Грани
Шрифт:
Вышли ввосьмером на четырёх машинах и добрались до места без затруднений. Сопка Ганса Кубышки действительно оказалась сопкой. Средней высоты округлая горка, присыпанная ранним снежком. На самой верхотуре мерно размахивала антеннами военная РЛС, вокруг подножия был периметр. Возле облетевшей рощицы молодых липок стояло несколько аккуратных домиков, сборные склады из гофрированного металла, другие постройки. Образцово-показательный немецкий хутор, на котором твёрдой рукой ведёт хозяйство гроссбауэр Ганс. И вглубь не поленился зарыться — вон устье тоннеля, бетонированная дорожка… С размахом, однако.
— Поехали. Нас уже издалека засекли, наверняка ждут.
Танк
— Гутен таг, герр Харальд, — кивнул толстяк.
Не будем удивляться, откуда он знает… Было бы странно, не следи он за всем происходящим в округе.
— И тебе поздорову, Ганс. Дело есть. И разговор тоже есть.
— Так и хорошо. Заезжайте, машины вон туда можно поставить. Юрген, проводи гостей.
Верзила радушно улыбнулся и широко махнул свободной рукой, отпихивая створку ворот. Потом он по очереди помог устроить танк и транспортёры на выложенной плитами площадке, где были расчерчены места для стоянки, и проводил нас в гостевой дом. Олег и Лейла прихватили картонные коробки с поштучно упакованными и сведёнными в список предметами для торговли, Инвё с Поповыми и Михалычем осталась возле машин.
Внутри царил всё тот же образцовый порядок. Скромная мебель, на просторной кухне неброская бытовая техника, редкие пылинки ходят строем. Юрген, убедившись, что своё задание выполнил, выглянул в крытый коридор, соединяющий постройки, крикнул что-то и ещё раз улыбнувшись, ушёл. Вместо него через пару минут появился Ганс собственной персоной и две девицы. Шустро собрав на стол, они упорхнули. Кубышка уселся напротив нас и, разведя пухлыми ладошками, сказал:
— Приступим.
Но первым делом он нацедил в рюмку шнапса из литровой бутылки и сноровисто отправил себе в глотку. Мы переглянулись. Фрези извлекла из ближней коробки список и протянула его Гансу. Рука немца застыла с бутылкой на полпути к рюмке. Потом сосуд медленно вернулся на стол. Он взял лист двумя руками и ещё раз внимательно его перечитал.
— Ну, знаете ли… — пробормотал он. — Так, "Бешеная слизь", восемь ампул… "Мазь Морганы", одиннадцать единиц… Вы где всё это нарыли? Ваши федералы и не за такое целые отряды в расход пускали. Клипсоиды, тридцать штук. Последний раз мне их Блэк приносил, а его давненько уже не было.
Он пробежал список до конца, по дороге дважды икнул и трижды выпил, и в итоге развёл рукам.
— Знаете что… Я веду дела честно, потому до сих пор жив. Ваше добро стоит столько, что весь мой хутор со мной вместе можно в заклад отдавать. У меня просто нет столько товара. Предлагаю заказать что вам нужно, и за неделю я это привезу.
— Идёт. Вот перечень нашего заказа. — я передал Гансу второй листок.
— Хм… — протянул он. — Серьёзно. И ещё от себя я добавлю кой-чего, по своему разумению, чтобы должным не остаться. Через неделю можете приезжать за оружием. Одно дело вроде сделали, так?
Я кивнул:
— Так. И ещё разговор есть. Насчёт Блэка. Что он делал, куда пошёл и так далее.
Ганс пожал плечами.
— По-моему, он ушёл от отряда. Наверное, не сошлись
— А в каком состоянии он был?
— В каком — в каком… Пропадает Блэк. Сомнений у него много стало, а в Зоне сомневаться нельзя, пропадёшь. Закружит тебя и погубит.
Ганс вздохнул и ещё раз налил себе.
— Ладно. Через неделю приезжайте, всё будет готово.
— Хорошо. А про Закрытый Город ты можешь рассказать что-нибудь?
— Это уже третий вопрос, — хитро подмигнул Ганс. — Ну разумеется могу, хотя в общем-то ничего сверхъестественного в этом городе нет. Но для вас имеется эксклюзив. Это я рассказывал только Блэку. Закрытый Город был организован одним поляком, Йозефом Марецким. Вы его не знаете, он был одним из первых иностранных сталкеров в Зоне. Это он мне сообщил о ней. Некоторое время назад Йозеф вышел на контакт с другими, скажем так, людьми, точно не знаю кто они, и при их поддержке занялся строительством. Его эмиссары стали раскатывать по Зоне и искать тех, кто в своём обществе был чем-то недоволен. Вот из них и состоит население Закрытого Города. Он оснащён отличными защитными системами, связью, насколько она вообще возможна в Зоне. Думаю, прямой штурм не имеет смысла, даже превосходящими силами. И знаете… я не понимаю, в чём там дело. Это меня настораживает. Я отправлял туда двух разведчиков, классных ребят, оба унтеры из бундесвера. Они не вернулись. То ли их перехватили, то ли как-то промыли мозги…
Ганс пожал плечами, на его лице было недоуменное выражение.
— Странные там у них дела творятся. Всё рука тянется за упокой тех двух выпить, но сердцем чую что живы. Всё вроде порешали? Гостевые комнаты готовы.
На тускло белеющей стене мерно тикали ходики с двумя большими шишками на цепях. Здоровые такие часы из тёмно-вишнёвого дерева, живое воплощение немецкой любви к порядку и размеренности. "Война войной, а обед по расписанию", мелькнула подходящая мысль. Не спалось, но на хуторе Ганса Кубышки ощущалось спокойствие и надёжность. Вот уже человек на своём месте, всем нужен. А запахнет жареным — аэродром рядом, самолёты в капонирах. Надо же, даже сейчас всякая деловая муть лезет в голову, когда на плече тихонько сопит любимая женщина.
Фрези открыла глаза и поудобнее устроилась на моём плече. Почувствовала настроение.
— О чём думаешь? — спросила она, видя, что я смотрю куда-то в одну точку.
— Не думаю… Я просчитываю этот Закрытый Город и не получается у меня никак его просчитать. Ну не укладывается он ни во что. Непонятен — подозрителен — потенциально опасен. Или ты не согласна?
— Согласна. Вот чего, а беспочвенной мнительности за тобой не замечала.
Я усмехнулся.
— То-то и оно. Я сейчас как Ганс, чую что там нечисто что-то, а сделать оргвыводы не могу.
— Так может не будешь пока брать в голову?
Пожав плечами, я коснулся волос Фрези. Даже в полумраке они отливали золотистой лисьей рыжиной — в комнату попадал свет фонаря, стоящего на углу периметра. Во дворе неторопливо вышагивали охранники, играя на ходу с собаками — было слышно довольное урчание двух огромных чёрно-палевых псов.
— Я стараюсь… Много думать вредно — не останется времени на действия.
— Хм… И ты никогда не задумывался, например, над тем, за каким чёртом мы вообще ввязались в то расследование?