Грег Стоун - Зол и Опасен
Шрифт:
– Подожди!
– Сказал он из пустоты.
– Подожди минуту.
– Мама, папа, постойте!
– Она узнала его колос, как же иначе.
– В чем дело дорогая?
– Садившаяся на переднее пассажирское сиденье мать обернулась.
В этот момент Грег сбросил мантию и протянул ее подошедшему сзади Гарри. Возглас изумления вырвался при этом у родителей Эсси, но они явно не были маглами и быстро поняли, что это была всего лишь мантия. Их взор тут же метнулся от Грега к Гарри.
– Неужели это...
– Пролепетала мать Эсси.
– Да, мама, это Гарри Поттер.
– Эсси была раздражена
– О, Гарри Поттер!
– Воскликнула мать, ее взгляд был полон счастья, а лицо озаряла широченная улыбка.
– Очень рада с вами познакомиться!
– Мое почтение, мистер Поттер!
– Сказал отец с тем же выражением лица.
Гарри смутился, холодно попрощался и заспешил к встречавшим его людям.
– А это Грег.
– Сказала Эсси после некоторой паузы.
– Мой лучший друг.
Грег стоял спокойно, не шелохнувшись, и с каменным выражением лица смотрел на реакцию родителей Эсси. Любой пришел бы в ужас и давно бы убежал от взоров, устремленных на него в этот момент. Это была смесь ужаса, отвращения и злобы, какую невозможно испытывать ни к чему кроме него.
– Грег Стоун?
– В изумлении воскликнула мать и слегка попятилась.
– Я сейчас буду!
– Резко сказала ей Эсси и, не дожидаясь продолжения бурной реакции родителей, оттащила за руку Грега.
Они стояли рядом с каким-то большим черным лимузином, а Энтони деликатно отошел и стал разговаривать о чем-то с водителем этой машины.
– Извини их, - Эсси была смущена, - они не понимают.
– Да, конечно, ерунда.
– Поспешил успокоить ее Грег.
– Так значит, ты все-таки решился ехать?
– Я и не сомневался.
– Что же, правильно.
– Эсси улыбнулась.
– Родители мне всегда твердят, чтобы я не позволяла никому собой манипулировать. Может, они правы?
– Я не хочу ни от кого прятаться, я...
– Мне пора.
– Она обернулась и посмотрела на застывших в изумлении родителей.
– Эсси...
– Мы скоро увидимся!
– Шепнула она.
– Обязательно!
Не дав Грегу опомниться, она быстро добежала до машины и юркнула внутрь. Родители моментально последовали ее примеру и ягуар, скрипнув резиной, резко сорвался с места. Грегу уже стало не хватать ее, он в оцепенении смотрел на исчезающий за поворотом автомобиль. Из этого состояния его вывел Энтони коснувшись его плеча, он указал на открытую дверцу лимузина.
– Садись, мы отвезем тебя в аэропорт.
– Это твоя машина?
– Это машина моего отца.
– Энтони рассмеялся.
– Он сейчас в Штатах по делам, а водителю велел меня встретить.
Бросив вперед себя рюкзак, Грег запрыгнул в просторный салон, за ним влез Энтони. Ехали они долго, водитель вел машину плавно и медленно, словно вез очень хрупкие и дорогостоящие вещи. За всю дорогу, друзья не проронили ни слова, но обоим близящееся расставание причиняло такую боль, которая была во сто крат хуже боли физической. В последний раз легко вздрогнув, машина остановилась у главного терминала аэропорта. Грег подхватил рюкзак и ловко вылез из лимузин. Обернувшись, он посмотрел на Энтони - тот сидел в нерешительности, но, встрепенувшись, вдруг выскочил следом.
– Я тебя провожу!
– Заявил он.
– Ты не
– Начал было Грег.
Но Энтони уже шел вперед, а ему оставалось лишь стараться поспеть за другом. У билетных касс оба одновременно протянули свои кредитки и потребовали билет до Лос-Анджелеса.
– Так два или один?
– Переспросила белокурая девушка, служащая аэропорта.
– Один.
– Поспешил первым сказать Грег.
– Я один лечу.
– Завтра в шесть вечера вас устроит?
– Спросила девушка, постучав по клавиатуре и внимательно изучив изображение на мониторе.
– Нет, мне сегодня, сейчас...
– Сейчас конец учебного года, - она остановила его, - все билеты проданы или забронированы, очень напряженный график. Боюсь, сегодня ни чем помочь не смогу.
Обоих мальчиков как кипятком окатило. Грегу нельзя было и на десяток минут задерживаться в Лондоне - наверняка его уже искали все профессора Хогвартса.
– Есть идея!
– Сказал Энтони, оттаскивая Грега в угол.
– Дай-ка твой телефон.
Он достал палочку и хорошо знакомым Грегу заклинанием изменил себе голос, затем достал маленькую записную книжку и принялся усердно листать ее страницы.
– Ага, нашел!
– Вырвался из его голоса красивый баритон.
– Дай-ка твой телефон.
Грег молча протянул трубку с гномом, а Энтони, взяв ее, быстро сказал нужный номер и отошел на пару шагов. О чем он говорил, слышно не было, но вернулся он с явно довольной физиономией.
– Все в порядке, нужно только подождать.
– Голос он не вернул в прежнее состояние и, должно быть, передразнивая отца, продолжил с серьезной физиономией: - Есть четыре способа решения проблем. Глупцы знают только два физическая сила и ум. Умные люди знают третий - ораторское искусство, с его помощью можно заставить глупцов решать твои проблемы. А четвертый, самый важный способ, знают совсем не многие - это хорошие связи.
Сказав это, он расхохотался и вернул себе прежний голос.
– Что это ты такое сотворил?
– Спросил с улыбкой Грег.
– При чем тут связи?
– Я сказал одному знакомому отца, - Энтони был явно доволен собой, - что мне, то есть ему, срочно в Штатах нужны материалы, которые должен привезти некий мистер Стоун, который сейчас не может купить билет в аэропорту.
Не успел он договорить, как по всему аэропорту динамики красивым женским голосом сказали одну лишь фразу: "просим мистера Стоуна подойти к информационной стойке Бритишь Эйрвэйз". У Грега с Энтони головы вжались в плечи. Не дай бог, кто из министерства был в аэропорту - хуже засветки и не придумаешь. Но делать было нечего, и оба бегом направились в нужном направлении.
– Это я!
– Сказал, запыхавшись, Грег и протянул паспорт.
– Это я Стоун.
– Вы?
– К нему удивленно обратился не улыбающийся за стойкой молодой человек, а пожилой мужчина в дорогом костюме, стоящий рядом.
– Вы Стоун?
– Да, я.
– Грег понял, что они ждали кого-нибудь постарше, и поспешил похлопать рукой по рюкзаку.
– Все материалы для мистера Скрэблостона у меня тут.
– Ну что же, пройдемте.
– Сказал мужчина, стараясь подавить в себе приступ чрезмерного удивления.
– Самолет готов.