Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Получается, ты слышишь мои мысли?

— Нет. Это скорее обоснованное предположение на основе чтения твоего напряжённого состояния. Просто, в этом я разбираюсь лучше, чем большинство.

Я застываю. Мои руки падают по бокам, как лапша.

— Большинство. Ты сказал «большинство»? Скрытные Древние. Они не изгои, не так ли? Зевс послал их, как он послал тебя. Этого не может быть.

— Ари…

— Нет, прекрати. Просто прекрати.

Я хожу по комнате, в моей голове ураган из кусочков головоломки, которую я не могу собрать. Вопросов слишком много, чтобы

я могла на всех сосредоточиться и сформулировать, но один крепко засел в моей голове. Я должна узнать. Я делаю паузу, стоя передним ближе, чем я обычно стою с кем-либо, но я хочу быть уверена, что услышу его ответ.

— Что ты хочешь от меня?

Впервые он смотрит в сторону. Он чешет подбородок и проводит рукой по волосам. Затем, вмиг он оказывается рядом со мной. Он хватает меня за руку, и я втягиваю воздух. Я не могу дышать. Я не могу дышать.

— Джексон! — кричу я.

Рука зажимает мой рот.

— Я просил тебя не кричать, — шепчет он.

Давление сковывает мои грудь и лёгкие. Такое ощущение, что глаза выпадут из орбит. Я кусаю его руку, но он держит крепко. Затем, давление уходит, и я стою в кабинете, кабинете, который я узнаю. Папа говорит кому-то войти. Входит президент Картье в сопровождении Зевса Кастелло. Они выглядят злыми, но отец, как Джексон, никогда не выглядит напуганным.

Отец строчит записку, а затем смотрит на них.

— Спасибо, что пришли, — говорит он. – Я рассмотрел предоставленную вами информацию, г-н Кастелло. К сожалению, наши химики не согласны. Ещё не время для сосуществования. Мы сообщим вам, когда запасы продовольствия смогут поддерживать оба вида.

— Запасы продовольствия! – Зевс хватается за спинку стула. — Мы обеспечиваем вас едой. Мы соблюдаем нашу часть соглашения. — Его голос дрожит и он заикается. — Со-со-соглашение, гармония мнений, действий, нравов. — Его лицо расслабляется, и он делает глубокий вдох, прежде чем продолжить. — Наш вид, сэр, полностью акклиматизировался два месяца назад, но вы по-прежнему отказываетесь. Во что вы играете, Командир?

Я бросаю нервный взгляд на папу, но прежде чем мне удаётся услышать ответ, я дёргаюсь назад, сила вытесняет весь воздух из моих лёгких. В горле поднимается желчь. Слёзы текут из моих глаз. Затем, я спотыкаюсь и падаю на пол своей спальни.

Проходит несколько секунд, прежде чем я открываю глаза. Джексон скручен на полу, он белый, как бумага и весь в поту. Его тело дёргается в конвульсиях. Я мчусь к нему и проверяю его пульс, который мчится в его венах. Я бегу к ванной комнате и смачиваю тряпку в холодной воде. Когда я возвращаюсь, он уже сидит. Я становлюсь на колени рядом с ним и прикладываю ткань к его лбу и шее.

— Ты в порядке? – спрашиваю я и затем, понимая, что делаю, а точнее для кого я это делаю, бросаю полотенце в его руку. Он очень похож на человека, должно быть, мой инстинкт помощи нуждающимся заставил меня действовать прежде, чем я могла подумать.

Он кивает.

— Просто… секунду, — шепчет он. Ни один из нас не говорит минуту или две. Джексон открывает глаза и смотрит на меня. — Спасибо за это, — говорит он, поднимая

полотенце в руке.

Я отодвигаюсь, но остаюсь сидеть на полу.

— Что ты со мной сделал?

Он переводит дыхание.

— Групповая трансмиссия. Я показал тебе воспоминания, которые были показаны мне. Я знал, это был единственный способ, чтобы ты мне поверила. Я не делал этого с человеком раньше… ну, не считая последнего раза. — Он улыбается снова. — Это изматывает. Ваш разум настроен более скептически, чем наш. Требуется больше энергии, чтобы внедрить вам воспоминания.

Я вспоминаю, что видела.

— Итак, ты приспособился к Земле?

— Да. Сейчас наши тела очень похожи на ваши. Наши тела очень сильны. Мы готовы.

— И мы не позволяем прийти вам сюда навсегда.

— Да. События, воспоминания о которых я тебе передал, произошли четыре месяца назад. Нам сказали продолжать Лишение, пока сосуществование не будет согласовано. Но, насколько ты видишь, переговоры не прошли удачно.

— Но, согласно договору, нарушение сосуществования разожжет…

— Войну. Да. Мы — миролюбивый вид, Ари, несмотря на то, что тебе говорят. Даже Зевс не хочет войны, но я вижу, это напрягает его. Он выдвинул формальный ультиматум, который остался без ответа. Сегодняшняя атака — это ничто. Лишь предупреждение. Месяц назад он отправил ещё несколько ТА. Мы разбросаны по разным областям, у всех одна цель — выяснить их стратегию.

— ТА это…?

— Тайные агенты.

Шпионы. Так что я была права. Это кое-что объясняет. А теперь он ещё и оперативник… только не человек, и ему нужна моя помощь.

Он наклоняется ближе ко мне.

— Посмотри, мы не хотим войны. Мы хотим жить в мире. Здесь. Сосуществуя. Так же, как нам обещали, когда мы впервые заключили на договор. Нам нужна информация о стратегии, информация, которая может быть использована для того, чтобы заставить ваших лидеров смягчиться. Но я не смогу сделать это в одиночку. Мне нужна твоя помощь.

Почему я?

— Что я могу сказать? Ты мне нравишься. — Он улыбается.

Я закатываю глаза.

— А если серьёзно?

Джексон проводит рукой по волосам, демонстрируя дискомфорт от вопроса.

— Ты умная, сильная, и, я могу сказать, что ты не согласна здесь со всем.

— Послушай, ты не знаешь меня. Ты не знаешь, что я думаю и чувствую, поэтому, не…

— Не знаю? Я знаю тебя в течение семи лет, Ари. Я знаю тебя. Возможно, даже лучше, чем ты знаешь себя. Мне нужна твоя помощь. Я прошу тебя, пожалуйста. Помоги мне предотвратить войну.

Я кладу голову на руки. Мне надо подумать.

— Позволь мне убедиться, правильно ли я понимаю: ты хочешь, чтобы я врала отцу, отвернулась от моего вида, моего народа? — я смотрю сквозь пальцы. — Конечно, ты понимаешь, как сумасшедше это звучит. Я будущий командир, Джексон. Ты действительно ожидаешь, что я поверю Древним больше, чем своей семье?

— Нет, но я надеюсь, ты удивишь меня.

Глава 6

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж

Мантикор Артемис
3. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж