Гранд-адмирал. Том шестой. Часть 2
Шрифт:
— За той лишь разницей, что я — не пародия, — спокойно произнес мандалорец в старых доспехах с зеленой краской на них.
Он вальяжно уселся в массивное кресло рядом с агентом Доминиона, удостоив того приветственным кивком головы.
— Есть новости? — уточнил Браво XI, не обращая внимания на мандалорца в золотисто-песчаном доспехе.
— Все хуже, чем мы предполагали, — ответил вошедший. — Шиса — тоже клон. Каминоанский.
Сергиус поморщился.
— Выходит, Силри решила подлить огонька и с этой стороны, — произнес он,
— Ни о каком нейтралитете даже думать не приходится, — подтвердил мандалорец в зеленых доспехах. — Все необходимые договоренности уже заключены.
— Интересно, откуда же у тебя такая информация, — из-под шлема Кэла Скираты донесся смешок. — Раз даже я ничего подобного не слышал. А я-то поближе к Манд’алору, чем не местный фанат Джанго Фетта на службе Доминиона. Впрочем, я наверняка ошибаюсь, и твой образ, согласно цвету бескар’гама, должен повторять другого Фетта…
Мандалорец в зеленом бескар’гаме (мандалорский доспех) нарочито медленно повернул свой шлем визором к говорившему.
Несколько секунд между ними бушевала молчаливая битва взглядов, после чего демонстративно положил на столешницу свой бластерный карабин ЕЕ-3, после чего, демонстрируя пустые руки, потянулся к своему шлему.
— И чем же ты намерен меня так поразить, бесом (невоспитанный хам)? — с усмешкой поинтересовался Скирата.
Зеленый шлем занял место рядом с карабином.
С хрустом размял шею, не отводя взгляда с сидящего напротив него отставного сержанта.
Бластерный пистолет который, крутанувшись спусковой скобой вокруг указательного пальца, нырнул в набедренную кобуру Скираты.
— Неслабо тебя потрепало, ад’ика (сынок), — в голосе старого мандалорца появилась теплота. — Ходили слухи, что ты умер.
— Да, я тоже слышал подобное.
— Поговаривали, что тебя сожрала огромная тварь.
— Именно так. После долгих недель мучительных страданий она сдохла, — пояснил изуродованный.
— Ходили слухи, что ты выжил. Но на деле оказывалось, что это не более чем подражатели.
— Да, таких я тоже встречал. Мой бу’шей (шлем) был последним, что они видели, — поведал мандалорец с изуродованным лицом.
Кэл Скирата кивнул шлемом в сторону доминионского агента, попивающего минеральную воду.
— Этому ауре’тии (чужаку) можно доверять? — уточнил Скирата, словно игнорируя присутствие агента.
— Кэл’буир (Папа Кэл), ты можешь не верить ему, но мои слова так же крепки и надежны, как и бескар, из которого сделана моя броня, — сказал собеседник. — Шиса — не тот, за кого себя выдает.
— Ты же понимаешь, что стоит тебе объявиться, и половина Мандалора скажет про тебя тоже самое? — уточнил Скирата.
— Я здесь не для того, чтобы устраивать резню между своими, — покачал головой мандалорец в зеленом доспехе, возвращая на голову шлем.
— Тогда для чего, если не для борьбы за титул Манд’алора? — подался вперед Скирата.
— Прикрываю его, —
Из-под шлема Скираты донесся приглушенный мандалорский мат.
— Боб’ика, ты серьезно? — спросил он.
— Вполне, — отчеканил тот. — Доминион создает новую Великую Армию Клонов. И я — ее донор. Как мой отец в свое время. Но их нужно тренировать. Им нужны знания, которых нет у меня и других клонов Джанго Фетта. Знания мандалорцев. Знания коммандос. Знания лучших тактиков, саперов, связистов, экспертов по выживанию. В связи с чем, Кэл’буир, у меня для тебя и твоего клана появилось предложение…
— Я даже догадываюсь какое, — свой ответ Кэл Скирата явно процедил из-под шлема. — Одной лишь порцией крови моих приемных сыновей ты не обойдешься, не так ли, Боб’ика (малыш Боба)?
— Ты всегда был сообразительным, Кэл’Буир, — одобрительно произнес Боба Фетт. — Джанго неспроста относился к тебе с большим уважение. Так каким будет ответ клана Скирата на предложение стать нашими новыми Кай'вал Дар («Те, кого нет») и покинуть Мандалор?
Боба Фетт делает предложение, от которого невозможно отказаться.
Глава 18
Чем больше времени Эрик проводил на этом спутнике, тем больше поражался тому, насколько удивительно может сложиться судьба отдельно взятого астрономического тела.
Большие, раскинувшиеся тропические джунгли Явина IV изобиловали жизнью.
Птицы-шептуны парили над густым пологом джунглей.
Отряды древесных вуламандр питались довольно вкусными фруктами в густом пологе джунглей: солдаты из местного гарнизона тоже не далеко от них отстали, вместе с группой ученых занимаясь предметным исследованием флоры и фауны.
Деревья также были домом для другого вида грызунов, известного как стинтарилы.
Крупные и лохматые травоядные, известные как руниипы, продирались сквозь подлесок под деревьями, в то время как хищники-ревуны оглушали свою жертву громкими криками.
Реки Луны также изобиловали жизнью, включая водных гандарков, слизистых саламандр, хрустальных змей, ракообразных, известных как рыболовы, ракообразных, змеевидных тирслов и панцирных угрей.
Стаи злобных жуков-пираней рыскали в воздухе ужасающими стаями в поисках добычи.
Все это доставляло определенные неудобства для колонизаторов из Доминиона, но установка отпугивающих генераторов, контактных заборов, вырубка подлеска, примыкающего к территории храма, облюбованного разведчиками в качестве лагеря, позволила лишить часть проблем еще на первом этапе.