Грехи ночи (Иас и Дэнджер)
Шрифт:
По существу он был их призраком. Пример того, что случается, если не тот человек попытается вернуть их душу назад в их тело. Но это был предел того, что они бы сказали.
Они ничего не знали о его подорванном доверии к жене или о том, что у нее был любовник. Они ничего не знали о том, что он был слеп, доверяя как дурак.
Кирос и Бракс хранили молчание по этому вопросу все эти столетия. Эта было одной из причин, почему Алексион хотел вернуть и спасти Кироса, если бы он смог.
Даже после смерти, мужчина был его другом.
Алексион сделал
Она наморщила лоб в сочувственной боли. «Кто убил тебя?»
«Любовник моей жены.»
Она поморщилась. «Ой.»
«Да.»
«И тогда твоя жена выбросила медальон вместо того, чтобы освободить твою душу,» — сказала она, ее голос был наполнен гневом. «Я не могу поверить, что она сделала такое.»
Алексион оценил ее гнев за него. «Адский способ узнать, что дети, которых ты считал своими, твоими не были.»
К его изумлению она потянулась и, успокаивая, положила на него свою руку. Неожиданная доброта этого единственного действия вызвала дрожь в его теле. Это много для него значило, она относилась к нему, как к нормальному человеку, когда они оба знали, что он им не был. «Мне действительно жаль.»
Он накрыл ее руку своей и легонько сжал. Тонкие кости под ее кожей противоречили ее силе, он знал, что она несла ее в себе.
«Спасибо. Мне жаль, что твой муж был неудачником.»
Дейнджер рассмеялась над его неожиданным использованием этого жаргонного слова. Против своей воли, она почувствовала, что ее бдительность смягчилась к нему. Прошло слишком много времени с тех пор, как она проводила время с мужчиной, болтая как сейчас. Большинство людей, с которыми она общалась были другие женщины Темные охотники, и всех них она знала на протяжении десятилетий. Это была хорошая смена обстановки. «Ты вернулся и убил свою жену?»
«Нет.» У него вырвался короткий, горький смешок. «Я должен сказать, что это был действительно один из самых лучших моментов моей жизни… или смерти. Я чувствовал себя абсолютным мудаком, лежа там, глядя на то, как она наблюдает за моей смертью. Не было даже жалости или малейшего сочувствия в ее глазах. Во всяком случае, она была рада видеть как я умираю.»
Бедный парень. Она знала из первых рук, что это было не только болезненно, но и унизительно недооценивать кого-то так сильно. «Так что с ней случилось?»
Один уголок его рта искривился в сдержанной усмешке.
«Ашерон превратил ее в камень. Теперь она статуя, которая стоит в коридоре за моей комнатой.»
Глаза Дейнджер расширились. «Ты серьезно?»
«Абсолютно. Я посылаю ей саркастический поцелуй каждое утро, когда прохожу мимо нее.»
«Мужчина,» — сказала она, качая головой, — «это равнодушно.»
«Ты так думаешь?»
«Честно? Нисколько. Я была бы гораздо грубее.»
Алексиону было любопытно, что может быть хуже наказания, чем то, что он отмерил для нее.
«Так как?»
«Я поместила бы ее где-нибудь
Он засмеялся. Да, это действительно было бы намного хуже. «Напомни мне оставаться на твоей хорошей стороне.»
«Да уж, моя мама обычно говорила 'гнев рассерженной женщины страшнее ада'.»
«Я думал, что это была 'отвергнутая женщина.'»
«Рассерженная, отвергнутая, любая из них. Я происхожу из старинного рода мстительных женщин. Моя бабушка дала бы фору самой мадам Дефарж.»
Он кивнул. «Тогда я удостоверюсь, что не побеспокою эту часть твоего характера. Боги знают, с меня хватит мстительных женщин.»
Дэйнджер вздохнула от его веселого тона в этом вопросе, она была уверена, что он не находил это забавным. В самом деле, его слова заставили ее сердце сжаться. «Полагаю, что хватит.»
Она сжала его руку. «Так, что случилось с детьми после того, как Эш превратил их мать в камень?»
«Ашерон нашел им хорошим дом. Он не тот человек, который мог бы оставить ребенка страдать из-за его действий.»
«Да уж, я это заметила.»
Ни один из них больше не говорил, пока они ехали оставшуюся часть пути к университетскому городку МГУ. Была пасмурная ночь, освещаемая слабым светом луны. Но то немногое количество света, отражаясь от деревьев, образовывало жуткие, похожие на монстров тени.
Дэйнджер всегда нравилось ездить ночью. Было в этом что-то очень успокаивающее. Ну, за исключением того, когда редкий олень бросался под колеса, решив поиграть в «слабо» с ней на шоссе. Это она могла оставить позади.
Но по крайней мере она не должна была волноваться об этом в Старквиле. Он так разросся за последние несколько лет, пока они жили в Тупело, что хитрюги-олени не будут проблемой.
Алексион смотрел из окна машины, когда Дэйнджер везла их мимо зданий женского общежития в центр университетского городка. Это выглядело так, как будто в одном из домов проходила какая-то вечеринка. Он видел много припаркованных машин, а также парней, свисавших с окон, в то время как другие, опираясь на раму, разговаривали с теми, что внутри. Группы студентов колледжа слонялись на крыльце и во дворе, в то время как большую часть можно было заметить внутри, танцующих.
«Посмотри на них,» — тихо сказал он. «Ты помнишь себя человеком в этом возрасте?»
Она посмотрела на студенческую вечеринку. «Да, помню. В этом возрасте своей жизни я думала что стану одной из величайших актрис Франции, как моя мама. Я думала, что я и Мишель уйдем на пенсию богатыми, в сельской местности, вырастим множество детей и будем смотреть, как играют наши внуки.»
Она вздохнула, как будто оставаться долго в воспоминаниях было слишком болезненно. «Что насчет тебя?»
Алексион позволил своему разуму перенестись на все эти бесчисленные столетия назад. Это не было тем, что он часто проделывал, по многим причинам. Но старые мечты никогда по-настоящему не умирали. Они всегда были там, живя как сожаление за то, что могло бы быть.