Его распластало по земле, словно сушёную бабочку. Осталось только воткнуть иголку и будет один в один.

Стоявшие за спиной Драйна и Мэй, также получили от меня удар и поспешили выйти из зоны действия ауры, когда я их освободил. Ларс и Дей Сило продолжали заниматься разбоем. А Андралия уже давно не обращает внимания на мою ауру. Сейчас она стояла рядом и внимательно смотрела на распростёртого демона.

— И давно Вторым градом управляет демон? Брат всегда говорил, что здесь очень странная правящая семья. Никогда не посещают другие города и столицу. С огромной неохотой идут на любой контакт. И ещё множество странностей, совершенно несвойственных правящим семьям. Теперь я понимаю, в чём причина всех этих странностей. Когда об этом узнают другие правители…

— Никогда они об этом не узнают. — прервал я Андралию.

Не нужно никому знать, что происходит во Втором граде. У меня появились грандиозные планы на город и его жителей. У Миклонина просто нет выбора. Он не сможет отказать и будет выполнять всё, что ему не прикажут. Леонте крепко взял этого демона за яйца, или что у него там есть?

— Второй град с этого момента станет самым преданным союзником Дерека. Все свои ресурсы он направит на создание мощнейшей армии. Ну что, Миклонин Силонтиваниан, где мы можем поговорить с тобой? Разговор будет очень долгим и неприятным для тебя. Но такой нужный и полезный для всего Пана. А в первую очередь для гильдии переселенцев Второго града.

Я слегка ослабил давление ауры, чтобы позволить демону оторвать голову от земли.

— Я готов сотрудничать, если вы дадите гарантии, что моим отпрыскам ничего не угрожает. — демон обречённо смотрел на меня, но всё равно это не помешало ему выдвинуть свои условия. Молодец. Пускай делает это, пока ещё может.

— Гарантии ты получишь, но только после того, как подпишешь договор. Леонте, подготовь договор о вечном сотрудничестве и службе на благо Пана всего рода Силонтиваниан.

Чтобы всё обсудить и заключить договор пришлось задержаться во Втором граде на четыре дня. Миклонин попал на Пан больше пяти сотен лет назад. Будучи совсем молодым демоном, он совершенно случайно забрёл в пространственную аномалию и оказался на Пане.

Поделиться:
Популярные книги

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Дайте поспать! Том III

Матисов Павел
3. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том III

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Хочу тебя навсегда

Джокер Ольга
2. Люби меня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Хочу тебя навсегда

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)