Грася
Шрифт:
Он долго топтался в общей комнате. Напугал своим видом хозяйку, поднялся к себе и вышел только тогда, когда окончательно запугал себя тем, что могла придумать Грася, обидевшись.
Постучался к подруге и, не услышав ответа, слегка толкнул дверь. Девушка, измучившись своими прыткими мыслями и фантастическими перспективами, уснула не раздевшись. Шпильки выпали из причёски и норовили затеряться в постельном белье.
На каменных ногах Зибор подошёл и собрал острые заколки, боясь разбудить и одновременно желая, чтобы Грася проснулась и посмотрела на
Что-то сильное, неудержимое поднялось из глубины души, когда он вспомнил о ладони и щеке. Звёзды! Нельзя, чтобы Грася касалась его, от одной только мысли он чуть не сгорел. Стыдобища какая! Ему просто нужно выгулять себя, сбросить напряжение тела!
Наутро молодые люди встретились за завтраком, и Грася действуя по-своему плану, улыбалась, желала успехов в работе Зибору, и сама воодушевленно рассказывала, чем займётся. Девушка уже смирилась с тем, что друг решил пойти своей дорогой, но чуточку вредничала, показывая от какого чудесного, красочного, выигрышного пути он отказывается.
А мужчина понимал всё по-своему, замечал только, что Грася вся сияет без него, что она торопится, что ей без него хорошо. Сам себя осаждал, что радоваться надо, думать о новой работе, куда он собрался, но не получалось. Новые терзания накинулись на него, и он готов был бежать за синеглазиком, чтобы банально следить за ней. Все эти чувства сводили с ума своей глупостью, силой, и путали всё, что казалось до этого ясным.
Грася упорхнула по делам, а Зибор ещё долго приходил в себя, восстанавливая по крупицам душевное равновесие и анализируя всё, что с ним происходит. Перебрав различные варианты причины своего состояния, от случайно съеденного возбудителя до отравления воздуха тварями изнанки, он немного успокоился и отправился в ведомство.
В театре девушку принимали как самого дорого гостя.
— Госпожа Монте!? — заголосили актёры, узнав в вошедшей девушке своего автора.
— Как вы подросли, как расцвели! — ахала труппа, поворачивая Грасю в разные стороны.
— Мы заждались Вас, наша фея, — соизволил выразить свою радость господин Руш, — Вы принесли нам новую историю?
— Ой, я? Нет, пока только проведать пришла, — смутилась, довольная встречей девушка.
— Но как же так! У нас падают сборы! Героический эпос нынче не в моде, — возмутился директор.
— Я напишу, вернусь домой и сразу приступлю к работе…
— Госпожа Монте, когда нам ждать? — ухватился за обещание Руш.
— Ну, я не знаю, всё-таки вдохновение…
— Нам нужно что-то музыкальное, чтобы привлекло всех и надолго, тогда сможете расслабиться, а сейчас не теряйте времени, идите, идите и пишите, — и господин директор буквально вытолкал Грасю из театра.
Девушка хотела было обидеться, но настроение не позволило, слишком рады ей были и главное — ждали её историй. На самом деле она очень переживала, что за время её отсутствия конкуренция вырастет, и она не будет востребована, но, видимо, только у неё в голове бродит множество сюжетов.
С большим трудом удалось уговорить себя не бросаться сразу в лавку за бумагой и карандашами, чтобы немедленно приступать к работе. Грася погуляла по столице, посмотрела, как продвинулась мода за время её отсутствия, успокоилась, что старая её одежда ещё пригодится, и только тогда отправилась в гоблинскую контору.
— Сколько, Вы сказали, у меня на счёте лежит? — на всякий случай переспросила девушка.
— Пятьсот золотых и несколько заявок из разных городов, с просьбой забрать деньги, — степенно ответил низенький гоблин.
— Можно сейчас узнать какие суммы в других ваших конторах?
— Конечно, везде указано. Серебрушка, пять серебрушек, золотой, пять серебрушек…
— Вы сразу общую сумму назовите, пожалуйста, — взмолилась Грася.
— Без вычетов — пятьдесят золотых, но…
— Что «но»? — забеспокоилась посетительница.
— За доставку мы берём процент не меньше десяти медяшек.
— О, это значит, что там, где по одной серебрушке, можно не заказывать? А нельзя ли мне сделать скидочку, ведь я у вас постоянный клиент, перспективный, — почти пропела Грася. — Быть может, маленькие суммы с оказией передадут, ведь мне не срочно, а?
— Ну не знаю, не знаю, — замялся гоблин, — появилась у нас новая услуга, — с сомнением посмотрел на девушку.
— Говорите, я вся — внимание, — подбодрила его клиентка.
— Называется «Ваша пенсия — наша общая радость!»
Грася от удивления распахнула глаза, не смеётся ли над ней гоблин.
— Вы вкладываете ежемесячно деньги, а через сто лет приходите за накопленной суммой и радуетесь.
— А нет ли у вас менее длительного проекта? — никак не понимая выгоды в озвученном предложении, уточнила девушка.
Гоблин, с видом «я так и знал», скуксил свою мордашку и ответил чёткое, резкое «нет».
Грася уже хотела плюнуть на мелкие суммы или пустить их на благотворительность, как придумала другой подход.
— Представляете, скоро в театре билеты даже не будут успевать купить.
— Не представляю.
— Знаете почему? — девушка с лукавством посмотрела на гоблина, но, не дождавшись реакции, тут же ответила. — Потому что все билеты разберут за-ра-не-е, — как маленькому, по слогам поведала она тайну.
Приметив любопытство, она активно закивала головой.
— Скоро приступят к постановке музыкального представления. Знаете, это когда сказку рассказывают и часто поют, да ещё танцуют.
— Не увлекаюсь балаганом.
— Вы, может, и нет, а как ваше начальство? А самые важные клиенты? Вовремя оказанная услуга очень ценна, а билеты будет вскоре не достать!
Гоблин сообразил быстро, вздохнул, и, поморщившись, вернулся к теме денег.
— Ну ладно, не так уж много мест, где у вас серебрушки разбросаны, но льгота будет только на мелочёвку. С остальных переводов оплатите положенный процент!