Гражданский кодекс Российской Федерации. Части первая, вторая, третья и четвертая. Текст с изменения
Шрифт:
Статья 27
Внести в пункт 1 статьи 4 Федерального закона от 8 февраля 1998 года № 14-ФЗ «Об обществах с ограниченной ответственностью» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1998, № 7, ст. 785; 2002, № 12, ст. 1093) следующие изменения:
1) абзац третий изложить в следующей редакции:
«Фирменное наименование общества на русском языке и на языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур,
2) дополнить абзацем следующего содержания:
«Иные требования к фирменному наименованию общества устанавливаются Гражданским кодексом Российской Федерации.».
Статья 28
Внести в Федеральный закон от 22 июня 1998 года № 86-ФЗ «О лекарственных средствах» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1998, № 26, ст. 3006; 2004, № 35, ст. 3607) следующие изменения и дополнения:
1) в статье 4:
в абзаце седьмом слова «патентным законодательством Российской Федерации» заменить словами «гражданским законодательством»;
в абзаце восьмом слова «патентного законодательства Российской Федерации» заменить словами «гражданского законодательства»;
2) в пункте 4 статьи 13 слова «патентным законодательством Российской Федерации, а также Законом Российской Федерации «О торговых знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров» заменить словами «гражданским законодательством»;
3) в пункте 3 статьи 35 слова «патентным законодательством Российской Федерации и законодательством Российской Федерации об авторском праве и смежных правах» заменить словами «гражданским законодательством».
Статья 29
Часть вторую статьи 2 Федерального закона от 6 января 1999 года № 7-ФЗ «О народных художественных промыслах» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, № 2, ст. 234) изложить в следующей редакции:
«Отношения в области народных художественных промыслов, касающиеся правовой охраны результатов интеллектуальной деятельности, регулируются гражданским законодательством.».
Статья 30
В абзаце третьем пункта 3 статьи 26 Федерального закона от 25 февраля 1999 года № 40-ФЗ «О несостоятельности (банкротстве) кредитных организаций» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, № 9, ст. 1097; 2001, № 26, ст. 2590; 2004, № 41, ст. 3994) слова «по авторским договорам» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности».
Статья 31
Абзац первый пункта 1 статьи 1119 части третьей Гражданского кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2001, № 49, ст. 4552) изложить в следующей редакции:
«1. Завещатель вправе по своему усмотрению завещать имущество любым лицам, любым образом определить доли наследников в наследстве, лишить наследства одного, нескольких или всех наследников по закону, не указывая причин такого лишения, а в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, включить в завещание иные распоряжения. Завещатель вправе отменить или изменить совершенное завещание в соответствии с правилами
Статья 32
Внести в Федеральный закон от 26 октября 2002 года № 127-ФЗ «О несостоятельности (банкротстве)» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, № 43, ст. 4190; 2005, № 44, ст. 4471) следующие изменения:
1) в абзаце восьмом статьи 2 слова «по авторским договорам» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности»;
2) в абзаце втором пункта 2 статьи 4 слова «по авторским договорам» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности»;
3) в абзаце четвертом пункта 2 статьи 37 слова «по авторским договорам» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности»;
4) в абзаце четвертом пункта 1 статьи 63 слова «по авторским договорам» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности»;
5) утратил силу. – Федеральный закон от 30.12.2008 № 296-ФЗ;
6) в абзаце пятом пункта 1 статьи 81 слова «по авторским договорам» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности»;
7) в абзаце втором пункта 2 и в пункте 5 статьи 95 слова «по авторским договорам» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности»;
8) в абзаце третьем пункта 4 статьи 134 слова «по авторским договорам» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности»;
9) в пунктах 1 и 2 статьи 136 слова «по авторским договорам» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности»;
10) в абзаце третьем пункта 2 статьи 211 слова «по авторским договорам» заменить словами «авторам результатов интеллектуальной деятельности».
Статья 33
Внести в пункт 1 статьи 4 Федерального закона от 14 ноября 2002 года № 161-ФЗ «О государственных и муниципальных унитарных предприятиях» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, № 48, ст. 4746) следующие изменения:
1) абзац четвертый изложить в следующей редакции:
«Фирменное наименование унитарного предприятия на русском языке и на языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму унитарного предприятия.»;
2) дополнить абзацем следующего содержания:
«Иные требования к фирменному наименованию унитарного предприятия устанавливаются Гражданским кодексом Российской Федерации.».
Статья 34
Внести в Федеральный закон от 29 июля 2004 года № 98-ФЗ «О коммерческой тайне» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, № 32, ст. 3283; 2006, № 6, ст. 636) следующие изменения:
1) часть 1 статьи 1 изложить в следующей редакции:
«1. Настоящий Федеральный закон регулирует отношения, связанные с установлением, изменением и прекращением режима коммерческой тайны в отношении информации, составляющей секрет производства (ноу-хау).»;