Греческие каникулы
Шрифт:
Проводив Фрэн в гостевую комнату, Ник вернулся в свою спальню и направился в душ. Прохладные струи воды медленно стекали по его мощному телу, упругим мышцам, отгоняя прочь усталость и боль. Казалось, похороны полностью вымотали его, но одна лишь мысль о времени, проведенном с Фрэн наедине, придала ему новых сил. Ник переоделся в светлые джинсы и рубашку поло, под которой угадывались литые мускулы.
«Что же надеть? — лихорадочно соображала Фрэн, открывая свою сумку. — Платье? Нет, очень уж торжественно… Он решит, что я придаю слишком много внимания совместному
В итоге Фрэн выбрала голубые джинсы и яркорозовую тунику, которая удивительным образом подчеркивала все достоинства ее фигуры: тонкую талию, высокую пышную грудь.
Ник был приятно удивлен, увидев, что Фрэн уже ждет его в гостиной. Он был уверен, что, как все женщины, она проведет у зеркала в ванной комнате не меньше часа, прихорашиваясь и наряжаясь к ужину. Ник тихо подошел к Фрэн.
«Какая же она красивая!» — залюбовался он. Ее нежная кожа уже покрылась едва заметным золотистым загаром, а густые волосы цвета темного меда свободной волной падали на плечи. Как же ему хотелось обнять, поцеловать ее, прямо сейчас! Прижаться губами к ее тонкой шее, почувствовать едва уловимый аромат полевых цветов, исходящий от нее. Ник чуть не застонал от нахлынувшего на него желания. Его тело мгновенно отзывалось на одно лишь присутствие Фрэн Майерс.
— Видишь эту площадь? — Ник подошел к окну и жестом указал на открывавшийся вид. — Неподалеку есть небольшой уютный ресторанчик, где мы сможем поужинать. Запеченная форель с овощами на гриле, маленькие шашлычки сувлаки… Но если тебе там не понравится, найдем еще какое-нибудь место, где ты сможешь отведать блюда настоящей греческой кухни.
— Знаешь, я не из тех туристов, кому обязательно нужно попробовать национальную кухню, — заметила Фрэн с улыбкой.
— Ну что ж, тогда вперед! — подавая ей руку, сказал Ник.
Он вышли на оживленную улицу. Кого только не было там! Толпы туристов суетились возле кафе, небольших магазинчиков. Ник и Фрэн первым делом направились на поиски уютного ресторанчика. Голод давал о себе знать. Они облюбовали уединенный столик в дальнем углу увитой виноградом веранды и заказали себе запеченную рыбу, традиционный греческий салат и легкое белое вино. Ник и Фрэн беззаботно болтали за обедом, наблюдая за проходившими мимо людьми. К ним подошла молоденькая девушка, продавщица цветов.
— Не купите ли для своей дамы букетик? Купите! — защебетала она.
— Разумеется. — Ник выбрал роскошную гардению и одним неуловимым движением вставил цветок в распущенные волосы Фрэн. Он почувствовал, как ток пробежал по кончикам его пальцев, когда он дотронулся до нее.
После ужина он провел Фрэн по оживленным туристическим улочкам, развлекая ее легкой болтовней. Он рассказывал то, что могло быть ей интересно: старинные легенды и мифы древней Греции. Ник нежно обнимал Фрэн за талию, оберегая ее от шумной, вечно спешащей толпы туристов.
— Давай еще немного пройдемся! Посмотрим, что там! — Фрэн подхватила Ника под руку, увлекая вперед к небольшим сувенирным магазинчикам.
Они остановились у стеклянной витрины,
— Вот! Это то, что нужно! — оживленно воскликнула Фрэн, входя в магазин.
Ник и представить не мог, что Фрэн заинтересуется подобного рода безделушками.
Она что-то быстро спросила у продавца, тот улыбнулся, и через мгновение Фрэн уже выходила из магазинчика с маленьким свертком в руках.
— Это тебе. — Фрэн развернула обертку и протянула Нику фигурку Атланта, держащего весь мир на плечах. — Поставь фигурку на свой рабочий стол — это будет тебе напоминанием, что нельзя все делать самому. И тебе нужен отдых!
Ник выглядел ошеломленным. Ему и в голову не могло прийти, что она пошла покупать подарок ему. Как же это было не похоже на типично женское поведение!
— Я хочу сказать тебе спасибо, — прошептала Фрэн. — Это был лучший вечер в моей жизни.
«Да, это лучший вечер и в моей жизни», — мысленно ответил ей Ник.
— Фрэн, — Ник понизил голос, — спасибо. Но лучше я поставлю Атланта в спальне, рядом с кроватью. Засыпая, я буду вспоминать о тебе и твоих словах.
Фрэн потупилась.
— А знаешь что, — Ник перевел разговор в другое русло, — я ведь не показал тебе еще одно интересное место! Что скажешь?
— М-м-м, а мне там понравится? — беззаботно спросила Фрэн.
— Надеюсь! — Ник окинул ее страстным взглядом.
Ник решил отвести ее в одну греческую таверну, где по вечерам играла живая музыка и все желающие могли потанцевать от души. Ник едва мог удержать рвущееся наружу желание. Фрэн, ее тело, волосы, запах — да он с ума сходил от желания обладать этой женщиной. Ему пришло в голову позвать ее на танцы — так он хоть на мгновение мог почувствовать ее тело, прижать к себе…
Танцы были в самом разгаре, когда они подошли к таверне. Несколько пар лихо отплясывали под зажигательную музыку сиртаки. Ник, приобняв Фрэн за талию, увлек ее за собой в веселый хоровод танца. Но вот ритмичная мелодия сменилась тихой и чувственной. Ник медленно развернул и прижал к себе раскрасневшуюся Фрэн. Она полностью отдалась во власть Ника, позволяя ему вести себя в этом чарующе-томном танце. Их тела двигались в унисон, покачиваясь, вступая в невидимый чувственный диалог. Руки Фрэн легко обняли могучую шею Ника, кончики ее пальцев ощущали жар, идущий от этого сильного мужчины.
— Ты великолепно танцуешь, — прошептал Ник, все крепче обнимая Фрэн. — Я мог бы протанцевать с тобой вот так всю ночь.
— Я тоже, — откликнулась Фрэн, наслаждаясь его крепкими объятиями.
— А ты часто ходила на свидания после развода? — неожиданно спросил Ник.
— Было несколько ухажоров, — уклончиво ответила Фрэн. — Но если ты напрашиваешься на комплимент… — она чуть отодвинулась, чтобы взглянуть Нику в глаза, — никто из них не сравнится с тобой в танцах.
— Ну, это у меня в крови, — пробормотал Ник, завороженно глядя на улыбающуюся Фрэн. — Но я люблю комплименты, так что можешь продолжать, — хитро добавил он.